Purple Haze – misja w Grand Theft Auto: Vice City Stories, druga dla Gonzaleza.
Solucja[]
Gonzalez zleca nam zadanie: mamy dokonać transakcji narkotykowej. Wsiadamy do do vana wypchanego kokainą i jedziemy na miejsce transakcji. Na miejscu, znikąd pojawi się wielka ciężarówka, która staranuje nasz wóz. Półprzytomny, Vic podsłuchuje rozmowę złodziei towaru – zabierają kokę na Wyspę Starfish. Po przebudzeniu się Vica misja staje się o wiele trudniejsza. Cały obraz jest rozmyty, a sterowanie mocno utrudnione – mimo to trzeba odzyskać towar. Jedziemy na imprezę i likwidujemy wszystkich ochroniarzy. Potem odstawiamy vana do kryjówki.
Scenariusz[]
Scenariusze
Nieoficjalne polskie tłumaczenie | Oficjalny angielski scenariusz | |
Gonzalez | Ach, Vic, mój przyjacielu. Mam pewną małą robótkę na boku, która będzie wymagała... odrobiny delikatności. | Ah, Vic, my friend. I've a small side deal requiring a sensitive touch. |
---|---|---|
Victor Vance | Delikatności? | Sensitive? |
Gonzalez | Powiedzmy, że wolałbym, żeby mój szef nic o tym nie wiedział... moi ludzie również. | Let's just say I'd rather my boss didn't find out about this... heh, or my men, for that matter. |
Victor Vance | Niech pomyślę - przejąłeś trochę koki pułkownika, żeby dorobić na boku... | Let me guess - you've cut your Colonel's coke to make a side profit. |
Gonzalez | Ciii... Vic, proszę... w końcu to kraj wielkich możliwości. | Sssh. Vic, please... This is, after all, the land of opportunity. |
Victor Vance | Nie obchodzi mnie, z kogo zdzierasz, Gonzalez, dopóki nie jestem to ja sam. | I don't care who you rip off, Gonzalez, as long as it's not me. |
Gonzalez | Bueno. Prochy są w Ocean Beach... Zabierz je na miejsce transakcji w Washington Beach. | Bueno. The drugs are at Ocean Beach. Take them to the deal in Washington. |
Vic dojeżdża na transakcję, atakuje go ciężarówka | ||
Victor Vance | Co do kurwy! | What the fuck?! |
Gangster #1 | Za mocno uderzyłeś w vana - prochy wszędzie się rozsypały. Jest ich więcej na tamtym kolesiu niż na pace. | You hit the van too hard! The drugs have gone everywhere! There's more on this dude than in the back! |
Gangster #2 | Przestań narzekać. Zabierajmy to gówno na imprezę na Starfish. Dziwki na nas czekają. | Quit whining. Let's just get this shit up to the party on Starfish. We've got bitches waiting. |
Victor budzi się i otrzymuje wiadomość od Gonzaleza | ||
Gonzalez (pager) |
Co tak długo? Zadzwoń do mnie jak najszybciej! | What's taking so long? Ring me, pronto! |
Vic dzwoni do Gonzaleza | ||
Victor Vance | Gonzalez? Oberwaliśmy... Prochy... Nie ma ich... | Gonzalez? We got hit. The drugs... They're gone. |
Gonzalez | Co? Jaja sobie ze mnie kurwa robisz? | What? Are you fucking with me? |
Victor Vance | Nie... Nie robię... | No... I'm not. |
Gonzalez | Co jest z tobą? Naćpałeś się moim towarem? | What's wrong with you? Are you high on my shit? |
Victor Vance | Nie... Tak... Musiałem go odrobinę wciągnąć, gdy byłem nieprzytomny. | No... Yeah... I must've been breathing it in while I was out cold. |
Gonzalez | Chcę z powrotem moją kokę Vic. Wciąż mam kupca, który byłby nią zainteresowany, ale wkrótce opuszcza miasto. Zabij drania, który to zrobił i zabierz moje prochy z powrotem do mojego garażu. | I want my drugs back, Vic. I still have a buyer who might be interested, but he's leaving town real soon. Kill the bastards who did this, and get my drugs back to the lockup! |
Victor Vance | Już oni za to zapłacą... | Oh, they'll pay alright. |
Vic odzyskuje kokę i odwozi ją do Gonzaleza | ||
Gonzalez | Przynajmniej udało ci się odzyskać mój towar... Ale wydaje mi się, że to już koniec naszej przyjaźni. Adios! | Well, at least you managed to retrieve my merchandise. But I think, for our friendship, this is the end. Adios. |
Galeria[]
Misje w Grand Theft Auto: Vice City Stories | ||
---|---|---|
Poprzednia: | Purple Haze | Następna: |
![]() |
![]() |
Przypisy
- ↑ Aby ta misja została odblokowana, należy wykonać jeszcze misję Say Cheese.