FANDOM


(Scenariusz)
m (Wycofano edycje użytkownika 83.27.237.159 (dyskusja). Autor przywróconej wersji to Kintobor.)
 
(Nie pokazano 21 wersji utworzonych przez 16 użytkowników)
Linia 14: Linia 14:
   
 
== Solucja ==
 
== Solucja ==
Po obejrzeniu przerywnika, wsiadamy do taksówki i zawozimy Romana do sklepu z narzędziami - na Dillon Street. Na miejscu Roman podaruje nam swój stary telefon. Gdy zauważymy, że do budynku po lewej stronie podjedzie biały Willard, szybko dzwonimy do Romana (wybieramy telefon, "phonebook" i "Roman") i ostrzegamy go o nadciągającym niebezpieczeństwie. Roman po chwili wybiegnie ze sklepu i wskoczy do auta, a my będziemy musieli zwiać przed lichwiarzami. Gdy ich zgubimy (z radaru zniknie czerwony punkt) odwozimy Romana do jego firmy taksówkarskiej.
+
Po obejrzeniu przerywnika, wsiadamy do [[Roman's Taxi|taksówki]] i zawozimy [[Roman Bellic|Romana]] do [[Discount Hardware|sklepu z narzędziami]] na [[Dillon Street]]. Na miejscu Roman podaruje nam swój stary telefon. Gdy zauważymy, że do budynku po lewej stronie podjedzie biały Willard, szybko dzwonimy do Romana (wybieramy telefon, "phonebook" i "Roman") i ostrzegamy go o nadciągającym niebezpieczeństwie. Roman po chwili wybiegnie ze sklepu i wskoczy do auta, a my będziemy musieli zwiać przed lichwiarzami. Gdy ich zgubimy (z radaru zniknie czerwony punkt) odwozimy Romana do jego [[Express Car Service|firmy taksówkarskiej]].
{{clear}}
+
  +
==Ciekawostki==
  +
*Pomieszczenie z misji jest ogólnodostępne dla gracza i przechodniów (możemy zobaczyć siedzących tam ludzi), lecz po ukończeniu misji drzwi zostają ewidentnie zablokowane.
  +
*Jeżeli podejdziemy bardzo blisko lichwiarzy, gdy będą przy drzwiach do budynku, będziemy mogli wejść do środka pomieszczenia.
  +
 
== Scenariusz ==
 
== Scenariusz ==
 
{{scenariusz|ang|
 
{{scenariusz|ang|
 
{{linijka|akcja|W biurze firmy taksówkarskiej Romana}}
 
{{linijka|akcja|W biurze firmy taksówkarskiej Romana}}
{{linijka|Roman Bellic|(''do radia'') Co jest, duży chłopczyku - albo zacznij coś robić, albo się stąd wynoś. Nie potrzebujemy pajaców.|(''do radia'') Come on, big guy - either do some work or get out of here. We don't need jokers.}}
+
{{linijka|[[Roman Bellic]]|(''do radia'') Co jest, duży chłopczyku - albo zacznij coś robić, albo się stąd wynoś. Nie potrzebujemy pajaców.|(''do radia'') Come on, big guy - either do some work or get out of here. We don't need jokers.}}
 
{{linijka|[[Mohammad]] (w radiu)|Pieprz się.|Screw you.}}
 
{{linijka|[[Mohammad]] (w radiu)|Pieprz się.|Screw you.}}
 
{{linijka|Roman Bellic|Pieprz się! (''do Mallorie'') Dziecinko... kiedy patrzę w twoje oczy, wiem, że to coś znaczy. Widzę małych Romanów, widzę małe Mallorie. Widzę gwiazdy, anioły. Tam skąd pochodzę, mamy powiedzenie...|Screw you! (''do Mallorie'') Baby... when I look into your eyes, it means something. I see little Romans, I see little Mallories, I see stars, I see angels. In my homeland we have a saying...}}
 
{{linijka|Roman Bellic|Pieprz się! (''do Mallorie'') Dziecinko... kiedy patrzę w twoje oczy, wiem, że to coś znaczy. Widzę małych Romanów, widzę małe Mallorie. Widzę gwiazdy, anioły. Tam skąd pochodzę, mamy powiedzenie...|Screw you! (''do Mallorie'') Baby... when I look into your eyes, it means something. I see little Romans, I see little Mallories, I see stars, I see angels. In my homeland we have a saying...}}
Linia 25: Linia 25:
 
{{linijka|Roman Bellic|Cholera... (''opuszcza radio'')|Shit... (''opuszcza radio'')}}
 
{{linijka|Roman Bellic|Cholera... (''opuszcza radio'')|Shit... (''opuszcza radio'')}}
 
{{linijka|[[Mallorie Bardas]]|Jezu, Roman, ty pojebany jesteś. Jak mam cię traktować poważnie?|Jesus, Roman, you fuckin' idiota. How can I take you seriously?}}
 
