Grand Theft Wiki

Присоединяйтесь к официальному Discord-серверу Grand Theft Wiki!

ПОДРОБНЕЕ

Grand Theft Wiki
Grand Theft Wiki
Метка: Визуальный редактор
м (EtoZheAsick переименовал страницу In The Beginning в In the Beginning без оставления перенаправления)

Версия от 05:11, 24 июля 2021

Left pointing double angle quotation mark Гроув Стрит - дом. По-крайней мере, так было, пока я не облажался по полной программе. Right pointing double angle quotation mark

In The Beginning — это первая вступительная катсцена/миссия в Grand Theft Auto: San Andreas, которая знакомит игрока с сюжетной линией и главными персонажами.

Описание

Карл «СиДжей» Джонсон покидает Либерти-Сити и отправляется в Лос-Сантос, после того, как его брат, Шон «Свит» Джонсон, сообщает ему, что его мать Беверли мертва.

По прибытии, Карл ловит такси. Однако недалеко от дома его задерживает отряд C.R.A.S.H. во главе с офицером Фрэнком Тенпенни. Полицейские отбирают у CJ деньги, заработанные якобы от продажи наркотиков и продажи угнанных автомобилей, после чего подкидывают ему пистолет, из которого был убит полицейский Ральф Пенделбьюри. Теперь из-за угрозы ареста за преступление, которого он не совершал, Карл вынужден помогать C.R.A.S.H. всякий раз, когда возникает такая необходимость. В конце-концов они выкидывают его из машины в одном из переулков Джефферсона, на территории банды Баллас.

Персонажи

Упоминания

Цели миссии

  • Ознакомьтесь с базовым управлением, а затем сядьте на BMX.
  • Двигайтесь к точке, обозначенной на карте значком «CJ».
  • Зайдите в дом Джонсонов.

Диалоги

(Карл доставляет свой багаж в международный аэропорт имени Фрэнсиса.)

Карл: После пяти лет, проведённых на Восточном побережье, настала пора вернуться домой.

(Карл приезжает в аэропорт и его телефон начал звонить.)

Карл: Как оно?

Свит: Карл, это Свит.

Карл: В чём дело, Свит, чего надо?

Свит: Мама... Она умерла, брат.

(Карл садится в такси, которое остановила полиция.)

Тенпенни: Пассажир. Покажите нам свои руки.

(Карл выходит из такси и медленно идёт назад навстречу полицейской машине.)

Тенпенни: Стой. На колени. Теперь ложись на живот.

(Карл делает то, что ему говорит Тенпенни.)

Тенпенни: Вот так. Пусть полежит у меня, Эрнандес.

(Офицер Эрнандес отдаёт деньги Карла Тенпенни.)

Карл: Так, это мои бумажки. Это деньги.

Тенпенни: Это грязные деньги.

Карл: Мои деньги, мужик...

Пуласки: Слушай, не беспокойся, протокол потом оформим.

Тенпенни: Добро пожаловать домой, Карл. Рад возвращению? Ты же не забыл нас, малыш?

Карл: Чёрт, конечно, нет, офицер Тенпенни. Я как раз удивился, где же вы задержались.

Тенпенни: Садись в машину.

(Эрнандес и Пуласки ведут Карла к заднему сиденью полицейской машины.)

Карл: Успокойся ты, парень. Вот дерьмо.

Тенпенни: Голову береги.

(Карл бьётся головой о полицейскую машину.)

Тенпенни: О! Мой косяк.

(Пуласки смеётся.)

Пуласки: Сваливай отсюда, паршивый ублюдок! Мексиканский придурок... Слушай, прости.

Карл: Моя сумка. Эй, мужик, моя сумка!

Тенпенни: Как дела, Карл? Как твоя замечательная семья?

Карл: Я приехал, чтобы похоронить мать. Ты знаешь об этом.

Тенпенни: Да, думаю, что да. Где ты ещё засветился, Карл?

Карл: Нигде. Я теперь живу в Либерти-Сити. Я чист. Всё по закону.

Тенпенни: Нет, Карл, чистеньким ты никогда не был.

(Пуласки находит пистолет.)

Пуласки: Так, что у нас тут?

Тенпенни: Это оружие, офицер Пуласки, из которого был застрелен полицейский офицер менее 10 минут назад. Офицер Пенделбери. Хороший человек, стоит заметить. А ты быстро работаешь, черномазый.

Карл: Вы знаете, что я только что с самолёта!

Пуласки: Хорошо, что нам удалось тебя найти и изъять орудие убийства.

Карл: Это не моя пушка.

Тенпенни: Ты мне не гони, Карл.

Пуласки: Ага, не гони пургу, Карл.

Карл: Какого хрена вам от меня надо на этот раз?

