White Lies – misja w Grand Theft Auto: Vice City Stories, dziesiąta dla Lance'a Vance'a.
Solucja[]
Wsiadamy do poduszkowca i ruszamy za Lance'em. Zbieramy kokainę porzuconą przez niego i nie oddalamy się zbytnio, ponieważ nie możemy pominąć praktycznie żadnej paczki. Pojazdem steruje się dosyć ciężko i trzeba się przyzwyczaić. Zadanie dobiega końca, kiedy przechwycimy odpowiednią ilość narkotyków.
Ciekawostki[]
- Nazwa misji jest wyrażeniem idiomatycznym – white lie w języku angielskim oznacza niewinne kłamstewko. Twórcy zastosowali więc grę słów.
Scenariusz[]
Scenariusze
Nieoficjalne polskie tłumaczenie | Oficjalny angielski scenariusz | |
Lance Vance | Dobra mała! Oto Lance Vance Dance... Masz to... Otwórz ... I, i... Zamknij... O tak! Wow! | Alright baby! This is the Lance Vance Dance... You got ta... Pop it... And ah... Lock it... Yeah! Wow! |
---|---|---|
Victor Vance | Więc tu ukryłeś całą kokę? W swoim nosie? | So this is where the coke is going? Up your nose? |
Lance Vance | Hej Vic! Co ty tu robisz? | Hey Vic! What're you doing here? |
Victor Vance | Każesz mi biegać jak opętany po całym mieście, a sam cały czas wciągasz towar. Jesteś niewiarygodny. | You had me running around town like a psycho, and all the while you're siphoning it off for your personal use. You are unbelievable. |
Lance Vance | Hej, przepraszam... Ech, słuchaj, możemy pogadać później? | Hey, I'm sorry... uh, look, can we talk about this later? |
Louise Cassidy-Williams | Ooo, cześć Vic... Cholera... | Oh, hey Vic... shit... |
Victor Vance | Louise! Co tu się do cholery dzieje? | Louise! What the hell is going on? |
Lance Vance | No więc, umm... Aaa, tak! Brachu, to nie tak jak myślisz! | Well uh, um... Uh, bro... Eh, eh! Bro, it ain't nothing like that! |
Louise Cassidy-Williams | Nie zrobiłabym ci tego... Potrzebowałam tylko czegoś, co odciąży mój umysł ze zmartwień. | I wouldn't do that to you... I just needed something to take my mind off things. |
Victor Vance | Więc pierdoliłaś się z moim bratem? | So you fucked my brother? |
Louise Cassidy-Williams | Nie! Tylko razem ćpaliśmy. Kurwa, ty zawsze masz się za kogoś lepszego, jakbyś był jakimś świętym czy coś. Czemu jesteś takim dupkiem? | No! We just get high together. God damn, you are so judgmental, like you're a damn saint or something. Why are you being such an asshole? |
Victor Vance | Jesteś wrakiem. | You are a mess. |
Louise Cassidy-Williams | A ty jesteś cudowny. Cudowny handlarz prochami, złodziej i morderca. | And you're wonderful. A wonderful drug dealing, thieving murderer. |
Lance Vance | Ej, ludzie... | Come on guys... |
Victor Vance | Robiłem to dla nas. | I was doing it for us. |
Louise Cassidy-Williams | Kogo chcesz oszukać? Wiem, że cię gówno obchodzę. | Who're you trying to kid? You don't give a shit about me. |
Victor Vance | Wcale nie. | Not now I don't. |
Louise Cassidy-Williams | Wiesz co? Chce mi się rzygać, jak cię widzę, samolubny kutasie. | You know what? You make me wanna puke, ya self-righteous dick. |
Victor Vance | Wynoś się stąd. | Ahhh, get lost. |
Louise Cassidy-Williams | Trzymaj się ode mnie z daleka, psycholu. Jesteś beznadziejny, panie Vic Vance. | Stay away from me you sick bastard. You're a phony, Vic Vance. |
Lance Vance | Co teraz zamierzasz? | What are ya gonna do? |
Victor Vance | Wielkie dzięki Lance. | Thanks a lot Lance. |
Lance Vance | Co? Słuchaj - co cię to interesuje? To moja koka i mogę z nią zrobić co sobie kurwa zechcę! | What? Listen - who cares? It's my coke, it's all my coke and I'll do with it whatever I damn well please! |
Lance wybiega z domu i biegnie do helikoptera | ||
Victor Vance | Lance! Wracaj tu! | Lance! Come back here! |
Lance Vance | Zamknij się! Zawsze mi mówisz, co mam robić. A gdyby nie ja, nic byśmy z tego nie mieli. Jak będę chciał koki, to ją wezmę. Jak będę chciał ją rozdać, to ją rozdam... I rozdam ją! Całą! Nawet ty mnie nie zatrzymasz! | Shut up! You're always telling me what to do. But if it wasn't for me we wouldn't have any of this. If I wanna take coke, I will. If I wanna give it away, I will... And I'm gonna give it away! All of it! And you can't stop me! |
Victor Vance | Lance! Nie bądź głupi! | Lance! Don't be stupid! |
Wiadomość na pagerze po misji | ||
Jerry Martinez | Hej Vic, wróciłem do miasta. Jak tam twoja dziewczyna? Chyba do niej wpadnę... | Hey, Vic. I'm back in town. How's that lady of yours? Think I might pay her a visit... |
Galeria[]
Misje w Grand Theft Auto: Vice City Stories | ||
---|---|---|
Poprzednia: | White Lies | Następna: |
Taking the Fall | Where it Hurts Most |