Cleaning House – misja w Grand Theft Auto: Vice City Stories, druga od sierżanta Jerry'ego Martineza.
Solucja[]
Najpierw jedziemy do kolegi Martineza, Phila Cassidy'ego. Po cut-scence z jego udziałem, wsiadamy do jego Waltona i jedziemy do jego starej kryjówki, gdzie Phil zapoznaje nas z gangiem Cholo. Zabijamy dwóch gangsterów oznaczonych czerwonymi strzałkami (jeden ma kij baseballowy, a drugi pistolet), po czym wchodzimy do kryjówki i zabijamy dwóch następnych gangsterów. Po wyjściu z kryjówki zawozimy pieniądze do Martineza.
Ciekawostki[]
- Obok wejścia do kryjówki jest radio, które gra muzykę z Paradise FM. Jeśli gracz zniszczy to radio to muzyka przestanie grać.
Scenariusz[]
Scenariusze
Nieoficjalne polskie tłumaczenie | Oficjalny angielski scenariusz | |
Jerry Martinez | Jasne. Bez obaw. Słuchaj, muszę kończyć. Właśnie przybyła kawaleria. Do usłyszenia. Kapralu, co mogę dla pana zrobić? | Sure. No worries. Oh, look, I gotta go. The cavalry just turned up. OK, bye. Corporal, what can I do for you? |
---|---|---|
Victor Vance | Słuchaj Jerry, musisz zabrać ten swój towar. Denerwuje mnie on. Nie lubię narkotyków i nie... | Listen, Jerry, you gotta get rid of that stuff. It's making me nervous. I'm not into drugs, and I don't... |
Jerry Martinez | Ja pierdolę, wyluzuj przyjacielu. Ty też zaczynasz mnie denerwować. Poza tym, jak mógłbyś wpaść w jakieś kłopoty? Przecież to ja jestem twoim przełożonym... Powiedziałeś, że potrzebujesz forsy. | Chill the fuck out, my friend. You're really getting on my nerves. Besides, who are you going to get in trouble with? I'm your superior officer... And you told me you needed the money. |
Victor Vance | Potrzebuję... | I do need the money... |
Jerry Martinez | Aha! Ale nie lubisz narkotyków? | Uh-huh! But you don't like drugs? |
Victor Vance | Nie uważam ich za coś dobrego. | I don't think they're a good scene. |
Jerry Martinez | Ja też nie. Ale lubisz broń, tak? Ona nie sprawia ci moralnych dylematów? | Me neither. But you like guns, huh? They don't give you a moral problem I mean? |
Victor Vance | Nie. | No. |
Jerry Martinez | To dobrze, bo znam kogoś, kto może sprzedać każdą ilość broni, jaką mu dostarczymy. A uwierz mi, ze możemy jej mieć całkiem sporo. | Good, cause I know a guy who can sell all the guns we can get him. Which is, trust me, quite a lot. |
Victor Vance | Nie wiem sierżancie, to chyba zachodzi za daleko. | I don't know Sergeant, this is getting heavy. |
Jerry Martinez | Zarobisz kupę szmalu za nic. Kupisz swojemu bratu całą ciężarówkę pastylek. | You'll make a whole pile of cash, for nothing. Buy that sick brother of yours a whole lot of candy. |
Victor Vance | Co mam zrobić? | What do I have to do? |
Jerry Martinez | Nic. Jedź do niego i weź moją forsę. Znajdziesz go w dokach. Hej Vic! Chcesz trochę? | Nothing. Just go and pick up the money from him. He's down over by the docks. Hey Vic! You want some of this, huh? |
Vic jedzie do magazynu Phila w dokach | ||
Phil Cassidy | Ty musisz być Vic. Jerry mi o tobie mówił. Kiedyś też służyłem w armii... | You must be Vic. Jerry told me about you. Hey, I used to be in the service... |
Victor Vance | Jasne, słuchaj, Jerry mówił, że masz dla mnie jakąś forsę. | Yeah, listen, he said you'd have some money for me. |
Phil Cassidy | Tak. Tak... No wiesz, nie jestem jakimś bankiem, nie mam forsy przy sobie. Ale zaprowadzę cię do niej. | Sure. Sure... Well, I ain't a bank... I don't have it on me. But I'll take you to it. |
Vic i Phil jadą do 101 Bayshore Avenue w Viceport | ||
Phil Cassidy | Miałem ostatnio problemy z tymi Cholos. Niektórzy z nich... | I've been having trouble with them Cholo boys. Some of them have been... |
Victor Vance | Co to kurwa jest Cholo? | What the hell is a Cholo? |
Phil Cassidy | Banda Meksykańców-cwaniaków. Zgrywają złych chłopców, starając się przejąć całe zapasy broni w mieście. | Bunch of Mexican Gang-bangers. Bad boys, trying to take over all the gun running in town. |
Victor Vance | Dobra. Gdzie jest forsa Phil? | Look. Where's the money Phil? |
Phil Cassidy | No, tego, śmieszna sprawa z tą forsą... Jest ukryta pod podłogą w moim starym mieszkaniu. Ale Cholos mnie eksmitowali i teraz nie mam się jak do niej dostać. | Yeah, well, funny thing, you see, it's like this... It's under the floorboards at my old place. But the Cholo evicted me and now I can't get to it. |
Victor Vance | Ja po nią pójdę. | I'll get to it. |
Phil Cassidy | Do zobaczenia. | See you around. |
Wiadomość na pagerze po misji | ||
Enid Vance | Nie wpakuj się w żadne kłopoty Victor. Liczymy na ciebie... Lance cię pozdrawia. | Don't get into any trouble Victor. We're counting on you... Lance says hi. |
Galeria[]
Misje w Grand Theft Auto: Vice City Stories | ||
---|---|---|
Poprzednia: | Cleaning House | Następna: |
Soldier | ![]() |