Truth Revealed – misja w Grand Theft Auto Advance, szósta dla Cisco.
Solucja[]
Zgodnie ze słowami gangstera, po przyjeździe na lotnisko Mike znajduje trupy ochrony Cisco, a w środku ciało jego samego. Po krótkim rozmyślaniu protagonista wychodzi z samolotu i jest świadkiem ucieczki zabójcy szefa Kolumbijczyków, po czym zostaje napadnięty przez grupę gangsterów.
Grupka składa się z ośmiu nieuzbrojonych (poza dwoma jej członkami, noszącymi AK-47) gangsterów z gangu Hoods, na których zabicie mamy minutę. Gdy się z tym uporamy, znajdujemy szybki samochód i ruszamy w pościg za zabójcą. Ucieka on samochodem gangu Diablos. Mamy dwie minuty, żeby obić ten samochód na tyle, aby jego pasek „Damage” zmniejszył się o połowę i zmienił się na żółty. Najlepszym sposobem na szybkie zniszczenie samochodu jest przewrócenie go na dach – aby tego dokonać, uderzamy w bok pojazdu.
Z wraku samochodu wyjdzie tajemniczy zabójca – Vinnie. Okazuje się, że sfingował on swoją śmierć, by móc spokojnie uciec z pieniędzmi zebranymi przez ich obydwu. Po krótkiej wymianie zdań rozpocznie się walka, w której będziemy zmuszeni do zabicia starego przyjaciela. Jest uzbrojony w minigun, więc jego ataki są niebezpieczne. Kiedy jego pasek zdrowia zmieni się na czerwony, Vinnie będzie próbował przekonać Mike'a, aby ten go nie zabijał. Nie zważając na prośby, po zakończeniu przerywnika kończymy żywot Vinniego.
Ciekawostki[]
- Jest to jedyna misja, w której Vinnie występuje, nie będąc pracodawcą.
- Samochód Diablos, którym ucieka Vinnie po pierwszym przerywniku ma czerwony kolor, lecz w trakcie pościgu - kolor, w jakim występują pozostałe pojazdy Diabłów.
- Najprawdopodobniej zabójstwo Cisco przez Vinniego doprowadziło do konfliktu między Kartelem Kolumbijskim a Diablosami, gdyż Vinnie prowadził Ogiera gangu Diablo, a sam Kartel mógł pomyśleć, że jest on jednym z nich.
Scenariusz[]
Nieoficjalne polskie tłumaczenie | Oficjalny angielski scenariusz | |
Mike | Cholera, to masakra. Biedny Cisco, chciałeś tylko sprzedawać swoje prochy w spokoju i odejść na emeryturę z paroma milionami na koncie. Nie udało ci się utrzymać dywanu w czystości, kolego. 8-Ball mówił mi, żebym nie stawał przeciwko całemu światu, ale teraz przechodzę do ataku. Wszystko, co wejdzie mi w drogę, pożałuje tego. | Damn, it's a slaughter. Poor Cisco, you just wanted to sell your drugs in peace and retire with millions in the bank. So much for keeping your carpet clean, my friend. 8-Ball told me not to go vigilante on the world but now I'm taking the gloves off. Anybody and everybody that gets in my way is going down. |
---|---|---|
Mike wychodzi z samolotu, spod niego odjeżdża Diablo | ||
Mike | Cholera, ten samochód zwiewa! Najpierw jednak zajmę się komitetem powitalnym. | Damn, that car's getting away! I'd better take care of this welcoming committee first though. |
Mike pozbywa się Hoodsów | ||
Mike | Lepiej dogonię ten wóz, który uciekł. Ktokolwiek siedzi za jego kółkiem, ma dużo do wyjaśnienia. | I'd better track down that car that got away. Whoever is behind this has got a lot to answer for. |
Mike ściga samochód Diablo, ten rozbija się, ze środka wychodzi Vinnie | ||
Mike | Vinnie! Nie wierzę własnym oczom. Widziałem, jak wyleciałeś w powietrze! | Vinnie!! I don't believe my eyes. I saw you blow up in your car! |
Vinnie | Mike, mówiłem ci kiedyś - nie wierz we wszystko, co widzisz. Jestem pod wrażeniem, ale chciałbym cię teraz nie oglądać z bliska. | Mike, I've told you before - don't believe everything you see. I'm impressed with you, I wish I didn't have to see you up close one last time. |
Mike | Powiedz, dlaczego, Vinnie! Dlaczego mnie zdradziłeś? Zrobiłbym wszystko dla ciebie! | Tell me why, Vinnie! Why'd you betray me? I would have done anything for you! |
Vinnie | Za długo grałem w tę grę, Mike. Wszystkie wartości, które mną kierowały, umarły dawno temu. Jesteś tylko głupim, naiwnym dzieciakiem. Nie chciałem się z tobą dzielić kasą, ot co... Żegnaj, Mike. | I was in the game too long, Mike. Any morals I had died a long time ago. You're just a dumb, gullible kid. I didn't want to share the money with you, plain and simple.... Goodbye, Mike. |
Mike osłabia Vinniego | ||
Vinnie | Mike! Porozmawiajmy o tym! Podzielę się z tobą pieniędzmi, proszę! Wiesz, że nie masz jaj, żeby mnie rozwalić. | Mike! Let's talk about this! I'll split the money with you. Please!! You know you don't have the heart to take me out. |
Mike | I tu się mylisz, Vinnie. Nie jestem już tym samym dzieciakiem, którego pamiętasz. Przez to, że musiałem robić coraz bardziej podłe rzeczy, żeby znaleźć twojego zabójcę, stałem się taki jak ty, Vinnie... Taki, jak ty. | That's where you're wrong, Vinnie. I'm not that kid you remember me as. I've had to do more despicable thing trying to track down your killer that I've become like you Vinnie... like you. |
Vinnie | Mike, nie rób tego! Rozwal mnie, a każdy gnój w mieście, chcący sobie łatwo dorobić podąży za tobą! Myślisz, że uciekniesz z forsą? Będziesz trupem, zanim dotrzesz do granic miasta. | Mike, don't do this! You take me out and every two-bit thug with an eye for quick cash will still come after you! You think you can get away with my money? You'll be dead before you reach the city limits. |
Mike | Zaraz odbiorę ci pieniądze i życie, gnoju. Jesteś dla mnie nikim. Żegnaj, Vinnie. | I'll take your money and your life now, scum. You're nothing to me. Goodbye, Vinnie. |
Mike dobija Vinniego | ||
Mike | Nie żyje. Jedyny przyjaciel, na którego mogłem kiedyś liczyć w tym zapomnianym przez Boga mieście. Zdradziłeś mnie, Vinnie, i nigdy ci tego nie zapomnę. | He's dead. The only friend I thought I could count on in this God-forsaken city. You betrayed me, Vinnie, and I'll never forgive you for that. |
Wiadomość na pagerze po misji | ||
8-Ball | Hej, Mike. Tu 8-Ball. Nie mam teraz czasu na wyjaśnienia, ale przywlecz dupsko do włoskiej restauracji w Pike Creek. Będę czekał na ciebie. | Hey, Mike. This is 8-Ball. No time to explain now but get your butt over to an Italian restaurant in Pike Creek. I'll be waiting for you. |
Galeria[]
Misje w Grand Theft Auto Advance | ||
---|---|---|
Poprzednia: | Truth Revealed | Następna: |
![]() |
![]() |