Chinese Takeout – misja w The Ballad of Gay Tony, druga lub trzecia dla Anthony'ego Prince'a.
Solucja[]
Tony potrzebuje pomocy Luisa w pewnej sprawie, o której dowiemy się później. Na początku, wsiadamy do Schaftera Tony'ego i zawozimy go do budynku Dragon Heart Plaza w Chinatown. Po drodze na miejsce dostaniemy Assault SMG, które zastąpi każdą broń w slocie pistoletów maszynowych. Gdy dotrzemy na miejsce, zobaczymy przerywnik, podczas którego Billy Grey (znany z The Lost and Damned) sprzedaje dwóch członków swojego gangu Triadzie. Po opuszczeniu budynku przez Billy'ego wejdą tam Luis i Tony. Szef Triady chce uregulować sprawy z pewnymi licencjami, które pozwolą mu na dokończenie budynku. Okazuje się jednak, że Tony nie ma wystarczająco dużej mocy, aby to zrobić. Szef Triady jest zawiedziony - Rocco Pelosi powiedział mu, że Tony zajmie się sprawą. Nie tracąc czasu, wyciąga broń – Luisowi udaje się go rozbroić i powalić. Przypadkowy wystrzał z pistoletu zaalarmował resztę Triady - musimy się wydostać z budynku. Na początku znajdziemy się w ukryciu. Zdejmujemy pierwszego gangstera, idziemy za róg i pozbywamy się kolejnego. Gdy popatrzymy w stronę następnego narożnika, znajdziemy tam kilku gangsterów - pozbywamy się ich celnymi strzałami w głowy. Po pozbyciu się wszystkich w tym korytarzu, wchodzimy w dziurę po prawej stronie korytarza, zabieramy Combat Shotgun i kamizelkę kuloodporną. Gdy pójdziemy za następny róg, pojawi się przeciwnik – po jego śmierci, pojawi się dwóch następnych. Teraz, kierujemy się w stronę schodów. Zdejmujemy gangstera, który pojawi się na dole i idziemy dalej. Po kolejnym zakręcie w korytarzu pojawi się trzech gangsterów. Jeden z nich użyje granatu - uciekamy za róg, po jego wybuchu wracamy i pozbywamy się celów. Za następnym narożnikiem znajdziemy dwóch gangsterów. Zdejmujemy ich i schodzimy w dół kolejnymi schodami. Po drodze, znajdziemy kolejną kamizelkę. W korytarzu, który minęliśmy, z okna wyskoczy gangster z Assault Rifle - zdejmujemy jego i kolejnego gangstera na końcu schodów. Pojawi się jeszcze dwóch – pozbywamy się ich. Gdy zejdziemy ze schodów, ujrzymy maszynę Sprunka – jeżeli tego potrzebujemy, używamy jej. W kolejnym, ostatnim korytarzu znajdziemy paru gangsterów - chowając się za narożnikami, zdejmujemy ich, gdy tylko się wychylą. Po dotarciu do wyjścia wsiadamy do samochodu i czekamy na Tony'ego. Gdy wsiądzie on do pojazdu, odwozimy go do apartamentu.
Ciekawostki[]
- Członek Triady, którego Luis ogłusza w cut-scence, jest nieśmiertelny. Prawdopodobnie jego nieśmiertelność wynika z tego, że pojawia się on w misji This Shit's Cursed z dodatku TLaD, która kanonicznie następuje po tej misji.
- Chronologicznie natomiast ta misja jest dość niespójna z kanonem GTA IV, gdyż dzieje się po wydarzeniach z misji Three Leaf Clover (fragmenty tej misji były w intrze TBoGT), ale jak wyżej jest to wspomniane, przed misją This Shit's Cursed z TLaD. W czasie trwania tej ostatniej Niko wciąż pracował dla Elizabety Torres i dopiero co rozpoczynał robić zadania dla Packiego.
- Wygląd gangstera Triady jest inny niż w TLaD. Jego twarz jest bardziej szczegółowa oraz głos tej postaci podkłada inna osoba.
- Pistolet członka Triady w momencie wystrzelenia wydaje zupełnie inny dźwięk niż podczas normalnej rozgrywki.
- Tony jest całkowicie odporny na kule Triad, jednak może zostać zabity przez gracza.
