Grand Theft Wiki

Присоединяйтесь к официальному Discord-серверу Grand Theft Wiki!

ПОДРОБНЕЕ

Grand Theft Wiki
Grand Theft Wiki
Нет описания правки
Метка: rte-source
мНет описания правки
(не показаны 4 промежуточные версии 3 участников)
Строка 11: Строка 11:
 
|провал = Смерть или арест протагониста
 
|провал = Смерть или арест протагониста
 
|награда =
 
|награда =
|открывает =
+
|открывает = [[Pulling Favors Again]]
 
|доступна = [[Pulling Favors]]
 
|доступна = [[Pulling Favors]]
 
}}
 
}}
   
 
==Описание==
 
==Описание==
[[Тоня Уиггинс]] будет стоять на том же месте, где и в прошлый раз. Подойдите к ней за Франклина, чтобы начать миссию. Она опять скажет, что у Джей Би проблемы и что Франклин должен ему помочь.
+
[[Тоня Уиггинс]] будет стоять на том же месте, где и в прошлый раз. Подойдите к ней за Франклина, чтобы начать миссию. Она опять скажет, что у [[Джей Би|Джея Би]] проблемы и что Франклин должен ему помочь.
   
 
==Прохождение==
 
==Прохождение==
Как и в [[Одолжение|прошлый раз]] Франклину придется отбуксировать машину. Берите Тоню и езжайте к станции, где надо будет взять эвакуатор. После этого по рации сообщат о неправильно припаркованной машине, которую надо будет забрать на штраф-стоянку. Езжайте на место, зацепите крюком автомобиль и буксируйте туда, где брали эвакуатор. Оставляйте машину в зоне, которая отмечена красной разметкой на асфальте. Миссия закончена.
+
Как и в [[Pulling Favors|прошлый раз]] Франклину придется отбуксировать машину. Берите [[Тоня Уиггинс|Тоню]] и езжайте к станции, где надо будет взять эвакуатор. После этого по рации сообщат о неправильно припаркованной машине, которую надо будет забрать на штраф-стоянку. Езжайте на место, зацепите крюком автомобиль и буксируйте туда, где брали эвакуатор. Оставляйте машину в зоне, которая отмечена красной разметкой на асфальте. Миссия закончена.
  +
==Диалоги==
  +
'''Тоня:''' ''Привет. Я знала, что ты придёшь.''
  +
  +
(Франклин подходит к Тоне.)
  +
  +
'''Франклин:''' ''Тоня, ты что, по жизни обдолбанная?''
  +
  +
'''Тоня:''' ''Да пошёл ты, [[Ламар Дэвис|Ламар]]. Ну, то есть Франклин... или кто ты там. На районе все знают, что ты стал гламурным типом.''
  +
  +
'''Франклин:''' ''Да блин. Если гламур означает, что я теперь не курю крэк, как в 1992-м, то да, всё верно.''
  +
  +
'''Тоня:''' ''Мерзкая...''
  +
  +
'''Франклин:''' ''Что?''
  +
  +
'''Тоня:''' ''сука...''
  +
  +
'''Франклин:''' ''Чего?''
  +
  +
'''Тоня:''' ''Ладно, извини, но что же ты забыл про пацанов? У Джея Би дела не очень, ему нужна помощь. Ниггер, нам нужна твоя помощь. Иначе мы всё потеряем.''
  +
  +
'''Франклин:''' ''Хорошо!''
  +
  +
'''Тоня:''' ''Чёрт!''
  +
  +
'''Франклин:''' ''Что надо сделать?''
  +
  +
'''Тоня:''' ''То же, что и раньше, малыш, нужно немного помочь с эвакуатором. Для такого мужчины, как ты, это пустяк.''
  +
  +
'''Франклин:''' ''Ладно. Но тебе пора завязывать, а то у тебя совсем крыша едет.''
  +
  +
(Франклин и Тоня отправляются на штрафстоянку Дэвис.)
  +
  +
'''Тоня:''' ''Ты никогда не мог мне отказать, Франклин Клинтон. Мои мозги ещё не совсем скукожились от крэка, я хорошо помню тот вечерок у [[Burger Shot]].''
  +
  +
'''Франклин:''' ''Не начинай. Нам же было лет по тринадцать.''
  +
  +
'''Тоня:''' ''Но в тот вечер ты стал мужчиной.''
  +
  +
'''Франклин:''' ''Каждый раз одно и то же. Ничего у нас не было.''
  +
  +
'''Тоня:''' ''Всё нормально, малыш. Я понимаю, рана ещё не зажила.''
  +
  +
(Франклин и Тоня прибывают на штрафстоянку.)
  +
  +
'''Тоня:''' ''Вон и наш грузовик. Ты знаешь, что делать.''
  +
  +
(Франклин и Тоня садятся в эвакуатор и уезжают.)
  +
  +
'''Тоня:''' ''Диспетчер, что у тебя?''
