Grand Theft Wiki

Присоединяйтесь к официальному Discord-серверу Grand Theft Wiki!

ПОДРОБНЕЕ

Grand Theft Wiki
Grand Theft Wiki
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 4: Строка 4:
 
|размер = 300px
 
|размер = 300px
 
|подпись = [[Асука Касен|Асука]] дает [[Клод|Клоду]] деньги для продажного [[LCPD поколения GTA III|копа]] [[Рэй Мачовски|Рэя Мачовски]]
 
|подпись = [[Асука Касен|Асука]] дает [[Клод|Клоду]] деньги для продажного [[LCPD поколения GTA III|копа]] [[Рэй Мачовски|Рэя Мачовски]]
|рус =
+
|рус = Деньги для Рэя
 
|игра = III
 
|игра = III
 
|выдает = [[Асука Касен]]
 
|выдает = [[Асука Касен]]
Строка 21: Строка 21:
   
 
==Сценарий==
 
==Сценарий==
  +
{|class="wikitable" width 100%
 
  +
|'''Персонаж'''||<center>'''Реплика на английском'''</center>||<center>'''Перевод "Буки"'''</center>
'''Асука Касен''': It's my handsome handyman! Maria's all tied up at the moment but I'll tell her you called.
 
  +
|-valign="top"
 
 
|'''Асука Касен'''||It's my handsome handyman! Maria's all tied up at the moment but I'll tell her you called.||Да это же мой красавчик! Мария сейчас очень занята, но я ей передам, что ты заходил.
'''Мария Латоре''': Who's that? Asuka? I know I've been a naughty girl but I really need to pee! OK?
 
  +
|-
 
 
|'''Мария Латоре'''||Who's that? Asuka? I know I've been a naughty girl but I really need to pee! OK?||Асука, кто это? Я бы и сама вышла, но я очень хочу писать, окей?
'''Асука Касен''': It's time you met our man inside the LPD. Here's his payment for the last little job he did for us. He is understandably cautious. Get to the pay phone in Torrington as quick as you can and await his instructions.
 
  +
|-
 
  +
|'''Асука Касен'''||It's time you met our man inside the LPD. Here's his payment for the last little job he did for us. He is understandably cautious. Get to the pay phone in Torrington as quick as you can and await his instructions.||Ты должен встретиться с моим знакомым копом. Это деньги за его последнюю работу, что он сделал для нас. Разумеется, он очень осторожен. Немедленно отправляйся к телефону-автомату в Торрингтоне и жди его инструкций.
(''Клод взял трубку в таксофоне в Торрингтоне'')
 
  +
|-
 
  +
|
'''Рэй''': Get to the Phone in West Belleville Park.
 
 
|colspan="2" align="center"|(''Клод взял трубку в таксофоне в Торрингтоне'')
 
  +
|-valign="top"
(''Клод взял трубку в таксофоне на западе парка Бельвиль'')
 
  +
|'''Рэй'''||Get to the Phone in West Belleville Park.||Доберись до телефона к западу от парка Бельвиль.
 
  +
|-
'''Рэй''': Get to the Phone on Liberty Campus.
 
  +
|
 
(''Клод взял трубку в таксофоне в Учебном городке'')
+
|colspan="2" align="center"|(''Клод взял трубку в таксофоне на западе парка Бельвиль'')
  +
|-valign="top"
 
'''Рэй''': Get to the Phone in South Belleville Park.
+
|'''Рэй'''||Get to the Phone on Liberty Campus.||Доберись до телефона в Учебном городке.
  +
|-
 
  +
|
(''Клод взял трубку в таксофоне на юге парка Бельвиль'')
+
|colspan="2" align="center"|(''Клод взял трубку в таксофоне в Учебном городке'')
 
  +
|-valign="top"
'''Рэй''': Meet me in the toilet block in the park.
 
  +
|'''Рэй'''||Get to the Phone in South Belleville Park.||Доберись до телефона к югу от парка Бельвиль.
 
  +
|-
(''В общественном туалете'')
 
  +
|
 
 
|colspan="2" align="center"|(''Клод взял трубку в таксофоне на юге парка Бельвиль'')
'''Рэй Мачовски''': You must be Asuka's new errand boy! You got the money? Is it all here? I know what you're thinking, another bent cop. Well, it's a bent world. Just 'cause I lost a few partners, those suckers from internal affairs have started sniffing around. Reckon they can smell me. Well, this city is just one big open sewer. But I'm gonna need some non-union help. And if you're interested you'll know where to find me.
 