- Tony opisuje mafię Ancelotti jaką jedną z najsilniejszych w Liberty City. Tymczasem w GTA IV Gerald McReary twierdzi, że mafia Ancelotti jest jedną z najsłabszych.
Scenariusz[]
Dessie | Hey, man. | |
---|---|---|
Luis Lopez | Hey, bro. Tony in? (uścisk dłoni) | |
Dessie | Yeah. | |
Luis wchodzi do klubu, przez chwilę ogląda tańczących Bruciego Kibbutza i Romana Bellica; potem wchodzi do biura Tony'ego | ||
Anthony Prince | (do telefonu) Mori, Mori - shit, no no, Mori. Mori no - I-I got the money, seriously. That's not the issue... No, I just want to make you happy. Is there anything else my team can do for you? We do events, parties... No, no, anything you like, just give it a think... alright bye-bye. (rozłącza się) What a dick. | |
Luis Lopez | So, what's up, T? | |
Anthony Prince | I don't want to think about what's up. Come on. There's something I gotta take care of. Alright, think. Think. Ah, got it. | |
Luis i Tony wychodzą z biura; do klubu wchodzi Yusuf Amir z kobietami po obu jego stronach | ||
Yusuf Amir | Hey, Mr. Tony! You remember me? | |
Anthony Prince | Of course. Of course. My business partner, Mr. Lopez. | |
Yusuf Amir | Yusuf Amir. What is up, homie? | |
Luis Lopez | Not much. | |
Yusuf Amir | Hey, you guys want to join us maybe for uh, a bit of this or a bit of that? | |
Anthony Prince | Ah, we'd love to, but we've got to go deal with some business. | |
Yusuf Amir | Okay good. Good seeing you. Take care, huh? Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, and if you ever want to talk about franchising this place just give me a call. | |
Anthony Prince | We will. We absolutely will. | |
Yusuf Amir | Aiight! (odchodzi) Lets go, I'm in the mood baby! | |
Anthony i Luis wsiadają do wozu | ||
Anthony Prince | Head down to Dragon Heart in Chinatown. | |
Po drodze do Dragon Heart Plaza | ||
Anthony Prince | Take this gun, Luis. Just in case. | |
Luis Lopez | Just in case? Yo, this is some sci-fi shit. | |
Anthony Prince | I know a guy who gave me a deal. What can I say, it helps to be prepared. | |
Luis Lopez | Tony, man, we're going to Chinatown? Really? | |
Anthony Prince | What? We got business. | |
Luis Lopez | Tony! You know what you're like on the MSG. Those fuckin' headaches! You won't leave the house. All for a fucking egg roll? Ay Dios mio. | |
Anthony Prince | Aww, I'm glad you care. | |
Luis Lopez | It ain't that I care, it's that I can't take the moaning. | |
Anthony Prince | Well we're not heading out for dim sum. Rocco's asked us to talk to someone. | |
Luis Lopez | The rent-a-guido pretending to be a gangster? Now I wish we were getting takeout. | |
Anthony Prince | Hey, we're in debt to the kid and his uncle and he's got the ear of one of the most powerful families in the city. We got to at least pretend to play ball. | |
W biurze niedokończonego budynku Dragon Heart Plaza | ||
Billy Grey | In that case, I guess my brother is in good hands. You take care of that prick. | |
Członek Triady | It seems the definition of family loyalty differs in your country. | |
Billy Grey | The marketplace has a value for everything, and I guess that a disloyal Jew bastard ain't worth shit to me. Brother or no brother. Such are the heady joys of consumer capitalism. | |
Członek Triady | A system that's flaws are becoming increasingly evident. | |
Billy Grey | Ha! That's right, I forgot. You little yellow people are commies too, huh? Both sides of the fence? You know, I grew up watching your kind get killed on the TV - hell of a show. | |
Członek Triady | I'm sure, but perhaps the show wasn't as much fun as the reality of their war. | |
Billy Grey | Hmm. Perhaps not. Now, I bid you farewell, sir. And don't do all that smack at once. On second though... Y'know, go ahead. Do. | |
Do biura wchodzą Luis i Tony, Billy wychodzi | ||
Billy Grey | Boo! | |
Luis Lopez | Watch it, you greaseball fuck. | |
Członek Triady | I apologize for our associate's uncouth manner. I can only say that our partnership with him is one of necessity, not of volition. Please, you must be the famous Tony Prince. | |
