侠盗猎车手Wiki
Advertisement
侠盗猎车手Wiki
Wiki-Construction 仍需完成的条目。
该条目仍在进行编辑工作,故有些信息可能不全,敬请留意。



伦敦可以成为您的囊中之物,不过在背叛和野蛮吞噬您的世界时,您必须保持冷静的头脑,继续赚钱,继续驾驶豪车。要不然就等着挨揍吧!可别出什么岔子,宝贝。
您现在玩的可是大人的游戏,而我们正饿得两眼发红。所以,我的孩子,唯一的问题是……您敢玩吗?真有胆,就开始干活吧。要不然,就回去玩手办吧!别在这里浪费时间。
好吧?
——Rockstar Games官网介绍

侠盗猎车手:罪恶伦敦1969》 (英语:Grand Theft Auto: London 1969,官方正规标题Grand Theft Auto Mission Pack #1: London 1969,坊间称呼GTA London '69或简称GTA London) 是《侠盗猎车手1》的第一个任务包,需要《侠盗猎车手1》才可执行。于1999年4月30日在Microsoft Windows和DOS和PlayStation上发售。总共增加了30台新车和32个任务,并改用真实城市——1969年的伦敦。

游戏内容[]

本作的游戏内容与《侠盗猎车手1》并无两样。including the dock cranes for import/export,Kill Frenzies, police bribes, and Pay 'n' Sprayand bomb-fitting garages of the original, except the location and British specifics such as driving on the left hand side of the road. Navigating the game menus causes sounds such as the chimes of Big Ben.

Successfully completing a mission will result in a Cockney-accent saying "Nice on myy Beauty!" If the protagonist attracts too much police attention, theLondon police will pursue, identified on the HUD by police heads with "English bobby helmets". When arrestedby the "cozzers", the police will say "You're Nicked!". If the protagonist is killed, a message will come up saying "You're Brown Bread!", which is Cockney rhyming slang for "you're dead".

Similar to how running over a group of similarly-clothed pedestrians would earn you a bonus in score in the original GTA (such as a group of Hare Krishnas would earn the famous "Gouranga!"), running over a group of similarly-dressed pedestrians (apparently football hooligans) will result in a "Keep London Tidy!" bonus.

武器[]

主条目:侠盗猎车手1中的武器

  • 拳头:无法杀人,但能使敌人停住几秒。
  • 手枪:可以在医院、警局附近捡到子弹,是警察和犯人惯用枪。
  • 机枪:在特定场所发现,很少子弹。达四星通缉时,警察会使用此枪。
  • 火箭发射器:只能用在摧毁汽车,但建筑被打到会失火。很稀有。
  • 火焰喷射器:可使汽车和人着火。在歼灭敌人时非常好用,但很稀有。
Advertisement