Hossan Ramzy (arab. حسن رمزي) – postać występująca w Grand Theft Auto IV. Był członkiem załogi statku Platypus. Jest przyjacielem Niko Bellica oraz Dave'a Bosoya, którzy razem z nim wyemigrowali do Liberty City.
Historia[]
Hossan urodził się w 1968 roku w Egipcie. Potem zaczął pracować jako marynarz na statku Platypus, którym kursował do portów m.in. w Libanie, Bangkoku, czy Ameryce Południowej. W międzyczasie w 2007 roku odwiedził Liberty City, gdzie został aresztowany za sprzedaż podrabianych torebek w Suffolk.
Potem wraz z załogą udał się na półwysep Bałkański, gdzie poznał Niko Bellica, z którym przez 7 miesięcy płynął do Liberty City. Potem pożegnał się z nim w porcie i wyruszył na Florydę. Wrócił jednak niedługo po 3 miesiącach do Liberty City, gdzie otrzymał pracę od wujka jego znajomego jako sprzedawca podrobionych torebek.
Możemy spotkać go jako przypadkowego przechodnia w zachodnim Algonquin, gdzie sprzedaje podrobione torebki. Z rozmowie z nim możemy dowiedzieć się, że planuje on ustatkować się w mieście i kupić sobie wymarzonego psa. Stwierdzi on również, że nie odpowiadała mu praca na statku. Po krótkiej konwersacji wraz z Niko jedzie on po odbiór wypłaty, lecz jego pracodawca nie chce mu jej dać, gdyż jest emigrantem bez wizy. Ścigamy pracodawcę, zabijamy go i oddajemy Hossanowi należną mu wypłatę.
Kartoteka[]
NAZWISKO | Ramzy |
---|---|
IMIĘ | Hossan |
WIEK | 40 |
MIEJSCE URODZENIA | Egipt |
POWIĄZANIA | brak danych |
REJESTR PRZEST. | 2007 – Podrabianie znaków fabrycznych |
ADNOTACJE | Niedawny imigrant przybywający do Liberty City z Egiptu. Był aresztowany za sprzedaż podrabianych torebek w Suffolk. |
SURNAME | Ramzy |
---|---|
FIRST NAME | Hossan |
AGE | 40 |
PLACE OF BIRTH | Egypt |
AFFILIATIONS | N/A |
CRYMINAL RECORD | 2007 – Trademark Counterfeiting |
NOTES | Recent immigrant to Liberty City from Egypt. Arrested selling counterfeit handbags in Suffolk. |
Scenariusz przypadkowego spotkania[]
Nieoficjalne polskie tłumaczenie | Oficjalny angielski scenariusz | |
Hossan handlując torebkami zaczepia przechodzącego obok Niko. | ||
Hossan Ramzy | Hej! | Hey! |
---|---|---|
Niko Bellic | Hej. | Hey. |
Hossan Ramzy | Niko, to ja, Hossan. | Niko, it's me, Hossan. |
Niko Bellic | Hossan! Co u ciebie? Wow, człowieku, dobrze cię widzieć. | Hossan! How are you? Wow, man, it's good to see you. |
Hossan Ramzy | Ach, ciebie również. | Ah, you too. |
Niko Bellic | Więc zostałeś tutaj? | So you stayed? |
Hossan Ramzy | Tak… ty również… spotkałeś się ze swoim kuzynem? | Yes… and you… did you meet your cousin? |
Niko Bellic | Tak… to trochę… zawiła historia – a co u ciebie? | Yes… things have been… complicated – how about you? |
Hossan Ramzy | Nieprzerwane szaleństwo. Jest znakomicie! Spotkałem wielu obłąkańców a życie tutaj jest szalone. Wujek mojego kolegi dał mi pracę jako sprzedawca torebek… tanie podróbki, wiesz o co chodzi. | Nonstop madness. Brilliant! I have met a lot of lunatics and life is wild. My friend's uncle gave me a job selling handbags… knock offs, you know. |
Niko Bellic | Jasne. | Sure. |
Hossan Ramzy | To taka prosta fucha! Prostsza niż pracowanie na tym cholernym statku, w każdym razie… poza tym kobiety cię ubóstwiają! Stary, po trzech miesiącach spędzonych na tej łajbie… powiedzmy sobie szczerze nie byłem stworzony do marynarskiego życia. | It's so easy! Easier than working on a Goddamn boat, anyway… and women, they love you! Man, after three months on that ship… let's just say I was not cut out for the sailor's life. |
