Grand Theft Auto Wiki
Grand Theft Auto Wiki
Advertisement
Grand Theft Auto Wiki


"Grove Street, minha casa. Ao menos era minha casa antes de eu foder com tudo."
Carl Johnson, assim que chega a Grove Street pela primeira vez.

"No Início" é a cena introdutória de Grand Theft Auto: San Andreas, que apresenta o principal protagonista e antagonistas do jogo.

Cena[]

"Depois de cinco anos na Costa Leste, era hora de ir pra casa"
―Carl Johnson no Aeroporto Internacional Francis

O jogo começa com Carl Johnson carregando sua mala na esteira de bagagens do Aeroporto Internacional Francis em Liberty City, dizendo que é hora de voltar para casa depois de morar em Liberty City por cinco anos. Enquanto Carl recupera sua mala no saguão de desembarque do Aeroporto Internacional de Los Santos, ouve-se o telefonema de seu irmão afastado, Sweet Johnson, informando-o de que sua mãe havia morrido. Carl pega um táxi e vai para a Grove Street.


Quando Carl se aproxima da Grove Street, seu táxi é parado por um carro da polícia com três membros da C.R.A.S.H. - Frank Tenpenny, Eddie Pulaski e Jimmy Hernandez. Carl sai do táxi com as mãos na cabeça e é confrontado por três policiais do Departamento de Polícia de Los Santos. Tenpenny confisca o dinheiro de Carl, que ele afirma ser dinheiro de drogas. Depois disso, Tenpenny empurra Carl para dentro do carro da polícia enquanto Pulaski dispensa o táxi com a mala de Carl ainda dentro.

Tenpenny ameaça Carl de incriminá-lo pelo assassinato do oficial LSPD Ralph Pendelbury (que foi cometido por Hernandez quando ele foi forçado a fazê-lo por Tenpenny e Pulaski). Tenpenny diz a Carl que eles estarão o observando. Os policiais então tiram Carl para fora do carro em Jefferson, um território de Ballas. O jogo então instrui o jogador a entrar na BMX estacionada nas proximidades e voltar para a Grove Street.

Objetivos[]

Nenhuma missão real ocorre após a cena, mas o jogo instrui o jogador a:

  • Suba na bicicleta.
  • Siga a rota do GPS no radar para voltar para o gueto.

Chegando na Grove Street[]

A missão termina quando a cutscene termina. O jogo instrui o jogador a chegar à Grove Street, mas não faz parte da missão. Assim que a cutscene terminar, CJ estará em um beco em Jefferson com uma BMX estacionada nas proximidades. Pegue a BMX conforme as instruções do jogo ou pegue qualquer outro veículo e volte para a Casa dos Johnsons (indicada pelo ícone "CJ" no radar) em Grove Street.

O jogo instruirá o jogador sobre como conduzir a BMX. Os controles são os mesmos para outros veículos terrestres. O caminho mais fácil para chegar à Grove Street é seguindo a linha do trem.

Assim que CJ chegar a Grove Street, entre no marcador de missão em frente à Johnson House para iniciar a primeira missão, Big Smoke.

[]

Carl Johnson aparece no Aeroporto Internacional de Francis, Liberty City, 1992.

  • CJ: Depois de cinco anos na Costa Leste, era hora de ir pra casa.

Carl Johnson chega no Aeroporto Internacional de Los Santos. CJ pega sua mala e deixa o aeroporto. Um flashback de uma ligação de telefone acontece.

  • CJ: Qual é?
  • Sweet: Carl, é o Sweet.
  • CJ: Fala aí, Sweet, o que cê manda?
  • Sweet: A mãe... ela morreu, mano.

CJ sai do aeroporto e entra em um táxi. O táxi é parado por um carro da LSPD.

  • Tenpenny: Passageiro, mãos ao alto.

CJ sai do táxi e anda em direção ao carro da polícia.

  • Tenpenny: Parado. De joelhos. Agora de barriga pra baixo. Pronto.

CJ é algemado e revistado por Hernandez.

  • Tenpenny: Eu fico com isso, Hernandez.
  • CJ: Aí, essa é minha grana, cara. É dinheiro.
  • Tenpenny: Isso é dinheiro do tráfico.
  • CJ: Meu dinheiro, mano...

CJ fica de pé.

  • Pulaski: Ei, não se preocupa, eu preencho a auto depois.
  • Tenpenny: Seja bem-vindo, Carl. Feliz de ter voltado? Você não esqueceu da gente, né, moleque?
  • CJ: Claro que não, agente Tenpenny. Eu já tava me perguntando o motivo da demora.
  • Tenpenny: Entra no carro.

CJ é levado ao carro da polícia.

  • CJ: Vai com calma, mano. Porra.
  • Tenpenny: Olha a cabeça.

