Grand Theft Wiki

Присоединяйтесь к официальному Discord-серверу Grand Theft Wiki!

ПОДРОБНЕЕ

Grand Theft Wiki
Advertisement
Grand Theft Wiki

Pulling Another Favor (рус. Ещё одно одолжение) — миссия в Grand Theft Auto V, являющаяся второй по счёту миссией, которую Франклину Клинтону выдаёт Тоня Уиггинс. Входит в блок побочных миссий «Чудаки и прочие незнакомцы».

Описание[]

Тоня Уиггинс будет стоять на том же месте, где и в прошлый раз. Подойдите к ней за Франклина, чтобы начать миссию. Она опять скажет, что у Джея-Би проблемы и что Франклин должен ему помочь.

Как и в прошлый раз Франклину придётся отбуксировать машину. Берите Тоню и езжайте к штрафстоянке, где надо будет взять эвакуатор. После этого по рации сообщат о неправильно припаркованной машине, которую надо будет забрать на штрафстоянку. Езжайте на место, зацепите крюком автомобиль и буксируйте туда, где брали эвакуатор. Оставляйте машину в зоне, которая отмечена красной разметкой на асфальте. Миссия закончена.

Диалоги[]

Диалоги

Тоня: Привет. Я знала, что ты придёшь.

(Франклин подходит к Тоне.)

Франклин: Тоня, ты что, по жизни обдолбанная?

Тоня: Да пошёл ты, Ламар. Ну, то есть Франклин... или кто ты там. На районе все знают, что ты стал гламурным типом.

Франклин: Да блин. Если гламур означает, что я теперь не курю крэк, как в 1992-м, то да, всё верно.

Тоня: Мерзкая...

Франклин: Что?

Тоня: сука...

Франклин: Чего?

Тоня: Ладно, извини, но что же ты забыл про пацанов? У Джея-Би дела не очень, ему нужна помощь. Ни**ер, нам нужна твоя помощь. Иначе мы всё потеряем.

Франклин: Хорошо!

Тоня: Чёрт!

Франклин: Что надо сделать?

Тоня: То же, что и раньше, малыш, нужно немного помочь с эвакуатором. Для такого мужчины, как ты, это пустяк.

Франклин: Ладно. Но тебе пора завязывать, а то у тебя совсем крыша едет.

(Франклин и Тоня отправляются на штрафстоянку Дэвис.)

Тоня: Ты никогда не мог мне отказать, Франклин Клинтон. Мои мозги ещё не совсем скукожились от крэка, я хорошо помню тот вечерок у Burger Shot.

Франклин: Не начинай. Нам же было лет по тринадцать.

Тоня: Но в тот вечер ты стал мужчиной.

Франклин: Каждый раз одно и то же. Ничего у нас не было.

Тоня: Всё нормально, малыш. Я понимаю, рана ещё не зажила.

(Франклин и Тоня прибывают на штрафстоянку.)

Тоня: Вон и наш грузовик. Ты знаешь, что делать.

(Франклин и Тоня садятся в эвакуатор и уезжают.)

Тоня: Диспетчер, что у тебя?

Диспетчер: 10-4 на связи. У нас внедорожник без наклейки, припаркованный на стоянке для инвалидов у "Lucky Plucker" в Маленьком Сеуле. Как меня поняли?

Тоня: Как поняли, так и поняли. Я смышлёная. Джей-Би всё ещё болеет.

Франклин: Я точно тебе нужен? Похоже, ты знаешь, что делаешь.

Тоня: Во-первых, я не могу вести машину. Во-вторых, это не женское дело.

Франклин: Тоня, ты прямо пронизана идеями феминизма.

Тоня: Типа как твоя тётя? Я на днях видела, как она притворялась будто бегает трусцой и вопила какой-то бред. Сучка совсем спятила.

Франклин: Да, в этом я с тобой соглашусь.

Тоня: И, лапочка, у меня есть квалификация.

Франклин: Ни хрена подобного.

Тоня: У меня сертификат космолога. Ты что, мои ногти никогда не видел?

Франклин: И что, ты теперь в космос полетишь?

Тоня: Ты всегда считал себя умнее всех. Помнишь среднюю школу "Дэвис"? Ты ничему там не научился.

Франклин: Так и тебя математике на улице научили.

(Франклин и Тоня подъезжают к "Lucky Plucker" и эвакуируют неправильно припаркованный внедорожник.)

Франклин: На такой работе новых друзей не заведёшь, так ведь?

Тоня: А я думала, ты занимаешься конфискацией тачек?

Франклин: Точно. Та же херня, только машины получше.

Тоня: Это честный заработок, а в наше время такое нечасто встретишь.

Франклин: Заработка-то я ещё не видел. Джей-Би должен наконец взять себя в руки.

Тоня: Джею-Би сейчас тяжело.

Франклин: Тяжело сидеть на жопе и курить крэк.

