Grand Theft Wiki

Присоединяйтесь к официальному Discord-серверу Grand Theft Wiki!

ПОДРОБНЕЕ

Grand Theft Wiki
Advertisement
Grand Theft Wiki

Grand Theft Aero - миссия в Grand Theft Auto III, выдаваемая Клоду медиамагнатом Дональдом Лавом в его офисе в Бедфорд Пойнт на острове Стаунтон в Либерти-Сити.

Примечание: Перед выполнением этой миссии необходимо завершить все миссии Асуки. В противном случае 100% прохождение станет невозможным.

Миссия

Дональд Лав сообщает Клоду, что собранные им в проливе пакеты оказались фальшивкой, а настоящий пакет остался в самолете, который сейчас находится в аэропорту Фрэнсис. Клоду необходимо забрать пакет и доставить Дональду.

Прибыв в аэропорт, Клод обнаруживает, что ангар с самолетом захвачен колумбийцами. Расправившись с ними, он обыскивает Dodo, но нужного пакета не находит. Приметив стоящий у ангара фургон строительной компании Panlantic, Клод смекает, что колумбийцы увезли пакет на стройку в Fort Staunton.

Устранив охрану стройки, Клод поднимается на лифте в строящееся здание и сразу сталкивается с Каталиной и Мигелем, у которого в руках - нужный пакет. Взятый на прицел, Мигель безропотно отдает пакет Клоду, чем приводит Каталину в бешенство. Выхватив пистолет, она стреляет и серьезно ранит Мигеля, после чего покидает здание, выпрыгнув из него и приземлившись в груду картонных коробок.

Внезапно на этаже появляется Асука Кассен, которая сразу предъявляет раненному Мигелю обвинения в смерти брата. Теперь, когда Якудза твердо решила потеснить колумбийцев на острове, Асука предлагает Клоду опять поработать на нее.

Клод доставляет пакет к пентхаузу Дональда.

Сценарий

Персонаж
Реплика на английском
Перевод "Буки"
Дональд Лав Thank you for retrieving those packages, but they were only a decoy. Sorry about that, but that's sometimes the way in business. My real objective was hidden in the plane all along. Unfortunately the port authorities seized the plane and were stripping it down, until I intervened at great personal expense. Cross the bridge to Shoreside Vale and go to Francis International Airport. I've paid off the officials. My property will be waiting for you at the customs hangar at the airport's fuselage. Спасибо, что привезли мне этот груз, но он был всего лишь приманкой. Простите, но ради крупного дела на это приходится идти. По настоящему важный груз до сих пор все еще в самолете. К несчастью, власти аэропорта все же решили задержать и обыскать самолет, так что мне пришлось заплатить им за издержки. Поезжайте через мост в Шорсайд Вейл и затем в Международный аэропорт Фрэнсис. Деньги властям уже уплачены. Моя посылка ожидает вас в фюзеляже самолета, который стоит в ангаре на таможне.
(Клод добрался до аэропорта, убедился, что груза там нет, и отправился на стройплощадку на острове Стаунтон)
Каталина Hey let's get this thing out of here. God knows what it is. But he seems to want it badly enough so it must be worth something. Эй, давайте уберите это отсюда. Черт его знает, что это такое, но раз он так хотел это заполучить, то это, наверное, что-то ценное.
(Клод выскакивает из лифта и стреляет в воздух, пугая Каталину и Мигеля)
Мигель Who the heck? Что за черт!
Каталина YOU! ТЫ!
Мигель Hey, take it easy amigo. De nada! De nada! Успокойся, амиго! Де нада! Де нада!
Каталина I left you pouring your heart out into the gutter! Я порежу тебя и брошу в канаву истекать кровью!
Мигель Hey, don't shoot amigo. No problems. We all friends! Here, take this. Не стреляй, амиго. Без базара. Мы все друзья. Вот, забирай.
(Мигель отдает Клоду сверток)
Каталина Don't be such a pussy! Не будь таким засранцем!
Мигель We got no choice baby. У нас нет выбора, крошка!
(Каталина стреляет Мигелю в спину и отходит)
Мигель AAARGHH!
Каталина We always got a choice you dumb bastard! Выбор есть всегда, ты чертов ублюдок!
(Каталина спрыгивает на землю и убегает)
Мигель I'm sorry about the crazy bitch man, they all the same...por favor!? Прости, это все эта бешеная сучка, это все она...пор фавор?
(Появляется Асука Касен)
Асука Касен So, the whore got away. But you've done me a favor, you're not the only one who has a score to settle with the Cartel. This worm killed my brother! Итак, этой сучки больше нет. Но ты оказал мне услугу, ты не единственный, у кого есть счеты с Картелем, эта мразь убила моего брата!
Мигель I never killed no Yakuza! Я никогда не убивал якудза!
Асука Касен LIAR! We all saw the Cartel assassin! We are going to hunt down and kill all you Colombian dogs! ЛЖЕЦ. Мы все видели убийцу Картеля. Мы выследим и убьем всех вас, колумбийских собак!
(Асука начинает пытать Мигеля)
Асука Касен I'll be operating on our friend here to extract some information and a little pleasure. You drop by later. I'm sure I'll require your services. Я поиграю немного с твоим другом, чтобы получить информацию и доставить себе удовольствие. Я жду тебя позже, я уверена, мне понадобятся твои услуги.
Мигель Please amigo! Don't leave me with her, she a psycho chica! PLEASE AMIGO! AMIGO! AMEEIIIGOOO! AIEEGARHHH! Пожалуйста, амиго, не оставляй меня с ней, она ненормальная! Друг? Эй, ДРУУУГ!!! ... Аииииаааахххх!

Награда

За выполнение этой миссии игрок получает 50000$. Также становятся доступны: миссия Escort Service за Дональда Лава и Bait за Асуку Касен.

Дополнительные факты

  • Если проследить за скриптовым фургоном Panlantic, который покидает аэропорт при
    Трупячина

    Мёртвый работник службы безопасности аэропорта.

    приближении Клода, то можно увидеть, что фургон доедет до середины разводного моста и там остановится. Машина не привязана к игровой гравитации и будет висеть в воздухе, даже когда мост будет разведен.
  • Не взрывайте оставшийся у ангара фургон, иначе миссия будет провалена.
  • В ангаре, где происходили события миссии, теперь всегда доступен Dodo.
  • Охранники аэропорта в игре встречаются только в этой миссии, и то только трупы на полу ангара.

Галерея

Видеопрохождения

PS2-версия
PC-версия

|}

Advertisement