Do Hossana dzwoni telefon. | ||
Hossan Ramzy | Ach, cholera – dobrze cię znowu widzieć… | Ah, shit – it's good to see you… |
Niko Bellic | Ciebie też. | You too. |
Hossan Ramzy | Hej, mówi Hossan. Tak, jestem w drodze. | Hey, Hossan speaking. Yes, I'm on my way. |
Hossan kończy rozmowę telefoniczną. | ||
Hossan Ramzy | Niko, masz coś do roboty? | Niko, hey what are you up to? |
Niko Bellic | Nic pilnego. | Nothing too urgent. |
Hossan Ramzy | Nie chciałbyś przejść się ze mną? Muszę pójść odebrać trochę pieniędzy. | Why don't you walk with me? I've got to go collect some money. |
Niko Bellic | Dobra, no to chodźmy. | Okay, sure. |
Hossan Ramzy | Cudownie. | Great. |
Niko jedzie z Hossanem po pieniądze. | ||
Wersja A | ||
Hossan Ramzy | Ten koleś znajduje się niedaleko Castle Drive. Co porabiasz Niko? | This guy's just over on Castle Drive. What are you up to Niko? |
Niko Bellic | To i tamto, zarabiam pieniądze jak tylko potrafię. | This and that, I make money how I can. |
Hossan Ramzy | To trudne dla nas bez wizy. Ludzie nie traktują nas dobrze. Wiele razy po wykonaniu pracy okazało się, że zostałem wykiwany i nie dostałem wypłaty… Cholera, nie mogę nawet zliczyć ile razy mi się to przytrafiło. | Is hard for us without visas. People don't want to treat us good. Amount of times I've done a job and then got stiffed for my pay… Shit, I can't even count them. |
Niko Bellic | Taa, emigranci to klasa niewolnicza w tym kraju. Pracują za nic, ale ta naprawdę wszystkie miejsca pracy zostałyby bez nich pozamykane. Również zostałem oszukany przez kilku pracodawców. | Yeah, the emmigrants is the slave class in this country. Working for nothing, but the whole place would be shut down without them. I've been screwed over by a few employers as well. |
Hossan Ramzy | Taa, ale dobra zabawa jaką możesz przeżyć w tym mieście… naprawdę się opłaca. | Yeah, but the fun you can have in this city… it's worth it. |
Hossan wysiada z samochodu i idzie w stronę spotkania. | ||
Hossan Ramzy | W porządku, powiedział, że się tu ze mną spotka. Poczekaj tu. Hej stary, masz pieniądze? Już trochę na nie czekam. | Alright, here's where he said he'd meet me. Wait here. Hey man, you got that money? I've been waiting a while. |
Pracodawca | Zapomniałem spytać, masz wizę? Nie zamierzam dawać przecudownej amerykańskiej waluty nielegalnemu emigrantowi. | I forgot to ask, you got a visa? I ain't giving good American currency to an illegal. |
Pracodawca uderza Hossana z główki i ucieka; rozpoczyna się pościg. | ||
Hossan Ramzy | Cholera, ma moją całą zaległą wypłatę. Możesz go złapać? | Shit, he's got all my back pay. Can you get him? |
Niko Bellic | Mam już dosyć tych gnojków, którzy oszukują swoich pracowników, bo ich dziadek przybył tu łodzią a nie oni sami. | I'm sick of punks like this screwing over hard workers because their grandfather got off the boat here not them. |
Hossan Ramzy | Hej stary, tak właśnie działa to miasto. Szuje mogą z nami robić co chcą. Jesteśmy na dnie drabiny społecznej. Cholera, ma sporą przewagę. | Hey man, that's the way the city works. Scumbags can do what they like to us. We're at the bottom of the pile. Shit, he's getting a good lead. |
Wersja B | ||
Hossan Ramzy | Kurde stary, wszystko jest szalone. Jak tam twój kuzyn? Jak tam jego wielka posiadłoś, trzy kobiety w tym samym czasie, świetne sportowe samochody? | Shit man, things are wild. How is your cousin? Big mansion, three women at a time, hot sports cars? |