{{linijka|[[Mallorie Bardas]]|Jezu, Roman, ty pojebany jesteś. Jak mam cię traktować poważnie?|Jesus, Roman, you fuckin' idiota. How can I take you seriously?}}
{{linijka|Niko Bellic|Nie będzie łatwo, to pewne... cześć, Roman! Witam panią...|Very difficult, I think... Hello, Roman! Hello, Miss...}}
+
{{linijka|[[Niko Bellic]]|Nie będzie łatwo, to pewne... cześć, Roman! Witam panią...|Very difficult, I think... Hello, Roman! Hello, Miss...}}
 
{{linijka|Roman Bellic|Mallorie, to jest mój kuzyn o którym ci mówiłem, Niko...|Mallorie, this is my cousin I tell you about, Niko...}}
 
{{linijka|Roman Bellic|Mallorie, to jest mój kuzyn o którym ci mówiłem, Niko...|Mallorie, this is my cousin I tell you about, Niko...}}
 
{{linijka|Mallorie Bardas|Witaj.|Hi.}}
 
{{linijka|Mallorie Bardas|Witaj.|Hi.}}
Linia 111: Linia 111:
 
Plik:It's Your Call (5).jpg|Polecenia Romana.
 
Plik:It's Your Call (5).jpg|Polecenia Romana.
 
Plik:It's Your Call (6).jpg|Roman dzwoni do Niko.
 
Plik:It's Your Call (6).jpg|Roman dzwoni do Niko.
Plik:It's Your Call (7).jpg|Przyjeżdżają lichwiarze...
+
Plik:It's Your Call (7).jpg|Przyjeżdżają lichwiarze…
Plik:It's Your Call (8).jpg|...więc, Niko bierze telefon...
+
Plik:It's Your Call (8).jpg|…więc, Niko bierze telefon…
Plik:It's Your Call (9).jpg|...i ostrzega Romana.
+
Plik:It's Your Call (9).jpg|…i ostrzega Romana.
 
Plik:It's Your Call (10).jpg|Roman ucieka przed lichwiarzami.
 
Plik:It's Your Call (10).jpg|Roman ucieka przed lichwiarzami.
Plik:It's Your Call (11).jpg|Niko i Roman uciekają taksówką przed lichwiarzami...
+
Plik:It's Your Call (11).jpg|Niko i Roman uciekają taksówką przed lichwiarzami…
Plik:It's Your Call (12).jpg|...po chwili gubią pościg.
+
Plik:It's Your Call (12).jpg|…po chwili gubią pościg.
 
Plik:It's Your Call (13).jpg|Już w bazie.
 
Plik:It's Your Call (13).jpg|Już w bazie.
 
Plik:It's Your Call (14).jpg|Roman żegna się z Niko.
 
Plik:It's Your Call (14).jpg|Roman żegna się z Niko.
 
</gallery>
 
</gallery>
   
== Przykładowe przejście przez GTAmissions.com ==
+
{{YouTube|c1_fKy1gcdI|EN|GTA Series Videos|PC}}
<youtube>SAdMhKPzrys</youtube>
 
   
 
{{Kolejność misji|IV
 
{{Kolejność misji|IV
Linia 127: Linia 127:
 
| następna = {{ikona|IV|Roman Bellic}} [[Three's a Crowd]]
 
| następna = {{ikona|IV|Roman Bellic}} [[Three's a Crowd]]
 
}}
 
}}
  +
  +
[[en:It's Your Call]]
  +
[[nl:It's Your Call]]

Aktualna wersja na dzień 17:04, cze 20, 2018

It's Your Call – misja w Grand Theft Auto IV, druga dla Romana Bellica.

Solucja Edytuj

Po obejrzeniu przerywnika, wsiadamy do taksówki i zawozimy Romana do sklepu z narzędziami na Dillon Street. Na miejscu Roman podaruje nam swój stary telefon. Gdy zauważymy, że do budynku po lewej stronie podjedzie biały Willard, szybko dzwonimy do Romana (wybieramy telefon, "phonebook" i "Roman") i ostrzegamy go o nadciągającym niebezpieczeństwie. Roman po chwili wybiegnie ze sklepu i wskoczy do auta, a my będziemy musieli zwiać przed lichwiarzami. Gdy ich zgubimy (z radaru zniknie czerwony punkt) odwozimy Romana do jego firmy taksówkarskiej.

CiekawostkiEdytuj

  • Pomieszczenie z misji jest ogólnodostępne dla gracza i przechodniów (możemy zobaczyć siedzących tam ludzi), lecz po ukończeniu misji drzwi zostają ewidentnie zablokowane.
  • Jeżeli podejdziemy bardzo blisko lichwiarzy, gdy będą przy drzwiach do budynku, będziemy mogli wejść do środka pomieszczenia.

Scenariusz Edytuj

Galeria Edytuj

Przykładowe przejście misji

EN Wykonanie: GTA Series Videos PC
Poczekaj, aż strona się załaduje.


Misje w Grand Theft Auto IV
Poprzednia: It's Your Call Następna:
Roman Bellic (IV - HUD) The Cousins Bellic Roman Bellic (IV - HUD) Three's a Crowd
Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.