Morgue Party Resurrection – misja w Grand Theft Auto: Liberty City Stories, dziesiąta dla Donalda Love'a.
Misja[]
Donald Love planuje urządzenie jeszcze jednego przyjęcia kostnicowego. Naszym zadaniem jest dostarczenie mu odpowiednich „gości”. Najpierw znajdujemy jakiś pojazd. Potem jedziemy do jednego z punktów na radarze. W obu przypadkach musimy ukraść pojazd przewożący zwłoki i dostarczyć go na lotnisko. W misji możemy narazić się na drugi poziom poszukiwań.
Scenariusz[]
Scenariusze
Nieoficjalne polskie tłumaczenie | Oficjalny angielski scenariusz | |
Donald Love | Wróciłem! Zmartwychwstałem, Toni! Powstałem na nowo niczym feniks z popiołów. Jak biblijny Łazarz... tak... Łazarz Love! Ach, znowu będę bogaty! Panlantic zapłaci mi fortunę za tą umowę! Udało się, Toni! | I'm back! Back from the dead, Toni! Risen anew, like a phoenix from the ashes. Like Lazarus... yes... Lazarus Love! Ah, I'm going to be rich again! Panlantic are going to pay me a fortune to see this deal through! We did it Toni! |
---|---|---|
Toni Cipriani | Spoko. | Whatever. |
Donald Love | Pora na małą imprezę z bardzo wąską listą gości. Chodź! | It's time for a little soiree with a very exclusive guest list. Come on! |
Donald i Toni wychodzą z kamienicy | ||
Donald Love | Potrzebujemy jakiegoś transportu, Toni. Nie mamy zbyt wiele czasu. | We're going to need some transportation, Toni. We don't have much time. |
Toni i Donald odjeżdżają | ||
Donald Love | Toni, nie mogłem się doczekać tego przyjęcia. Tak jak moi goście. | Toni, I've been dying for this party. Just like my guests. |
Jeżeli Toni zabiera najpierw ciało Avery'ego | ||
Donald Love | Avery. Och Avery! Ale się postarzałeś od naszego ostatniego spotkania. ...zwykłes karmić mnie perłami mądrości. ...i wkrótce będę ucztował ponownie! ...Mój Boże! On ma na sobie perukę! | Avery. Oh, Avery! How you've aged since we last met. ...you used to feed me such pearls of wisdom. ...and soon I shall dine again! ...My God! He's wearing a wig! |
Toni odwozi Donalda i Avery'ego do hangaru Donalda na lotnisku | ||
Donald Love | Zabierz tu ciało Neda Burnera zanim ochrona wykryje naszą obecność. | Be sure to get Ned Burner's corpse here before security discover us. They'll be interring him anytime now. |
Jeżeli Toni zabiera najpierw ciało Neda | ||
Donald Love | Ach, Ned Burner, doskonały reporter. Ach Ned. Mam zamiar dać ci szczególne prawo do uczestnictwa w moim wspaniałym przyjęciu. Wiesz, że nie zaprosiłbym byle kogo na moje przyjęcie. O zaproszenia ludzie się zabijają. | Ah, Ned Burner, ace reporter. Ah, Ned. I'm going to give you exclusive rights to cover my wonderful party. I wouldn't invite just anyone to my little bash you know. Invitations are to die for. |
Toni odwozi Donalda i Neda do hangaru Donalda na lotnisku | ||
Donald Love | Zabierz śmierdzące zwłoki Avery'ego zanim ochrona odkryje co jest grane. Jego autopsja jest zaplanowana na dziś. | Be sure to get Avery's old gamey remains here before security discovers us. His autopsy is scheduled anytime now. |
Rozmowa telefoniczna po misji | ||
Donald Love | Toni? Tu Donald. Jeśli umowa z Panlantic dojdzie do skutku, będziemy musieli, eee... jakby to delikatnie ując... 'wyczyścić' pewien mały obszar w Fort Staunton. | Toni? Donald here. If the Panlantic deal is to come to fruition we're going to need to, um... how can I put this delicately... 'clear' a small section of land in Fort Staunton. |
Toni Cipriani | Mówiąc 'my' masz na myśli 'ja', tak? | When you say 'we', you mean 'me', right? |
Donald Love | Toni, czytasz w moich myślach. Idź do 8-Balla. On zapewni nam odpowiedni sprzęt. | Toni, you see through me. Go and see 8-Ball. I'm sure he can provide us with the necessary hardware. |
Galeria[]
Misje w Grand Theft Auto: Liberty City Stories | ||
---|---|---|
Poprzednia: | Morgue Party Resurrection | Następna: |
Stop the Press | No Money, Mo' Problems |