Wybierasz się do San Fierro? – misja w Grand Theft Auto: San Andreas, druga dla The Trutha. W wersji The Definitive Edition nosi nazwę Jedziesz do San Fierro?.
Solucja[]
Naszym zadaniem jest spalenie pól marihuany, hodowanej przez Trutha. Na zadanie mamy pięć i pół minuty. Podchodzimy do każdego z krzaczków i podpalamy. Dużym ułatwieniem jest to, że krzaczki palą się po kilka sztuk jednocześnie. Jeśli jednak mimo wszystko zabraknie miotacza, znajdziemy go w szopie. Gdy uporamy się z uprawą, idziemy do Matkomobilu Trutha. Otrzymujemy od niego wyrzutnię rakiet. Mamy zniszczyć helikopter – nie jest to zbyt proste zadanie ze względu na stan CJ-a (kamera będzie się trząść z powodu marihuany, którą CJ spalił). Gdy uporamy się ze śmigłowcem, wsiadamy do Matkomobilu i jedziemy do garażu w San Fierro.
Ciekawostki[]
- Po spaleniu ponad połowy ziół CJ znajdzie się pod wpływem spalonej marihuany, a kamera zacznie drżeć. Jest to pozostałość po wersji beta gry. W wersji beta CJ mógł zażywać narkotyki, przez co kamera zaczęłaby drżeć, co utrudniałoby kontrolę nad CJ-em.
- Matkomobil Trutha podczas tej misji jest wybuchoodporny (EP).
- Później w programie radiowym WCTR News możemy usłyszeć, że za spaleniem plantacji marihuany opowiedziała się później policja, która z tego powodu postanowiła hucznie świętować.
- Policyjny helikopter, który lata nad farmą Trutha ma za sterami pilota, będzie można go zobaczyć, gdy ten zostanie przez nas zestrzelony. Jest to jeden z dwóch przypadków w grze, w którym można zauważyć pilota za sterami, drugim takim przypadkiem jest ten w misji Policyjne koła.
- Jeśli w jakikolwiek sposób utracimy w tej misji miotacz ognia zanim spalimy całość zioła, pojawi się on z powrotem przy szopie na farmie.
- Nazwa misji jest nawiązaniem do piosenki Scotta McKenziego pt. San Francisco.
Scenariusz[]
The Truth | Pokój. Mam wszystko czego potrzebujesz, samotny podróżniku. Jest tam, w Matkomobilu. | |
---|---|---|
Carl Johnson | Dzięki, stary, tu masz szmal. | |
The Truth | Krąg karmy zamyka się. Wszystko jest takie jak powinno być. Wracamy do jajka. Oooommmmmm. | |
Carl Johnson | Cholera, stary, tam muszą być ze dwie tony tego towaru! | |
The Truth | Trzyyyy. Ramayanaaaaa... (słychać helikopter) Do cholery, co to za hałas? | |
Carl Johnson | Hej, to brzmi jak helikopter. | |
The Truth | Człowieku, gliny od prochów! Ty pierdolony szczurze! | |
Carl Johnson | Koleś, nie zwalaj tego na mnie! To ty handlujesz z Tenpennym! | |
Truth wyciąga spod Matkomobilu dwa miotacze płomieni; jeden daje CJ-owi | ||
Carl Johnson | Co to wszystko jest? | |
The Truth | Uspokój się bracie; panika buduje drogę do złej karmy. | |
Carl Johnson | Człowieku... | |
The Truth | Musimy spalić te pola. Mam tylko nadzieję, że Gaja nam wybaczy! | |
CJ i Truth zaczynają palić pola; po spaleniu większości ziół | ||
The Truth | Dupki! Prawicowe dupki! | |
Carl Johnson | Nie, nie czuję się za dobrze... | |
The Truth | Wielka szkoda, nieprawdaż? | |
Carl Johnson | Nie, to znaczy, wydaje mi się, że zaraz odlecę! | |
The Truth | Walcz z oceanem, a utoniesz, brachu! Carl, stary, weźmiemy Matkomobil i zabierzamy stąd nasze gówno! | |
Carl Johnson | Niech się zajara! Skończę palić i pojadę za tobą! | |
CJ idzie do Matkomobilu Trutha | ||
Carl Johnson | Helikopter siedzi nam na ogonie, nie pozbędziemy się go. | |
The Truth | Spokojnie, mam tu z tyłu małe conieco, które trzymałem na deszczowy dzień. | |
Truth daje CJ-owi wyrzutnię rakiet | ||
Carl Johnson | O żesz kurwa mać! Skąd to masz? | |