  +
  +
'''Диспетчер:''' ''10-4 на связи. У нас внедорожник без наклейки, припаркованный на стоянке для инвалидов у "[[Lucky Plucker]]" в [[Маленький Сеул|Маленьком Сеуле]]. Как меня поняли?''
  +
  +
'''Тоня:''' ''Как поняли, так и поняли. Я смышлёная. Джей Би всё ещё болеет.''
  +
  +
'''Франклин:''' ''Я точно тебе нужен? Похоже, ты знаешь, что делаешь.''
  +
  +
'''Тоня:''' ''Во-первых, я не могу вести машину. Во-вторых, это не женское дело.''
  +
  +
'''Франклин:''' ''Тоня, ты прямо пронизана идеями феминизма.''
  +
  +
'''Тоня:''' ''Типа как [[Дениз Клинтон|твоя тётя]]? Я на днях видела, как она притворялась будто бегает трусцой и вопила какой-то бред. Сучка совсем спятила.''
  +
  +
'''Франклин:''' ''Да, в этом я с тобой соглашусь.''
  +
  +
'''Тоня:''' ''И, лапочка, у меня есть квалификация.''
  +
  +
'''Франклин:''' ''Ни хрена подобного.''
  +
  +
'''Тоня:''' ''У меня сертификат космолога. Ты что, мои ногти никогда не видел?''
  +
  +
'''Франклин:''' ''И что, ты теперь в космос полетишь?''
  +
  +
'''Тоня:''' ''Ты всегда считал себя умнее всех. Помнишь среднюю школу "Дэвис"? Ты ничему там не научился.''
  +
  +
'''Франклин:''' ''Так и тебя математике на улице научили.''
  +
  +
(Франклин и Тоня подъезжают к "Lucky Plucker" и эвакуируют неправильно припаркованный внедорожник.)
  +
  +
'''Франклин:''' ''На такой работе новых друзей не заведёшь, так ведь?''
  +
  +
'''Тоня:''' ''А я думала, ты занимаешься конфискацией тачек?''
  +
  +
'''Франклин:''' ''Точно. Та же херня, только машины получше.''
  +
  +
'''Тоня:''' ''Это честный заработок, а в наше время такое нечасто встретишь.''
  +
  +
'''Франклин:''' ''Заработка-то я ещё не видел. Джей Би должен наконец взять себя в руки.''
  +
  +
'''Тоня:''' ''Джею Би сейчас тяжело.''
  +
  +
'''Франклин:''' ''Тяжело сидеть на жопе и курить крэк.''
  +
  +
'''Тоня:''' ''Мне нужно отрабатывать за него. Говорят, компанию хотят продать. Новый хозяин - плохая новость для водителей без прав. А Джей Би обменял своё удостоверение на пушку 2 года назад.''
  +
  +
'''Франклин:''' ''Это проблема, я понимаю. Не понимаю, почему решать её должен я.''
  +
  +
'''Тоня:''' ''Значит, помочь братишке - это уже ниже твоего достоинства?''
  +
  +
'''Франклин:''' ''Я же здесь, так? И этому братишке я уже двадцать лет помогаю.''
  +
  +
(Франклин и Тоня подъезжают к штрафстоянке Дэвис.)
  +
  +
'''Тоня:''' ''Выгружай в отмеченной зоне. Как и раньше, милый.''
  +
  +
(Франклин отцепляет машину в отмеченной зоне.)
  +
  +
'''Тоня:''' ''Франклин, я тебя отблагодарю, ты же знаешь. Ну, ещё увидимся.''
   
 
==100% прохождение миссии==
 
==100% прохождение миссии==
Строка 26: Строка 134:
 
* '''Бонус за отцепление:'''
 
* '''Бонус за отцепление:'''
 
** Доставить транспортное средство, не отцепляя его.
 
** Доставить транспортное средство, не отцепляя его.
  +
  +
[[de:Noch ein Gefallen]]
  +
[[en:Pulling Another Favor]]
  +
[[pl:Kolejna przysługa]]

Версия от 11:28, 9 июля 2019

«Pulling Another Favor» — миссия в игре Grand Theft Auto V.

Описание

Тоня Уиггинс будет стоять на том же месте, где и в прошлый раз. Подойдите к ней за Франклина, чтобы начать миссию. Она опять скажет, что у Джея Би проблемы и что Франклин должен ему помочь.

Прохождение

Как и в прошлый раз Франклину придется отбуксировать машину. Берите Тоню и езжайте к станции, где надо будет взять эвакуатор. После этого по рации сообщат о неправильно припаркованной машине, которую надо будет забрать на штраф-стоянку. Езжайте на место, зацепите крюком автомобиль и буксируйте туда, где брали эвакуатор. Оставляйте машину в зоне, которая отмечена красной разметкой на асфальте. Миссия закончена.

