No Son of Mine – misja w Grand Theft Auto: Liberty City Stories, piąta i ostatnia dla pani Cipriani.
Solucja[]
Przed misją lepiej zaopatrzyć się w pancerz — możemy go znaleźć na przykład na przystani promów, w wieżyczce. Pani Cipriani nasłała na Toniego płatnych zabójców. Zaraz po cut-scence bierzemy strzelbę i zaczynamy rzeź. Podczas niej uważamy na granaty. Zabójcy przyjeżdżają kilkoma Sentinelami. Pierwsza fala posiada pistolety, druga — Mac-10, trzecia — Micro SMG a czwarta — AK-47. Po skończonej misji nadal uważamy, ponieważ Ma wciąż będzie przysyłała płatnych zabójców, aż do ukończenia misji Making Toni.
Ciekawostki[]
- Oryginalny anglojęzyczny tytuł misji może być nawiązaniem do piosenki zespołu Genesis o takim samym tytule.
Scenariusz[]
Scenariusze
Nieoficjalne polskie tłumaczenie | Oficjalny angielski scenariusz | |
Toni Cipriani | Mamo? Jesteś tam? | Ma? You there? |
---|---|---|
Pani Cipriani | Toni? Rozmawiam przez telefon… | Toni? I'm just on the phone... |
Pani Cipriani rozmawia przez telefon, prawdopodobnie z płatnymi zabójcami | ||
Pani Cipriani | …tak, w tej chwili jest u mnie… OK, OK… Zatrzymam go… do widzenia. | ...yeah he's here now... ok... ok... I'll stall him... bye. |
Pani Cipriani kończy rozmowę telefoniczną, zwraca się do Toniego | ||
Pani Cipriani | Toni? Znowu przyszedłeś rozgniewać swoją matkę? Przez cały dzień łazisz i zgrywasz twardziela. Nigdy nie odwiedziłeś matki ani nie przyszedłeś do domu z żadną miłą dziewczyną. Ale kto by cię w ogóle zechciał? Jesteś taki blady i chudy! Chcesz, żebym umarła ze wstydu i zmartwienia. Dość tego. Teraz mamy to już za sobą. Wynajęłam płatnych morderców. To jedyne wyjście, Antonio… | Toni? Come to upset your mother again, huh? You spend all day playing the tough guy. You never come see me, or bring home any nice girls. But, who'd want you anyway? You look so pasty and thin! You're trying to kill me with the shame and the worry. Well no more. From this point on... we're through. I've called a hit on you. It's really the only way, Antonio... |
Toni Cipriani | Co!? Mamo! | What!? Ma! |
Pani Cipriani | …zawsze byłeś nieposłusznym chłopcem. Tak będzie najlepiej, synu… przynajmniej spróbuj umrzeć jak prawdziwy mężczyzna! Spróbuj nie przynieść mi hańby! | You were always a disobedient boy. It's for the best son... at least try to die like a real man! Try to stop shaming me! |
Galeria[]
Misje w Grand Theft Auto: Liberty City Stories | ||
---|---|---|
Poprzednia: | No Son of Mine | Następna: |
Dead Meat | Contra-Banned[1] |
Przypisy
- ↑ Aby odblokować, należy wcześniej wykonać misje Rollercoaster Ride i Booby Prize