The Truth | Znalazłem wśród tajskich patyczków. Wielka szkoda, zamierzałem przerobić to na lampę. | |
CJ zestrzeliwuje helikopter i dołącza do Trutha | ||
Carl Johnson | Dlaczego zjechałeś na pobocze? | |
The Truth | Lepiej ty prowadź. Ja nie kierowałem od 15 lat. | |
Carl Johnson | Dobrze ci szło. | |
The Truth | Taa i wtedy opanował mnie strach. Teraz zamierzam wykręcić numer, żeby opanować fale! | |
Carl Johnson | Cholera, lepiej wezwę Cesara! (wybiera numer) Hej Cesa, nie ma czasu na gadanie, stary! Jestem w drodze do San Fierro, OK, Spotkam się z tobą w garażu, który wygrałem na wyścigach! Do zobaczyska później! (rozłącza się) Po co ta cała folia aluminiowa, stary? | |
The Truth | Ochrona przed kontrolą umysłu, koleś. | |
Carl Johnson | Kontrolą umysłu? | |
The Truth | Przekazywanie obrazów, dźwięków czy emocji przy pomocy promieniowania mikrofalowego. Wiesz ile rządowych satelitów w każdej chwili może obserwować dowolnego obywatela? | |
Carl Johnson | Nie. | |
The Truth | Dwadzieścia trzy. Wiesz ile świętych relikwii przechowują w Pentagonie? | |
Carl Johnson | No, nie wiem. | |
The Truth | Dwadzieścia trzy. Widzisz schemat jaki się tu pojawia, stary? | |
Carl Johnson | Człowieku, wszędzie tu widzę schematy! Zabierz ten dym sprzed mojej facjaty! Hej, czy to coś nie może jechać szybciej? | |
The Truth | Człowieku, mamy 3 tony trawy na pokładzie, silnik trzyma się razem, bo jest owinięty hamakiem, no i pracuje na 15-letnim oleju spożywczym. | |
Carl Johnson | Cholera. Umiesz strzelać? | |
The Truth | Strzelać? Jestem hipisem! Strzelam tylko kwas. Słyszałem o tym kolesiu, który go raz wciągnął. Myślał, że jego nos jest jest kangurem, a księżyc psem. Łuuu! | |
Carl Johnson | Jezu, już po nas, od kiedy go masz? | |
The Truth | Od 1967. | |
Carl Johnson | Jak sobie radziłeś skoro nie prowadzisz? | |
The Truth | Mam astralną kozę o imieniu "Ziółko". Jest szybsza niż inne, ale się starzeje... | |
Carl Johnson | Taa, jasne stary, pierdzielisz. | |
The Truth | Hej, chcesz za to dostać? Mały kościelny furgon w koktajlu z odrobiną grzybków nepalskich. | |
Carl Johnson | Odłóż to, stary, nic nie widzę. | |
The Truth | Hej, spokojnie brachu. To dobre gówno. | |
Carl Johnson | Odłóż to, matkojebco, ostrzegam cię! | |
The Truth | Wooah, wyluzuj kurwa! Po pierwsze, jesteś prawdziwym pogromcą nastroju, amigo. I po drugie, nigdy nie uprawiałbym seksu z własną matką. Nie poszłaby na to. I po trzecie, tkwimy w tym razem, a więc wyluzuj! | |
Carl Johnson | Sorry, stary, po prostu nie prowadzę, podczas odlotu. | |
CJ i Truth wjeżdżają do San Fierro | ||
The Truth | Oto ono, brachu; San Fierro: Miasto Psychodelicznych Cudów! | |
Carl Johnson | Człowieku, nie mogę uwierzyć, że jeszcze nigdy tu nie byłem. | |
The Truth | Nie ma lepszego miejsca, na ucieczkę, człowieku. | |
Carl Johnson | OK, Panie San Fierro, gdzie jest to miejsce? | |
The Truth | W Doherty, we wschodniej części Fierro, pomiędzy Garcią i Wschodnim Basenem. | |
CJ i The Truth dojeżdżają na miejsce | ||
The Truth | Oto to miejsce. Łaał, Jezu koleś, wyglądasz jakbyś był na głodzie. |
Galeria[]
Przypisy
- ↑ W spolszczeniu wersji The Definitive Edition nazwa misji została przetłumaczona jako Jedziesz do San Fierro?.
- ↑ Właściwie to w nagrodę dostajemy tylko punkt zapisu przy garażu – auta możemy w nim zapisywać nawet od początku gry (o ile dostaniemy się do miasta).
Misje w Grand Theft Auto: San Andreas | ||
---|---|---|
Poprzednia: | Wybierasz się do San Fierro? | Następna: |
Żegnaj miłości moja... | Noś kwiaty we włosach |