Диалоги

Тоня: Привет. Я знала, что ты придёшь.

(Франклин подходит к Тоне.)

Франклин: Тоня, ты что, по жизни обдолбанная?

Тоня: Да пошёл ты, Ламар. Ну, то есть Франклин... или кто ты там. На районе все знают, что ты стал гламурным типом.

Франклин: Да блин. Если гламур означает, что я теперь не курю крэк, как в 1992-м, то да, всё верно.

Тоня: Мерзкая...

Франклин: Что?

Тоня: сука...

Франклин: Чего?

Тоня: Ладно, извини, но что же ты забыл про пацанов? У Джея Би дела не очень, ему нужна помощь. Ниггер, нам нужна твоя помощь. Иначе мы всё потеряем.

Франклин: Хорошо!

Тоня: Чёрт!

Франклин: Что надо сделать?

Тоня: То же, что и раньше, малыш, нужно немного помочь с эвакуатором. Для такого мужчины, как ты, это пустяк.

Франклин: Ладно. Но тебе пора завязывать, а то у тебя совсем крыша едет.

(Франклин и Тоня отправляются на штрафстоянку Дэвис.)

Тоня: Ты никогда не мог мне отказать, Франклин Клинтон. Мои мозги ещё не совсем скукожились от крэка, я хорошо помню тот вечерок у Burger Shot.

Франклин: Не начинай. Нам же было лет по тринадцать.

Тоня: Но в тот вечер ты стал мужчиной.

Франклин: Каждый раз одно и то же. Ничего у нас не было.

Тоня: Всё нормально, малыш. Я понимаю, рана ещё не зажила.

(Франклин и Тоня прибывают на штрафстоянку.)

Тоня: Вон и наш грузовик. Ты знаешь, что делать.

(Франклин и Тоня садятся в эвакуатор и уезжают.)

Тоня: Диспетчер, что у тебя?

Диспетчер: 10-4 на связи. У нас внедорожник без наклейки, припаркованный на стоянке для инвалидов у "Lucky Plucker" в Маленьком Сеуле. Как меня поняли?

Тоня: Как поняли, так и поняли. Я смышлёная. Джей Би всё ещё болеет.

Франклин: Я точно тебе нужен? Похоже, ты знаешь, что делаешь.

Тоня: Во-первых, я не могу вести машину. Во-вторых, это не женское дело.

Франклин: Тоня, ты прямо пронизана идеями феминизма.

Тоня: Типа как твоя тётя? Я на днях видела, как она притворялась будто бегает трусцой и вопила какой-то бред. Сучка совсем спятила.

Франклин: Да, в этом я с тобой соглашусь.

Тоня: И, лапочка, у меня есть квалификация.

Франклин: Ни хрена подобного.

Тоня: У меня сертификат космолога. Ты что, мои ногти никогда не видел?

Франклин: И что, ты теперь в космос полетишь?

Тоня: Ты всегда считал себя умнее всех. Помнишь среднюю школу "Дэвис"? Ты ничему там не научился.

Франклин: Так и тебя математике на улице научили.

(Франклин и Тоня подъезжают к "Lucky Plucker" и эвакуируют неправильно припаркованный внедорожник.)

Франклин: На такой работе новых друзей не заведёшь, так ведь?

Тоня: А я думала, ты занимаешься конфискацией тачек?

Франклин: Точно. Та же херня, только машины получше.

Тоня: Это честный заработок, а в наше время такое нечасто встретишь.

Франклин: Заработка-то я ещё не видел. Джей Би должен наконец взять себя в руки.

Тоня: Джею Би сейчас тяжело.

Франклин: Тяжело сидеть на жопе и курить крэк.

Тоня: Мне нужно отрабатывать за него. Говорят, компанию хотят продать. Новый хозяин - плохая новость для водителей без прав. А Джей Би обменял своё удостоверение на пушку 2 года назад.

Франклин: Это проблема, я понимаю. Не понимаю, почему решать её должен я.

Тоня: Значит, помочь братишке - это уже ниже твоего достоинства?

Франклин: Я же здесь, так? И этому братишке я уже двадцать лет помогаю.

(Франклин и Тоня подъезжают к штрафстоянке Дэвис.)

Тоня: Выгружай в отмеченной зоне. Как и раньше, милый.

(Франклин отцепляет машину в отмеченной зоне.)

Тоня: Франклин, я тебя отблагодарю, ты же знаешь. Ну, ещё увидимся.

100% прохождение миссии

  • Время:
    • Завершить задание за 5 мин 30 с
  • Бонус за отцепление:
    • Доставить транспортное средство, не отцепляя его.