Gtapedia
Ei muokkausyhteenvetoa
Ei muokkausyhteenvetoa
Rivi 21: Rivi 21:
   
 
== Scripti ==
 
== Scripti ==
  +
(Tommyn toimistossa.)
  +
  +
Tommy Vercetti: Mitä kuuluu?
  +
  +
Ken Rosenberg: Tommy! Voi hyvä, hyvä. Kuuntele, kuuntele. Öh, kuuntele. Pidän kalasta, rakastan kalaa. Rakastan niitä lemmikkejä maljoissa, tai ruokana lautasella. Mutta niin paljon kuin rakastan niitä, en halua nukkua niiden kanssa. Okei, mutta nyt sinun Italian veljekset tulevat tänne ja laittavat sementtiä kenkiin ja minä. ..
  +
  +
Tommy Vercetti: Turpa kiinni Ken. Istu. Lance, mitä helvettiä on tekeillä?
  +
  +
Lance Vance: Se on ystäväsi pohjoisesta Tommy. He tulevat tänne näkemään liiketoiminnan.
  +
  +
Tommy Vercetti: Se kesti kauemmin kuin luulin ... Pojat, meidän täytyy tehdä tästä loppu. Meidän täytyy olla epäilemättä, että tätä virkani on minun. Minun! Ken, hae ensimmäisen sarjan väärennettyjä rahaa ja etsi kolmen miljoonan salkut. Lance, saata pojat yhdessä tänne ...
  +
  +
(Vercetti Estaten ovella.)
  +
  +
Sonny Forelli: Tommy! Mitä? Ei isoa halaus vanhalle kaverille.
  +
  +
Tommy Vercetti: Olen ollut viisitoista vuotta pois piireistä. Olen vähän ruosteessa tahoistanne.
  +
  +
Sonny Forelli: Aina vihainen, vai mitä Tommy? Enkö sanonut saavasi sinut vaikeuksiin, vai mitä?
  +
  +
Tommy Vercetti: Kolme miljoonaa joka tapauksissa ...
  +
  +
Sonny Forelli: Kuinka monta tapoit? Kymmenen, ei, yksitoista miestä. Miten sinä voit olla nimeltään Hardwood Butcher! Heh-heh-heh.
  +
  +
Tommy Vercetti: Lähetit minut tappamaan miehen. Yhden miehen! He tiesivät, että olin tulossa, Sonny ...
  +
  +
Sonny Forelli: Tommy, Tommy, varo Kieltäsi ... Voisi ajatella, että syytät minua siitä.
  +
  +
Tommy Vercetti: ota rahat ...
  +
  +
Sonny Forelli: Hanki pirun rahat. Olin ystäväsi, Tommy. Toivoin että olisit järkevä, ja tehnyt hyvää liiketoimintaa. Luotin sinuun, Tommy, ja sinä petit minua. Mutta ainakin joku teidän pelkuri organisaatiosta osaa tehdä liiketoimintaa. Eikö totta, Lance?
  +
  +
(Lance paljastaa Tommyn ja Kenin.)
  +
  +
Lance Vance: Olen pahoillani Tommy. Tämä on Vice City. Tämä on bisnestä.
  +
  +
Tommy Vercetti: Olet pettänyt meidät ...
  +
  +
Lance Vance: Ei, petin sinut Tommy. petin sinut! Oikea raha on yläkerrassa kassakaapissa.
  +
Sonny Forelli: Tommy, mitä tämä on? Luulitko Olin juuri ottaa feikki käteisen? Ja pelastaa kasvosi ja paeta häntä koipien välissä?!