  +
|-valign="top"
  +
|'''Рэй'''||Meet me in the toilet block in the park.||Встречаемся в туалете, расположенном в парке.
  +
|-
  +
|
 
|colspan="2" align="center"|(''В общественном туалете'')
  +
|-valign="top"
  +
|'''Рэй Мачовски'''||You must be Asuka's new errand boy! You got the money? Is it all here? I know what you're thinking, another bent cop. Well, it's a bent world. Just 'cause I lost a few partners, those suckers from internal affairs have started sniffing around. Reckon they can smell me. Well, this city is just one big open sewer. But I'm gonna need some non-union help. And if you're interested you'll know where to find me.||Ты, должно быть, новый посыльный Асуки! Ты принес мне деньги? Это все? Я знаю, ты думаешь - еще один продажный коп. Да, мы живем в продажном мире. Мной занялась служба внутреннего расследования только из-за того, что я потерял двух напарников. Приходится быть начеку. Да, весь этот город - одна большая помойная яма. Знаешь, я тоже иногда могу подкинуть работенку. Если что - ты знаешь, где меня найти.
  +
|}
   
 
==Награда==
 
==Награда==

Версия от 08:25, 17 сентября 2011

Payday For Ray - миссия в Grand Theft Auto III, выдаваемая Клоду одним из лидеров Якудзы Асукой Касен в её кондоминиуме в Ньюпорте на Острове Стаунтон, Либерти-Сити.

Миссия

Асука хочет, чтобы Клод встретился с её знакомым копом и передал ему деньги. Но Рэй опасается слежки, и поэтому Клод должен ответить на звонок в телефоне-автомате, прежде чем узнать куда ехать дальше. Клод отвечает на звонки в четырех таксофонах по всему Стаунтону: в Торрингтоне, в западной части Парка Бельвиль, в Учебном городке, и лишь по таксофону на юге Парка Бельвиль Клод получает инструкцию добраться до туалета в парке. Там он знакомится с Рэем Мачовски.

Сценарий

Персонаж
Реплика на английском
Перевод "Буки"
Асука Касен It's my handsome handyman! Maria's all tied up at the moment but I'll tell her you called. Да это же мой красавчик! Мария сейчас очень занята, но я ей передам, что ты заходил.
Мария Латоре Who's that? Asuka? I know I've been a naughty girl but I really need to pee! OK? Асука, кто это? Я бы и сама вышла, но я очень хочу писать, окей?
Асука Касен It's time you met our man inside the LPD. Here's his payment for the last little job he did for us. He is understandably cautious. Get to the pay phone in Torrington as quick as you can and await his instructions. Ты должен встретиться с моим знакомым копом. Это деньги за его последнюю работу, что он сделал для нас. Разумеется, он очень осторожен. Немедленно отправляйся к телефону-автомату в Торрингтоне и жди его инструкций.
(Клод взял трубку в таксофоне в Торрингтоне)
Рэй Get to the Phone in West Belleville Park. Доберись до телефона к западу от парка Бельвиль.
(Клод взял трубку в таксофоне на западе парка Бельвиль)
Рэй Get to the Phone on Liberty Campus. Доберись до телефона в Учебном городке.
(Клод взял трубку в таксофоне в Учебном городке)
Рэй Get to the Phone in South Belleville Park. Доберись до телефона к югу от парка Бельвиль.
(Клод взял трубку в таксофоне на юге парка Бельвиль)
Рэй Meet me in the toilet block in the park. Встречаемся в туалете, расположенном в парке.
(В общественном туалете)
Рэй Мачовски You must be Asuka's new errand boy! You got the money? Is it all here? I know what you're thinking, another bent cop. Well, it's a bent world. Just 'cause I lost a few partners, those suckers from internal affairs have started sniffing around. Reckon they can smell me. Well, this city is just one big open sewer. But I'm gonna need some non-union help. And if you're interested you'll know where to find me. Ты, должно быть, новый посыльный Асуки! Ты принес мне деньги? Это все? Я знаю, ты думаешь - еще один продажный коп. Да, мы живем в продажном мире. Мной занялась служба внутреннего расследования только из-за того, что я потерял двух напарников. Приходится быть начеку. Да, весь этот город - одна большая помойная яма. Знаешь, я тоже иногда могу подкинуть работенку. Если что - ты знаешь, где меня найти.

Награда

За эту миссию игрок получает 11000$ и доступ к миссиям Two-Faced Tanner у Асуки и Silence The Sneak у Рэя.

Галерея

Видеопрохождения

Версия для PS2 Версия для ПК