Niko Bellic | Okazało się, że nie idzie mu tak dobrze jak zmyślanie. Ale jakoś to idzie. Mogło być o wiele gorzej. | Turns out he wasn't doing as well as he made out. We're getting by though. Things could be worse. |
Hossan Ramzy | Co masz na myśli? Cholera, to najwspanialsze miasto na świecie. Bangkok, Południowa Ameryka, Liban – imprezowałem wszędzie. I nic, naprawdę nic, nie przebije Liberty City. | What do you mean? Shit, this is the best city in the world. Bangkok, South America, Lebanon – I've partied eveywhere. And nothing, I mean nothing, beats Liberty City. |
Niko Bellic | Myślałem, że chcesz się ustatkować, kupić psa i takie tam? | I tough you wanted to settle down, get a dog and all that stuff? |
Hossan Ramzy | Kurde, nadal chcę mieć psa. Ale jeszcze nie teraz. | Shit, I still want the dog. Just not yet. |
Hossan wysiada z samochodu i idzie w stronę spotkania. | ||
Hossan Ramzy | W porządku, powiedział, że się tu ze mną spotka. Poczekaj tu. Hej stary, masz pieniądze? Już trochę na nie czekam. | Alright, here's where he said he'd meet me. Wait here. Hey man, you got that money? I've been waiting a while. |
Pracodawca | Zapomniałem spytać, masz wizę? Nie zamierzam dawać przecudownej amerykańskiej waluty nielegalnemu emigrantowi. | I forgot to ask, you got a visa? I ain't giving good American currency to an illegal. |
Pracodawca uderza Hossana z główki i ucieka; rozpoczyna się pościg. | ||
Hossan Ramzy | Cholera, ma moją całą zaległą wypłatę. Możesz go złapać? | Shit, he's got all my back pay. Can you get him? |
Niko Bellic | Zamierzam odzyskać te pieniądze dla ciebie, Hossan. Nie ucieknie będąc takim dupkiem. | I'm going to get your money for you, Hossan. He ain't going to get away with being that much of an asshole. |
Hossan Ramzy | Ludzie uciekają każdego dnia będąc dupkami. Ja też jestem pieprzonym dupkiem, a przynajmniej tak powiedziałyby ci moje wszystkie byłe dziewczyny. | People get away with being assholes every day. I'm a fucking asshole, at least that's what all my ex-girlfriends are gonna tell you. |
Niko Bellic | To coś innego; to kwestia zasad. | This is different; it's a matter of principle. |
Niko zdobywa wypłatę Hossana i zawozi go do alejki. | ||
Hossan Ramzy | Masz moją wypłatę. Niko, jesteś prawdziwym przyjacielem. Możesz podrzucisz mnie do zaułka pomiędzy Feldspar i Garnet? | You have my back pay. Niko, you're a true friend. Can you drop me in the alleyway between Feldspar and Garnet? |
Niko dowozi Hossana na miejsce. | ||
Hossan Ramzy | Niko, jesteś wspaniały. Jesteś pieprzonym wybawcą. To była jedna z tych dzikszych wycieczek po Liberty City. Zacznę zastanawiać się nad zamieszkaniem tutaj, o kupieniu psa, o którym gadaliśmy. | Niko, you're amazing. A fucking savior. This was one more wild trip in Libery City. Made me think I should settle down though, get that dog we talked about. |
Niko Bellic | Czyżby? | Really? |
Hossan Ramzy | Tak, sam nie wiem. Masz tu trochę z mojej wypłaty. Potraktujmy to jako rozliczenie się z fiskusem. Do zobaczenia, Niko. | Yeah, I don't know. Here's some of my pay. Call it the stuff I'm not giving to the taxman. See you around, Niko. |
Niko Bellic | Dzięki, stary. Nie musiałeś tego robić, ale dziękuję. | Thanks, man. You didn't have to do this, but thanks. |
Występowanie w misjach[]
Ciekawostki[]
- Hossan jak wiele postaci w Grand Theft Auto IV ma unikalny kask, jego jest cały biały.
- Nazwisko Hossana nawiązuje do arabskiego producenta muzycznego Hossama Ramzego.
- Jego e-mail to HOSSAN75@grype.org.