Тоня: Мне нужно отрабатывать за него. Говорят, компанию хотят продать. Новый хозяин - плохая новость для водителей без прав. А Джей-Би обменял своё удостоверение на пушку 2 года назад.

Франклин: Это проблема, я понимаю. Не понимаю, почему решать её должен я.

Тоня: Значит, помочь братишке - это уже ниже твоего достоинства?

Франклин: Я же здесь, так? И этому братишке я уже двадцать лет помогаю.

(Франклин и Тоня подъезжают к штрафстоянке Дэвис.)

Тоня: Выгружай в отмеченной зоне. Как и раньше, милый.

(Франклин отцепляет машину в отмеченной зоне.)

Тоня: Франклин, я тебя отблагодарю, ты же знаешь. Ну, ещё увидимся.

Цели миссии[]

  • Сядьте в эвакуатор.
  • Подождите Тоню. (повторяется 2 раза)
  • Доберитесь до припаркованной в неположенном месте машины.
  • Отбуксируйте машину на штрафстоянку.

Цели для получения золотой медали[]

  • Время:
    • Завершить задание за 5 мин 30 с
  • Бонус за отцепление:
    • Доставить транспортное средство, не отцепляя его.

Видеопрохождения[]

Прохождение на золотую медаль на Xbox 360
(таймкод — 4:25; встроен в видео)
Прохождение на золотую медаль на ПК (60 fps)
(таймкод — 3:55; встроен в видео)
Прохождение на золотую медаль на PlayStation 5 (4K 60 fps)
(таймкод — 4:46; встроен в видео)
Icon-G
Чудаки и прочие незнакомцы
Blips-GTAV-388-Tonya-Franklin Тоня Уиггинс Pulling Favors | Pulling Another Favor | Pulling Favors Again | Still Pulling Favors | Pulling One Last Favor
Blips-GTAV-66-RandomCharacter-Franklin Хао Shift Work
Blips-GTAV-389-Paparazzo-Franklin Беверли Фелтон Paparazzo | Paparazzo - The Sex Tape | Paparazzo - The Partnership | Paparazzo - The Meltdown | Paparazzo - The Highness | Paparazzo - Reality Check
Blips-GTAV-66-RandomCharacter-Franklin Питер Дрейфус A Starlet in Vinewood
Blips-GTAV-381-Barry-Michael Blips-GTAV-381-Barry-Franklin Blips-GTAV-381-Barry-Trevor Барри Grass Roots - Michael | Grass Roots - Franklin | Grass Roots - The Pickup | Grass Roots - The Drag | Grass Roots - The Smoke-In | Grass Roots - Trevor
Blips-GTAV-383-MaryAnn-Michael Blips-GTAV-383-MaryAnn-Franklin Blips-GTAV-383-MaryAnn-Trevor Мэри-Энн Куинн Exercising Demons - Michael | Exercising Demons - Franklin | Exercising Demons - Trevor
Blips-GTAV-206-Epsilon-Michael Культ Эпсилон Seeking the Truth | Accepting the Truth | Assuming the Truth | Chasing the Truth | Bearing the Truth | Delivering the Truth | Exercising the Truth | Unknowing the Truth
Blips-GTAV-66-RandomCharacter-Trevor Мод Экклз Special Bonds
Rampage-HUDIcon Бойня Rampage: Rednecks | Rampage: Vagos | Rampage: Ballas | Rampage: Military | Rampage: Hipsters
Blips-GTAV-384-Cletus-Trevor Клетус Юинг Target Practice | Fair Game
Blips-GTAV-149-CelebrityTheft-Trevor Найджел Nigel and Mrs. Thornhill | Vinewood Souvenirs - Willie | Vinewood Souvenirs - Tyler | Vinewood Souvenirs - Kerry | Vinewood Souvenirs - Mark | Vinewood Souvenirs - Al Di Napoli | Vinewood Souvenirs - The Last Act
Blips-GTAV-387-Omega-Franklin Омега Far Out | The Final Frontier
Blips-GTAV-400-Abigail-Michael Эбигейл Мэтерс Death at Sea | What Lies Beneath
Blips-GTAV-382-Dom-Franklin Доминик Бисли Risk Assessment | Liquidity Risk | Targeted Risk | Uncalculated Risk
Blips-GTAV-386-Minute-Trevor Гражданский патруль
(Джо и Джозеф)
The Civil Border Patrol | An American Welcome | Minute Man Blues
Blips-GTAV-385-Josh-Trevor Джош Бернстайн Extra Commission | Closing the Deal | Surreal Estate | Breach of Contract
Blips-GTAV-66-RandomCharacter-Trevor Миссис Филипс Mrs. Philips | Damaged Goods
Blips-GTAV-66-RandomCharacter-Franklin Охотник на йети The Last One
Миссию получает:
Франклин | Майкл | Тревор
Чудаки и прочие незнакомцы (Категория) | Миссии в GTA V (Категория) | Побочные миссии в GTA V
Advertisement