Тенпенни: Когда ты будешь нужен, мы тебя найдём. А пока постарайся больше не палить по офицерам полиции.

Карл: Вы не можете меня здесь бросить - это территория БАЛЛАСОВ!

Тенпенни: Ты вроде говорил, что невиновен, Карл? Что не имеешь дел с бандами?

Пуласки: Это патрульная машина 58... ЧТО?!

Тенпенни: Ну, увидимся, Карл, мой сладкий пончик!

(Карла выбрасывают из машины.)

Пуласки: Офицер Пенделбери ранен? Мы сейчас приедем.

(Полицейская машина уезжает.)

Карл: Чёрт побери, я снова тут. Худшее место в мире. Самый центр района Баллас. Уже пять лет я не выступал от имени Гроув-стрит, но ублюдкам из Баллас насрать.

(Карл подъезжает к Гроув-стрит.)

Карл: Гроув-стрит - Дом. По крайней мере, так было, пока я не облажался по полной программе.

Интересные факты

  • Автомобиль полицейских в ролике использует другую текстуру, чем другие полицейские автомобили в игре, автомобиль в ролике не имеет зеркального отражения и по этому кажется немного темнее, чем другие автомобили полицейских. Кроме того, колёса в этом автомобиле взяты из GTA III / Vice City, номерной знак пустой, а задние фары почему-то чёрные.
  • На чемодане Карла - логотип Rockstar Games.
  • Хотя Карлу игра и предлагает в начале использовать как транспортное средство в этой миссии велосипед BMX, игрок может воспользоваться любым другим транспортным средством. Это одна из немногих миссий, где такое возможно. Однако, если не использовать велосипед, предлагаемый игрой, то не будет диалогов. Также есть вероятность провала миссии ("Ваш ВМХ уничтожен", хотя велосипед неуничтожим)
  • Как и в предыдущих играх серии Grand Theft Auto, игрок может не выполнять эту миссию сразу, а, например, потратить время на исследование города, нахождения оружия и заработка денег.
  • В версии для ПК, если компьютер, на котором установлена игра, имеет недостаточную производительность, в ролике машина Тенпенни проедет сквозь поезд, а также будет двигаться рывками.
  • Пистолет, используемый C.R.A.S.H. и другим персонажами в кат-сценах, — Glock 17 из бета-версии игры. В игре же присутствует пистолет Colt 45.
  • В сети с начала апреля (2020 года) начал распространятся новый мем с Карлом Джонсоном из GTA: San Andreas. В самом начале игры, когда его ловят знакомые полицейские, а затем выкидывают из машины, Си-Джей произносит универсальную фразу: "ah, shit, here we go again". Которая используется до сих пор.
  • Если сразу после начала игры пройти по близлежащим улицам, есть шанс встретить уникального наркоторговца - байкера (его модель отличается от других байкеров в игре). Впоследствии этот вид наркоторговцев нигде не появляется.

