Biznes mięsny – misja w Grand Theft Auto: San Andreas, druga i ostatnia dla Kena Rosenberga.
Solucja[]
Ken planuje wizytę u zdrowiejącego Johnny'ego w masarni. Zdobywamy jakiś wóz i jedziemy tam. Po przerywniku, zabijamy wszystkich gangsterów. Rosenberg utoruje nam drogę przez płomienie. Gdy jego pasek ze zdrowiem zacznie nagle maleć, czym prędzej do niego wracamy. Może on zostać uwięziony w chłodni - jeśli tak się stanie, otwieramy ją. Po wybiciu wszystkich gangsterów wychodzimy z masarni, wracamy do wozu i odwozimy Rosenberga do kasyna.
Ciekawostki[]
- Jest to jedyna misja, w której Ken występuje poza przerywnikami.
- W czasie pobytu w masarni gracz nie otrzymuje żadnego poziomu złej sławy.
- W tej misji Ken wspomina Tommy'ego. Podczas strzelaniny wypowiada słowa „Ale jazda, Tommy, jak za dawnych czasów!”, na co CJ odpowiada „Kto to, kurwa, jest Tommy?”. Tekst ten jednak jest opcjonalny.
- Misji można nie zaliczyć wchodząc do chłodni, w której ukrywa się Rosenberg i czekając aż drzwi się zamkną. Gra wejdzie w tryb cut-scenki, a powód niezaliczenia będzie następujący: „Zostałeś uwięziony w chłodni z Rosenbergiem”. Po tym zdarzeniu CJ zostanie teleportowany do najbliższego szpitala.
- Po wyjściu z masarni gra nie spawnuje pojazdu, którym gracz przyjechał, tylko jego dokładną replikę. Traktuje ją jako nowy pojazd, do którego gracz nigdy nie wsiadał. Powoduje to, że wszelkie efekty, które pojazd normalnie traci po pierwszym użyciu, zostaną reaktywowane. W ten sposób np. ambulans ponownie uzupełni graczowi część zdrowia, taksówka da mu $12, a pojazdy policyjne będą miały szansę być zamknięte.
Scenariusz[]
Scenariusz
Ken Rosenberg | Och, ha ha ha! Mała, wróciłem, WRÓCIŁEM! Zabierajmy ten cyrk w trasę! | |
---|---|---|
Kent Paul | Doktorek przywrócił pacjenta do życia! | |
Maccer | Bosko, synu, bosko! | |
Carl Johnson | Wszystko jest już wporzo? | |
Ken Rosenberg | Nie! Zdecydowanie nie! Wciąż mam przejebane! Totalnie przejebane, ale przynajmniej mam odpowiedni nastrój. Co my teraz, kurwa, zrobimy? W każdej chwili pocisk mafii może rozbryznąć mój mózg na ścianie! Moja ściana, moja piękna ściana... | |
Maccer | Och, troszkę spudłowałeś. | |
Tony | Zapomnij o tym. | |
Ken Rosenberg | O, to świetny pomysł, Tony, ale wiesz co? To nie zadziała, jasne? Nie tym razem... | |
Carl Johnson | Posłuchaj stary, weź się w garść. | |
Ken Rosenberg | Taa, masz rację, muszę się wziąć w garść! | |
Carl Johnson | Opanować się... | |
Ken Rosenberg | Tak, złapać byka za rogi! | |
Carl Johnson | Pokazać wszystkim, kto tu jest szefem... | |
Ken Rosenberg | Ja jestem szefem! Jestem szefem! | |
Carl Johnson | W porządku! | |
Ken Rosenberg | W porządku! Rozwalmy to miasto! | |
Carl Johnson | Właśnie tak powiedziałem! Dokąd jedziemy? | |
Ken Rosenberg | Szczegóły, szczegóły! Jedźmy już! | |
Kent Paul | Rozwal ich, Maccer. Co z tobą? | |
Na zewnątrz kasyna | ||
Carl Johnson | Dobra, szefuniu, dokąd? | |
Ken Rosenberg | Złożymy wizytę Sindacco. Zobaczymy jak się miewa Johnny. Szepniemy mu kilka (pociąga nosem) miłych słów, żeby wrócił do zdrowia. | |
Carl Johnson | No cóż, pewnie. Mógłbym cię tam zabrać. | |
Ken Rosenberg | Świetnie! (pociąga nosem) Potrzebujemy auta! Muszę się wypisać z tej gry. Kurwa, cieknie mi z nosa wodospad (pociąga nosem). To naprawdę dobry towar. Hej, jedź szybciej, dobra? Dawaj, dawaj, musisz jechać jak stara baba? | |
Carl Johnson | Więc, chcesz zrezygnować? | |
