Grand Theft Wiki

Присоединяйтесь к официальному Discord-серверу Grand Theft Wiki!

ПОДРОБНЕЕ

Grand Theft Wiki
Advertisement
Grand Theft Wiki

Stunt Boat Challengeмиссия в Grand Theft Auto: Vice City, являющаяся первым заданием, которое выдаёт Умберто Робина.

Описание[]

Вступление[]

Умберто Робина встречает Томми Версетти в кафе своего отца. Пообщавшись с ним, он начинает сомневаться в том, что характера Томми хватит на то, чтобы вести дела с Кубинцами, и говорит, что у Томми женская одежда. Для этого он должен пройти испытание на лодке.

Ход миссии[]

Когда кат-сцена в кафе закончится, на карте появится метка, на которую нужно отправиться и встретить Рико. После этого последует ещё одна кат-сцена разговора Рико с Томми. После кат-сцены нужно будет плыть на лодке по чек-пойнтам, аккуратно прыгать по трамплинам и не снижать скорость. Рико на некоторых чек-пойнтах будет говорить разные фразы. На последнем чек-пойнте будет кат-сцена, где Рико говорит, что Томми доказал, что он мужик.

Цели миссии[]

  • Зайти на первый чек-пойнт, чтобы начать испытание.
  • Зайти на последний чек-пойнт, чтобы завершить испытание.

Награда[]

Диалоги[]

Диалоги

Альберто: Чего надо?

Умберто: Подожди, пап, это ко мне. Ну? Ты пацан? Ну да. Ты - пацан. Я так думаю, как считаешь?

Томми: Нет. Не думаю, что я думаю.

Умберто: Да? Ты решился сюда прийти, крутой. Ты думаешь, что обломаешь меня? Ты решил повалять дурака со мной?

Томми: Нет, это ты валяешь дурака за двоих.

Альберто: Эй, сынок, он назвал тебя дураком.

Умберто: А я назову его бабой, пап. Посмотри только, у него вся одежда бабская. Ты что, на девичник вырядился? Ты на вид крутой, а нарядился, как баба? У тебя, наверное, и трусы женские?

Томми: Что ты имеешь против женщин? Предпочитаешь мужчин, крепыш?

Умберто: Да нет, я люблю женщин! Всех женщин! Я люблю свою мать, чико!

Томми: Хорошо, хорошо. Верю на слово. Остынь.

Умберто: Ты умеешь водить, амиго?

Томми: Да... как баба.

Умберто: Ха-ха-ха. Рассмешил. Ты мне по душе, герой. Может быть, ты и поможешь нам. Может, ты докажешь нам, что ты настоящий мужик? А? Возьми лодку. Докажи, что у тебя очко не играет... покажи всем, что у тебя железные яйца.

(Томми встречается с Рико.)

Рико: Привет, я Рико. Это ты тот самый чувак с железными яйцами?

Томми: Томми Версетти. Поехали...

Рико: Ладно, приятель. Обращайся с ней, как с женщиной.

(Томми и Рико садятся в лодку и Томми начинает проходить трассу.)

Рико: Да, ты крут, крут...

(Позже)

Рико: Считаешь себя мужиком?

(Позже)

Рико: Да ты рохля и слюнтяй! Давай беги к мамочке.

(Позже)

Рико: Неплохо, ты и взаправду мужик.

(Позже)

Рико: Зараза, а ты мне нравишься. В натуре нравишься. Приходи в любое время, ведь у тебя железные яйца, а у всех моих корешей тоже сталь между ног. Амиго, у тебя реально железные яйца.

Звонок после миссии[]

Тётушка Пуле: Томми, о тебе столько разговоров. Как насчёт одной вещицы, чтобы лучше себя чувствовать? Тётушка Пуле тебе кое-что приготовит... Заходи как-нибудь ко мне на кухню, Томми.