  +
  +
Tommy Vercetti: Ei halusin vain kusettaa sinua ennen kuin tapan sinut.
  +
  +
(Vercetti Estatessa.)
  +
  +
Lance Vance: Kukaan ei suojaa persettäsi nyt, vai mitä Tommy?
  +
  +
Tommy Vercetti: Sinä menet alas, selkäänpuukottava mulkku!
  +
  +
Lance Vance: Ai, luulet niin?!
  +
  +
(Portaikossa.)
  +
  +
Tommy Vercetti: Tule tänne, paskiainen!
  +
  +
Lance Vance: Olet historiaa, Tommy. HISTORIAA!
  +
  +
(Vercetti Estaten Helikopterikentällä.)
  +
  +
Tommy Vercetti: Tämä on viimeinen tanssi Lance Vancelta!
  +
  +
Lance Vance: sanoin olin saanut siitä tarpeekseni koulussa!
  +
  +
(Tommy tappoi Lancen.)
  +
  +
Tommy Vercetti: Olet valinnut väärän puolen, Lance ...
  +
  +
(Vercetti Estate.)
  +
  +
Tommy Vercetti: Viisitoista vuotta petit minua Sonny! Ja nyt maksat siitä!
  +
  +
Sonny Forelli: Et vieläkään tajua sitä vai mitä? En omista sinua, Tommy! Nämä viisitoista vuotta olet muualla! Kimppun pojat, hän ei koskaan ymmärtänyt mitään.
  +
  +
(Tommy tappaa Sonnyn.)
  +
  +
Ken Rosenberg: Tommy? Luoja, Tommy! Mitä tapahtui?
  +
  +
Tommy Vercetti: Miltä se näyttää?
  +
  +
Ken Rosenberg: Näyttää sinulle tuhoutunut pukusi, ja Tommy, että oli kaunis puku! Tommy, mitä ihmettä tapahtui!
  +
  +
Tommy Vercetti: Hoitelin vähän erimielisiä liikekumppaneita. Tiedätkö sen ...
  +
  +
Ken Rosenberg: Tommy, olen eri mieltä, voin lähettää niile vihaisen kirjeen. ja mennä pissalle heidän postilaatikkoon. En aloita kolmasta mailmansotaa! Tiedätkö, ehkä sinun pitäisi puhua siitä ...
  +
  +
Tommy Vercetti: Se typerä kusipää, Lance ...
  +
  +
Ken Rosenberg: Tommy. En ole koskaan tykääny, siitä kaverista, OK? Hän on neuroottinen, hän on epävarma, hän on itsekeskeinen - kaveri on kusipää! Olen iloinen, tapit hänet!
  +
  +
Tommy Vercetti: En usko, että me aiomme tuodä enää lämpöä pohjoiseen ... ei ketään pohjoisessa , enää. Kaikki on nyt loppu.
  +
  +
Ken Rosenberg: Odota, se tarkoittaa mielestäni se tarkoittaa ...? Tommy, baby!
  +
  +
Tommy Vercetti: Mitä mietit että se tarkoittaa?
  +
  +
Ken Rosenberg: että olemme johdossa ... Siis tarkoitan, että olet johdossa. Voi, Tommy!
  +
  +
Tommy Vercetti: Tiedätkö, Ken. Tämä voi olla alku kauniiseen liikesuhteen ... Sinähän olet viekas, selkäänpuukottaja ja surkea varas. Ja minä olen tuomittu psykoottinen tappaja ja huumediileri.
  +
  +
Ken Rosenberg: Tiedän. Eikö olekin kaunista?

