Payback – misja w Grand Theft Auto IV, druga dla Jimmy'ego Pegorino.
Solucja[]
Po niefortunnym spotkaniu z Pavanos w rafinerii, Pegorino chce zemsty. Przed misją dobrze jest zaopatrzyć się w wyrzutnię rakiet. Po rozpoczęciu misji, wsiadamy do podstawionego PMP 600 i jedziemy na miejsce - do restauracji w Acter. W znacznik wjeżdżamy od strony południowej. Okaże się, że pod restauracją znajduje się jeden z mafiosów Pavano - po chwili podjedzie po niego drugi. Zaczynamy ścigać ich obu - może to być zadanie utrudnione, gdyż jadą trudną trasą i wywołują po drodze chaos; dodatkowo, ich pojazd to Coquette. Aby dojechać na miejsce w jednym kawałku, jedziemy w pewnym oddaleniu od celu (unikniemy niespodzianek na ulicy, ponadto mafiosi nie będą do nas strzelać). Pościg zakończy się pod salonem samochodowym AutoEroticar w Leftwood. Wysiadamy z wozu i wyciągamy wyrzutnię rakiet. Pierwszą rakietą niszczymy samochody na zewnątrz, drugą - te znajdujące się wewnątrz salonu. Po tym ataku najprawdopodobniej nikt nie przeżyje - jeżeli komuś to się uda, dobijamy go za pomocą karabinu szturmowego. Na koniec, gubimy pościg policji.
Scenariusz[]
Nieoficjalne polskie tłumaczenie | Oficjalny angielski scenariusz | |
Wiadomość tekstowa przed misją | ||
James Pegorino | Świetnie się spisałeś - spotkajmy się. Szef. | You did well last job - come see me. The Boss. |
---|---|---|
W willi Pegorino | ||
Angie Pegorino | Heeej. (macha w kierunku ulicy) | Hey. (macha w kierunku ulicy) |
Niko Bellic | Ehm... do kogo machasz? | Uh... who you waving at? |
Angie Pegorino | Do federalnych... chyba. Coraz częściej tędy przejeżdżają. | Feds, I think... they always drive past at this time. |
Niko Bellic | Martwi to panią? | Does that worry you? |
Angie Pegorino | Kiedy poślubisz smoka, należy się spodziewać, że kilku rycerzy będzie próbowało go zabić. Dupki... oni wszyscy, wy też. | When you marry a dragon, you gotta expect a few knights are gonna turn up to try to slay him. Jackasses, all of them, all of you. |
Niko Bellic | Miło się z panią rozmawiało. | Nice talking to you. |
Angie Pegorino | Wisi mi to. Pobawcie się. Zabijcie jakiegoś fajnego chłopaka. Miejmy nadzieję, że ma rodzinę, która będzie tęsknić. | Whatever. You have fun. Pick a swell guy to kill - hopefully someone with a young family who'll really miss him... |
Niko przechodzi obok Anthony'ego śpiącego przy drzwiach | ||
Niko Bellic | Cześć! (klaszcze) | Hey! (klaszcze) |
Anthony Corrado | Cześć. | Hey. |
Niko Bellic | Jest tu gdzieś pan Pegorino? | Is Mr. Pegorino around? |
Anthony Corrado | Tak, tak... pewnie, zawołam go. Szefie! | Uh, uh... sure, I'll get him. Boss! |
James Pegorino | (wybiega z gabinetu) Anthony, zamkniesz się? A najlepiej może odpierdolisz? Spadaj stąd. Nie wracaj, dopóki nie wszczepisz sobie implantu mózgu. | Anthony - will you shut up? In fact, will you fuck off? Go on, get outta here. Don't come back 'til you get a brain implant, or something. |
Anthony Corrado | Przepraszam... ja... ja... | I'm sorry... I... I'm so... |
James Pegorino | Miło cię widzieć, Niko. | Nice to see you, Niko. |
Niko Bellic | Pana również. | You too. |
James Pegorino | Chcę z tobą pogadać o paru sprawach. Po pierwsze - możesz zabić tego durnia? | I got a couple of things I want to talk to you about. First up - can you kill this shithead? |
Niko Bellic | (ze śmiechem) Pewnie. | Sure. |
James Pegorino | Po drugie... wchodź. | Second... come in here. |
Anthony Corrado | O kurwa. | Ahh, fuck. |
Niko i James wchodzą do biura | ||
James Pegorino | Słuchaj. Mamy trochę kłopotów z Pavanos. | So, listen... we gotta bit of a problem with the Pavanos. |
Niko Bellic | Tak, zauważyłem to na waszym spotkaniu. | Yes, I noticed that at your meeting with them. |
James Pegorino | Sposób w jaki nas traktują. Jesteśmy dla nich małymi rybkami. Zawsze byliśmy. Nie jesteśmy dla nich prawdziwą rodziną, tylko bandą pseudo-mafiosów z Guernsey. Kiedy zaczyna być dobrze, dajemy się wyruchać! | The way they look at us, we're bottom feeders! Always have been. We ain't a real family to them - just a bunch of Guernsey goombas. When things are cool, we're getting fucked. |
Niko Bellic | Przykro mi to słyszeć. | I'm sorry to hear that. |
James Pegorino | Taa, pewnie. Słuchaj, kilku ich chłopaków jest dzisiaj w mieście. Będą zbierać haracz od księgowych w Alderney. Podobno są w restauracji w Acter. Znajdź ich i podążaj za nimi na spotkanie. Zrobisz swoje, a pozwolę ci zatrzymać pieniądze. Tylko rozpraw się z nimi naprawdę ostro! Capiche? | Ahh, sure. Listen, some of their boys are in town today, gonna collect their piece of an Alderney bookie ring. Word is they're at the Diner in Acter. Find 'em, and follow them to the meet. You disrupt it, and I'll let you keep the money, but make sure you hit the Pavanos real hard! Capiche? |
Niko Bellic | Taa, capiche. | Yeah, capiche. |
James Pegorino | Dziękuję... | Thank you... |
Niko jedzie pod restaurację w Acter | ||
Przeciwnik | Wydaje mi się, że ten koleś pracuje dla Pegorino. Boże, ależ oni są zdesperowani. Zgubimy go po drodze na spotkanie. | I think that guy works for the Pegorinos. God, they must be desperate. Let's lose him on the way to the meet. |
Niko jedzie za nimi do AutoEroticar w Leftwood, zabija wszystkich na spotkaniu i zabiera pieniądze | ||
Rozmowa telefoniczna po misji | ||
Niko Bellic | Zrobiłem co trzeba, Jimmy. | I got that stuff, Jimmy. |
James Pegorino | Dobra robota, chłopcze. Mam nadzieję, że cierpieli. Nauczą się, że Alderney należy do Pegorino. Zagarnąłeś co nieco dla siebie? | Well done, my boy. I hope you made 'em suffer. Teach 'em that Alderney is Pegorino turf. Was there a nice little haul in it for you? |
Niko Bellic | Co nieco. | Alright. |
James Pegorino | Może odrobinę się podzielisz. Podrzuć coś w górę drabiny. Włosi robią tak od wieków. | Maybe you'll give me a little taste then. Hand something up the ladder. That's how us Italians been doin' things for centuries. |
Niko Bellic | Dobrze, że nie jestem Włochem. | Good thing I'm not Italian. |
Galeria[]
Misje w Grand Theft Auto IV | ||
---|---|---|
Poprzednia: | Payback | Następna: |
Pegorino's Pride | Catch the Wave Entourage |