Галерея[]

Видеопрохождение[]

Разное[]

Icon-G
Миссии в Grand Theft Auto: Vice City
Вступление In The Beginning…
Сонни Форелли An Old Friend
Radar-LawyerIcon-GTAVC Кен Розенберг The Party | Back Alley Brawl | Jury Fury | Riot
Radar-AveryIcon-GTAVC Эйвери Кэррингтон
(часть 1)
Four Iron | Demolition Man
Radar-CortezIcon-GTAVC Хуан Гарсия Кортес
(часть 1)
Treacherous Swine | Mall Shootout | Guardian Angels
Radar-DiazIcon-GTAVC Рикардо Диас
(часть 1)
The Chase | Phnom Penh '86 | The Fastest Boat | Supply & Demand
Radar-AveryIcon-GTAVC Эйвери Кэррингтон
(часть 2)
Two Bit Hit
Radar-CortezIcon-GTAVC Хуан Гарсия Кортес
(часть 2)
Sir, Yes Sir!
Radar-KentIcon-GTAVC Кент Пол Death Row
Radar-DiazIcon-GTAVC Рикардо Диас
(часть 2)
Rub Out
Radar-CortezIcon-GTAVC Хуан Гарсия Кортес
(часть 3)
All Hands On Deck!
Radar-CubansIcon-GTAVC Умберто Робина
(часть 1)
Stunt Boat Challenge | Cannon Fodder | Naval Engagement
Radar-HaitiansIcon-GTAVC Тётушка Пуле Juju Scramble | Bombs Away! | Dirty Lickin's
Radar-CubansIcon-GTAVC Умберто Робина
(часть 2)
Trojan Voodoo
Radar-LovefistIcon-GTAVC Love Fist
(часть 1)
Love Juice | Psycho Killer
Radar-BikersIcon-GTAVC Митч Бейкер Alloy Wheels of Steel | Messing with the Man | Hog Tied
Radar-LovefistIcon-GTAVC Love Fist
(часть 2)
Publicity Tour
Radar-TommyIcon-GTAVC Томми Версетти Shakedown | Bar Brawl | Cop Land
Radar-BoatyardIcon-GTAVC Лодочная мастерская Checkpoint Charlie
Radar-CherrypoppersIcon-GTAVC Фабрика мороженого «Черри Поппер» Distribution
Radar-SunyardIcon-GTAVC Sunshine Autos Sunshine Autos Import Garage
Radar-FilmstudioIcon-GTAVC InterGlobal Studios Recruitment Drive | Dildo Dodo | Martha's Mug Shot | G-Spotlight
Radar-MalibuIcon-GTAVC Клуб «Малибу» No Escape? | The Shootist | The Driver | The Job
Radar-PhilIcon-GTAVC Фил Кэссиди Gun Runner | Boomshine Saigon
Radar-KaufmancabsIcon-GTAVC Kaufman Cabs V.I.P. | Friendly Rivalry | Cabmaggedon
Radar-PrintworksIcon-GTAVC Типография
(часть 1)
Spilling the Beans | Hit the Courier
Radar-PhoneIcon-GTAVC Мистер Блэк Road Kill | Waste the Wife | Autocide | Check Out at the Check In | Loose Ends
Radar-PrintworksIcon-GTAVC Типография
(часть 2)
Cap the Collector
Radar-TommyIcon-GTAVC Томми Версетти/Эпилог Keep Your Friends Close…
Побочные миссии Профессии / Специализации Полицейский | Медик | Пожарный | Разносчик пиццы | Таксист
Гонки Terminal Velocity | Ocean Drive | Border Run | Capital Cruise | Tour! | V.C. Endurance
Миссии на стадионе Hotring | Bloodring | Dirtring
Другое Вертолётные контрольные точки | PCJ Playground | Cone Crazy | Trial by Dirt | Test Track | RC Bandit Race | RC Baron Race | RC Raider Pickup | Shooting Range
Advertisement