Ken Rosenberg | Tak, Boże, pewnie, że tak. Chcę robić coś bezpiecznego, legalnego i nudnego, z ludźmi, którzy mnie lubią. Chcę mieć żonę i kilkoro dzieci, rozwieść się i walczyć o prawo widywania się z nimi, jak każdy inny. | |
Carl Johnson | Posłuchaj. Sprawdzę, co da się zrobić. | |
Ken Rosenberg | Dzięki, mam już dosyć tego gówna na śmierć i życie. (pociąga nosem) O kurwa, obsmarkałem (pociąga nosem) sobie, kurwa, koszulę i łachy. Ach, to moja najlepsza koszula. Czyż nie wygląda na mnie dobrze? | |
CJ i Ken dojeżdżają na miejsce | ||
Ken Rosenberg | Dobra, miejmy to już za sobą. Jestem szefem, jestem szefem! Jestem szefem, jestem szefem! Taaak (pociąga nosem), taak. | |
CJ i Ken wchodzą do środka | ||
Ken Rosenberg | Co jest grane? Zapomniałeś czegoś? | |
Carl Johnson | Nie - posłuchaj, ty jedź, ja poczekam. | |
Ken Rosenberg | Słuchaj, tym razem musisz ze mną pojechać. Jeżeli mi się uda, to dam radę, wiem, że tak będzie, ale proszę, musisz pójść ze mną - rozmażę swoje dupsko po całej podłodze! Tylko ten jeden raz, proszęproszęproszęproszę... | |
Carl Johnson | Dobra, dobra - spoko! Kurwa, to nie wygląda dobrze. Słuchaj, wszystko będzie wporzo. Tylko pamiętaj: jesteś szefem! | |
Ken Rosenberg | Jestem szefem? Jestem szefem. Jestem szefem. Jestem szefem! JESTEM SZEFEM! | |
CJ i Ken podchodzą do gangsterów Sindacco | ||
Ken Rosenberg | Hej, chłopcy. Powiedzcie szefowi, że przyszedł Ken Rosenberg. | |
Sindacco #1 | Jaki Ken? | |
Ken Rosenberg | Ken Rosenberg... Ken Rosenberg! Gość, który rządzi tym miastem! | |
Sindacco #2 idzie po Johnny'ego | ||
Ken Rosenberg | Uch, jak się miewa Johnny? | |
Sindacco #1 | Znacznie lepiej, taak. Zjadł rano coś niedobrego. | |
Johnny Sindacco | Heeej, Ken... Ach, Chryste, co za pieprzony grat... Ken... Come sta, e, eee, jak się miewasz? | |
Ken Rosenberg | Nienajgorzej. A ty? | |
Johnny Sindacco | Ach, po ostatniej nocy wciąż czuję dotyk przerażenia - pozostałości sraczki, ale poradzę sobie. | |
Ken Rosenberg | Ha, sraczki, czadowo! | |
Johnny Sindacco | A to kto? | |
Carl Johnson | Jak leci, Johnny? | |
Johnny Sindacco | Kurwa, to on... to on! O mój Boże, o mój Boże... To on... Aaaargh! Moja pikawa... Uuch... moje serce... | |
Johnny umiera na zawał | ||
Carl Johnson | O kurwa, ten czarnuch już ma przejebane! | |
CJ i Ken wydostają się z rzeźni; w drodze powrotnej do kasyna | ||
Ken Rosenberg | Kurwa, spieprzajmy stąd! Musimy mieć jakiś wózek! Zawieź mnie do Kaliguli! | |
Carl Johnson | Uspokój się i rób co mówię. | |
Ken Rosenberg | Kurwa, stary, lepiej nam idzie w zespole, ie, CJ? Ty i ja, rozwalimy to miasto. Nikt nas nie powstrzyma, nikt na świecie! | |
Carl Johnson | Johnny jest już skończony. Tak jak jego gang. | |
Ken Rosenberg | Pierdolone tępaki, jebane cioty! O kurwa! Już po mnie! Mam przejebane! I co ja kurwa zrobię? Kurwa, kurwa, KURWAAA... | |
Carl Johnson | Musisz się trzymać. Graj idiotę. A ja znajdę sposób, żeby cię stąd wyciągnąć. | |
Ken Rosenberg | Zostaw mnie na lotnisku! | |
Carl Johnson | Nie, stary, oni muszą myśleć, że jesteś martwy. Coś wykombinuję, obiecuję. | |
CJ i Ken dojeżdżają do kasyna | ||
Carl Johnson | Właź i siedź cicho. Zachowuj się jak podczas miłej przejażdżki. | |
Ken Rosenberg | Spokojnie, tak, spoko. Jestem spokojny! CAŁKIEM, KURWA, spokojny! Jestem spokojny, pan Spokojny, pan Spokojny to ja. Pan Spokojny. |
Galeria[]
Misje w Grand Theft Auto: San Andreas | ||
---|---|---|
Poprzednia: | Biznes mięsny | Następna: |
![]() |
![]() ![]() |