CJ bate com a cabeça no teto do carro.

  • Tenpenny: Opa! Foi mal.
  • Pulaski: Cai fora daqui, seu imigrante de merda!

O táxi vai embora.

  • Pulaski: Mexicano idiota... Ah, foi mal.
  • CJ: Minha mala. Aí, cara, minha mala!

O carro vai embora. A tela escurece e reaparece em East Los Santos.

  • Tenpenny: Como você tá, Carl? Como anda sua família maravilhosa?
  • CJ: Eu vim pro enterro da minha mãe. Cê sabe disso.
  • Tenpenny: É, acho que eu sabia. Então, o que mais tá rolando, Carl?
  • CJ: Nada. Eu moro em Libery City agora. Tô limpo. Na legalidade.
  • Tenpenny: Não, você nunca teve limpo, Carl.

O carro para nos trilhos do trem quando um trem faz a travessia.

  • Pulaski: Ora, o que temos aqui?
  • Tenpenny: Isso é uma arma. agente Pulaski, usada pra assassinar... um policial não faz nem dez minutos. O agente Pendelbury. Um grande homem, inclusive. Você é rápido, mano.
  • CJ: Você sabe que eu acabei de descer do avião!
  • Pulaski: Que bom que a gente te achou e confiscou a arma do crime.
  • CJ: Essa arma não é minha.
  • Tenpenny: Não vem com essa, Carl.
  • Pulaski: É, não vem com essa, Carl.
  • CJ: O que vocês querem de mim agora, porra?
  • Tenpenny: Quando a gente precisar, a gente te acha. Enquanto isso, toma cuidado pra você não matar mais nenhum policial.

O carro entra em um beco.

  • CJ: Vocês não podem me deixar aqui, é território dos Ballas.
  • Tenpenny: Você não disse que era inocente, Carl? Que não se mete com gangue?
  • Pulaski: Viatura 58 na escuta... o quê?!

CJ é jogado para fora do carro.

  • Tenpenny: A gente se vê quando eu quiser uma rosquinha, Carl...
  • Pulaski: O agente Pendelbury foi morto? Estamos a caminho.
  • CJ: Puta merda, lá vou eu de novo. O pior lugar do mundo. Território dos Rollin' Heights Ballas. Não represento Grove Street há cinco anos, mas os Ballas tão pouco se fodendo.

CJ caminha até um BMX. O texto de ajuda diz "Siga a rota do GPS no radar para voltar para o gueto." CJ vai de bicicleta até a Grove Street.

  • CJ: Grove Street, minha casa. Ao menos era minha casa antes de eu foder com tudo.

Bugs e Glitches[]

  • Na versão para PC, se seu computador estiver rodando o jogo em 25-30 frames por segundo, o carro de polícia irá passar através do trem.

Vídeo[]

GTA_San_Andreas-_GTA_San_Andreas_-_Introdução_(PT-BR)

GTA San Andreas- GTA San Andreas - Introdução (PT-BR)


Curiosidades[]

  • O carro da polícia dirigido por Pulaski na cena não é o mesmo modelo do carro LSPD normal. Na versão para PC, o carro não tem reflexão especular, fazendo com que pareça muito mais escuro do que um carro LSPD normal. Além disso, as rodas são copiadas do GTA III/VC, a placa está em branco e as luzes traseiras são pretas por algum motivo.
  • Durante a cena no aeroporto, Carl tem um logotipo da Rockstar Games em sua mala.
  • Devido ao fato de 'No Início' não ser considerada uma missão do jogo, o jogador está livre para explorar Los Santos após o término das cutscenes. Os jogadores podem juntar dinheiro e armas, comprar várias casas seguras e até trabalhar para aumentar suas estatísticas.
  • O nome desta missão geralmente não é exibido no jogo. Isso pode ser visto ao coletar dinheiro suficiente para comprar um esconderijo e salvar o jogo. O arquivo salvo exibirá "No Início".
  • A mulher no aeroporto que pega a mala de Carl tem detalhes de textura muito baixos. Isso foi corrigido na versão Definitiva.
  • Tenpenny tem falas extras gravadas depois de tirar Carl da viatura, mas por causa da distância, elas não são ouvidas. O arquivo de áudio é mais longo do que o ouvido no jogo.
  • A frase de Carl, "Vocês não podem me deixar aqui, é território dos Ballas." é uma referência à frase de Duke no filme Medo e Delírio, "Não podemos parar aqui, é território dos morcegos."
    • Essa também é uma referência ao filme Perigo para a Sociedade, onde policiais deixam Sharif e Caine no território de uma gangue mexicana.
  • Na cena em que Carl Johnson diz "Fala aí, Sweet, o que cê manda?" você pode ver o universo interior oculto.

Navegação[]

Advertisement