Галерея

См. также

  • Сценарий миссии
Icon-G
Миссии в Grand Theft Auto: San Andreas
Radar-CJIcon-GTASA Вступление The Introduction | In the Beginning | Big Smoke | Sweet & Kendl
Radar-RyderIcon-GTASA Райдер
(часть 1)
Ryder
Radar-SweetIcon-GTASA Свит
(часть 1)
Tagging Up Turf | Cleaning the Hood | Drive-Thru | Nines and AK's | Drive-By | Sweet's Girl | Cesar Vialpando
Radar-RyderIcon-GTASA Райдер
(часть 2)
Home Invasion | Catalyst | Robbing Uncle Sam
Radar-CesarIcon-GTASA Цезарь Виальпандо
(часть 1)
High Stakes, Low Rider
Radar-SmokeIcon-GTASA Биг Смоук OG Loc | Running Dog | Wrong Side of the Tracks | Just Business
Radar-OGLocIcon-GTASA OG Loc Life's a Beach | Madd Dogg's Rhymes | Management Issues | House Party
Radar-CRASHIcon-GTASA C.R.A.S.H.
(часть 1)
Burning Desire | Gray Imports
Radar-SweetIcon-GTASA Свит
(часть 2)
Doberman | Los Sepulcros | Reuniting the Families | The Green Sabre
Radar-CRASHIcon-GTASA C.R.A.S.H.
(часть 2)
Badlands
Radar-CatalinaIcon-GTASA Каталина
(часть 1)
First Date
Radar-TruthIcon-GTASA Правда
(часть 1)
Body Harvest
Radar-CesarIcon-GTASA Цезарь Виальпандо
(часть 2)
King in Exile
Radar-CatalinaIcon-GTASA Каталина
(часть 2)
First Base | Gone Courting | Made in Heaven
Radar-CatalinaIcon-GTASA Каталина (ограбления) Tanker Commander | Local Liquor Store | Against All Odds | Small Town Bank
Radar-CesarIcon-GTASA Цезарь Виальпандо
(часть 3)
Wu Zi Mu | Farewell, My Love…
Radar-TruthIcon-GTASA Правда
(часть 2)
Are You Going to San Fierro?
Radar-CJIcon-GTASA Си-Джей
(часть 1)
Wear Flowers in Your Hair
Radar-CJIcon-GTASA C.R.A.S.H.
(часть 3)
555 We Tip
Radar-ZeroIcon-GTASA Зиро
(Zero RC)
Air Raid | Supply Lines… | New Model Army
Radar-CJIcon-GTASA Кендл Джонсон Deconstruction
Radar-TriadsIcon-GTASA Цезарь Виальпандо
(часть 4)
Photo Opportunity
Radar-CesarIcon-GTASA Цезарь Виальпандо
(Wang Cars)
Back to School (Школа вождения) | Zeroing In | Test Drive | Customs Fast Track | Puncture Wounds
Radar-LocoIcon-GTASA Джиззи Би Jizzy | T-Bone Mendez | Mike Toreno | Outrider
Radar-WoozieIcon-GTASA Ву Зи Му
(часть 1)
Mountain Cloud Boys | Ran Fa Li | Lure | Amphibious Assault | The Da Nang Thang
Radar-CRASHIcon-GTASA C.R.A.S.H.
(часть 4)
Snail Trail
Radar-TriadsIcon-GTASA Цезарь Виальпандо
(часть 5)
Ice Cold Killa | Pier 69
Radar-TriadsIcon-GTASA Ву Зи Му
(часть 2)
Toreno's Last Flight | Yay Ka-Boom-Boom
Radar-TorenoIcon-GTASA Майк Торено
(часть 1)
Monster | Highjack | Interdiction | Verdant Meadows | Learning to Fly (Школа пилотов) | N.O.E. | Stowaway
Radar-AirportIcon-GTASA Правда
(часть 3)
Black Project | Green Goo
Radar-TraidsCasinoIcon-GTASA Ву Зи Му
(часть 3)
Fender Ketchup | Explosive Situation | You've Had Your Chips
Radar-TraidsCasinoIcon-GTASA Правда
(часть 4)
Don Peyote
Radar-MafiaIcon-GTASA Кен Розенберг Intensive Care | The Meat Business
Radar-TraidsCasinoIcon-GTASA Ву Зи Му
(часть 4)
Fish in a Barrel
Radar-CashIcon-GTASA Ву Зи Му
(подготовка к ограблению)
Architectural Espionage | Key to Her Heart | Dam and Blast | Cop Wheels | Up, Up and Away!
Radar-MaddoggIcon-GTASA Мэдд Догг
(часть 1)
Madd Dogg
Radar-MafiaIcon-GTASA Сальваторе Леоне
(часть 1)
Freefall
Radar-CRASHIcon-GTASA C.R.A.S.H.
(часть 5)
Misappropriation | High Noon
Radar-MafiaIcon-GTASA Сальваторе Леоне
(часть 2)
Saint Mark's Bistro
Radar-CashIcon-GTASA Ву Зи Му
(ограбление казино)
Breaking the Bank at Caligula's
Radar-TraidsCasinoIcon-GTASA Мэдд Догг
(часть 2)
A Home in the Hills
Radar-CJIcon-GTASA Майк Торено
(часть 2)
Vertical Bird | Home Coming
Radar-CJIcon-GTASA Мэдд Догг
(часть 3)
Cut Throat Business
Radar-SweetIcon-GTASA Свит
(часть 3)
Beat Down on B Dup | Grove 4 Life
Radar-CJIcon-GTASA Си-Джей
(часть 2)
Riot
Radar-SweetIcon-GTASA Свит
(часть 4)
Los Desperados | End of the Line
Побочные миссии Импорт/Экспорт
Профессии / Специализации Медик | Пожарный | Полицейский | Таксист | Машинист | Сутенёр | Курьер | Дальнобойщик | Лакей | Карьер | Вор
Школы Лодочная школа | Мотошкола
Соревнования Тир | Lowrider Challenge | Beefy Baron
Гонки Гоночные турниры | Chiliad Challenge | Beat the Cock!
Миссии на стадионах Трасса-Восьмёрка ЛС | Кровавое кольцо СФ | Кикстарт ЛВ | Гаревый трек ЛВ
Сбор чек-пойнтов на время BMX Challenge | NRG-500 Challenge
Помеха наркобизнесу Биг Смоука Big Smoke's Cash | Loco Syndicate Drug Courier