Anthony Prince | Ah. Notorious, maybe. This is Luis Lopez, my business partner. | |
Członek Triady | Mr. Pelosi has led me to expect much from this meeting. | |
Anthony Prince | Yeah, about that. Rocco has a tendency to promise more than he can deliver. He must have been weaned too early. | |
Luis Lopez | Yeah, or not weaned at all. | |
Członek Triady | As you can see we are already behind schedule on this project. We need you to... How do I put this... to 'clear things' with the Planning Department and to ease some licensing troubles. | |
Luis Lopez | Hey, look. We're not lawyers. Okay? We run nightclubs. Pretty badly, too. We got enough trouble keeping the licenses on our own clubs. Okay? We don't do licenses. | |
Członek Triady | Before I was being polite, Mr. Lopez, but I do not have to be. Mr. Pelosi made it clear that you are not in a position to choose who you help and who you do not. | |
Luis Lopez | Yeah, well, that kid's got a big mouth, okay? And he ain't in no position to be writing checks for us. Okay? We are not going to be able to help you. Period. Let's go, Tone. | |
Anthony Prince | Sorry to waste your time, Mr... | |
Członek Triady | You are not going anywhere until we have an arrangement. | |
Anthony Prince | No, I'm afraid we are. There is no arrangement. You got a problem? Take it up with your boy Rocco. | |
Członek Triady | (wyciąga broń) You are not negotiating column inches and bar tabs, you insolent fuck! We are serious people? | |
Luis Lopez | Really? | |
Członek Triady | Yeah. Really. | |
Luis wytrąca członkowi Triady broń i go powala | ||
Anthony Prince | What is wrong with you? I was supposed to be the irrational idiot with anger issues. | |
Luis Lopez | I've got anger issues? Okay. The guy threatens to shoot me because I can't arrange a liquor license for him. | |
Anthony Prince | Oh God. Oh shit, they're coming for us. | |
Luis i Tony wydostają się z budynku | ||
Anthony Prince | Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. Can you drive me to my apartment? I need to lie down. | |
Po drodze do apartamentu Tony'ego | ||
Anthony Prince | I can't believe we made it out of there. That was worse than spin class. My fucking heart. | |
Luis Lopez | Hey, you need to look after yourself. | |
Anthony Prince | I'm soaked through. I must have lost three pounds in sweat. | |
Luis Lopez | Yeah, don't go looking for a bright side. Rocco's big mouth nearly got us killed. Fuck! When I get a hold of him. | |
Anthony Prince | You won't do anything, Lou. You'll play it nice. We can use this if we're smart. | |
Luis Lopez | We were dumb enough to walk into the death trap for the kid. I doubt we're gonna pull brains out of our asses now. | |
Anthony Prince | Leave it to me. You just concentrate on looking pretty. | |
Luis Lopez | Yeah, absolutely, T. You've done such a great job so far. | |
Po dojechaniu do apartamentu | ||
Luis Lopez | You gonna call Rocco then? Rip him a new one? | |
Anthony Prince | I got a feeling we ain't the only ones who'll be ripping him, Lou. God, I need my pills. | |
Luis Lopez | Don't take that shit, T. I'm serious. | |
Rozmowa telefoniczna po misji | ||
Luis Lopez | Tone. | |
Anthony Prince | Luis, what's gotten into you? Why haven't you been helping out at the clubs? | |
Luis Lopez | You serious? I been running round this city getting shot at by assholes, doing hits for assholes, and hanging out with assholes, so we can keep these places running. What else do you expect me to be doing? | |
Anthony Prince | Standards have slipped, Lou. We're dead without this revenue stream. Just keep an eye on things, okay? Dessie's at Maisonette every night. Just talk to him and he'll explain everything. | |
Luis Lopez | Okay, T. Put your feet up. Relax. Enjoy yourself. |
Galeria[]
Misje w Grand Theft Auto IV: The Ballad of Gay Tony | ||
---|---|---|
Poprzednia: | Chinese Takeout | Następna: |
![]() |
![]() ![]() ![]() |