Versio 20. kesäkuuta 2010 kello 11.06

thumb|310px|left|Näin menet tehtävän läpi.

TEHTÄVÄ
Keep Your Friends Close...
300px-sonny'86-GTAVC
Peli: Grand Theft Auto: Vice City
Tehtävän antaja: Tommy Vercetti
Sijainti: Starfish Island, Vice City
Kohde: Lance Vance, Sonny Forelli
Palkinto: $30000
Avaa tehtävän: Hunter
Avattu seuraavan tehtävän toimesta: Cap the Collector

Tehtävässä pitää aluksi suojella kassakaappia, ettei Mafia pysty varastamaan rahojasi. Vähän ajan päästä kuitenkin tehtävässä pitää tappaa Lance Vance, joka matkaa katolle. Tällä aikaa Mafia varastaa rahaa "tasaisen tappavaa tahtia" (kirjaimellisesti :). Raha toimii tässä tehtävässä täten ajan roolissa, eli kun rahat loppu, niin ruutuun pälähtää "Mission Failed". Itse aluksi yritin tuota tehtävää 5000$ raha määrällä, mutta se osoittautui liian vähäksi, 10 000$ pitäisi riittää vallan mainiosti, ellet käy välillä kahvilla.

Lance Vance yleensä pysähtelee matkalla ja jatkaa vasta kun häntä kohden on ammuttu, joten seuraaminen pitäisi olla helppoa. Portaikon alapäästä löytyy hipareita, armoria ja aseita. Katolle mennessäsi suosittelen ottamaan vasemmalta löytyvän "pillerin", jolloin "vihut" saa helpommin tapettua. Tässä kohtaa on kuitenkin bugi. Kun otat pillerin, niin peli hidastuu, mutta Mafia varastaa rahaa kuitenkin samaan tahtiin. Vasemmalla olevien tynnyreiden taakse piiloutuminen voi myös auttaa, sieltä voi sitten vaikka heittää kranaatin, tosin kannattaa varoa räjähtäviä tynnyreitä. Katolta löytyy myös hipareita, jos niille on tarvetta.

Tapettuasi Lance Vance:n palaa kassakaapin luo samaa reittiä, mitä menit katolle. Kun pääset huoneeseen, käynnistyy väli-intro, jossa Sonny rupeaa jututtamaan Tommyä. Intron päätyttyä tapa Sonny. Pari lipasta M4:stä


Scripti

(Tommyn toimistossa.)

Tommy Vercetti: Mitä kuuluu?

Ken Rosenberg: Tommy! Voi hyvä, hyvä. Kuuntele, kuuntele. Öh, kuuntele. Pidän kalasta, rakastan kalaa. Rakastan niitä lemmikkejä maljoissa, tai ruokana lautasella. Mutta niin paljon kuin rakastan niitä, en halua nukkua niiden kanssa. Okei, mutta nyt sinun Italian veljekset tulevat tänne ja laittavat sementtiä kenkiin ja minä. ..

Tommy Vercetti: Turpa kiinni Ken. Istu. Lance, mitä helvettiä on tekeillä?

Lance Vance: Se on ystäväsi pohjoisesta Tommy. He tulevat tänne näkemään liiketoiminnan.

Tommy Vercetti: Se kesti kauemmin kuin luulin ... Pojat, meidän täytyy tehdä tästä loppu. Meidän täytyy olla epäilemättä, että tätä virkani on minun. Minun! Ken, hae ensimmäisen sarjan väärennettyjä rahaa ja etsi kolmen miljoonan salkut. Lance, saata pojat yhdessä tänne ...

(Vercetti Estaten ovella.)

Sonny Forelli: Tommy! Mitä? Ei isoa halaus vanhalle kaverille.

Tommy Vercetti: Olen ollut viisitoista vuotta pois piireistä. Olen vähän ruosteessa tahoistanne.

Sonny Forelli: Aina vihainen, vai mitä Tommy? Enkö sanonut saavasi sinut vaikeuksiin, vai mitä?

Tommy Vercetti: Kolme miljoonaa joka tapauksissa ...

Sonny Forelli: Kuinka monta tapoit? Kymmenen, ei, yksitoista miestä. Miten sinä voit olla nimeltään Hardwood Butcher! Heh-heh-heh.

Tommy Vercetti: Lähetit minut tappamaan miehen. Yhden miehen! He tiesivät, että olin tulossa, Sonny ...

Sonny Forelli: Tommy, Tommy, varo Kieltäsi ... Voisi ajatella, että syytät minua siitä.

Tommy Vercetti: ota rahat ...

Sonny Forelli: Hanki pirun rahat. Olin ystäväsi, Tommy. Toivoin että olisit järkevä, ja tehnyt hyvää liiketoimintaa. Luotin sinuun, Tommy, ja sinä petit minua. Mutta ainakin joku teidän pelkuri organisaatiosta osaa tehdä liiketoimintaa. Eikö totta, Lance?

(Lance paljastaa Tommyn ja Kenin.)

Lance Vance: Olen pahoillani Tommy. Tämä on Vice City. Tämä on bisnestä.

Tommy Vercetti: Olet pettänyt meidät ...

Lance Vance: Ei, petin sinut Tommy. petin sinut! Oikea raha on yläkerrassa kassakaapissa. Sonny Forelli: Tommy, mitä tämä on? Luulitko Olin juuri ottaa feikki käteisen? Ja pelastaa kasvosi ja paeta häntä koipien välissä?!

Tommy Vercetti: Ei halusin vain kusettaa sinua ennen kuin tapan sinut.

(Vercetti Estatessa.)

Lance Vance: Kukaan ei suojaa persettäsi nyt, vai mitä Tommy?

Tommy Vercetti: Sinä menet alas, selkäänpuukottava mulkku!

Lance Vance: Ai, luulet niin?!

(Portaikossa.)

Tommy Vercetti: Tule tänne, paskiainen!

Lance Vance: Olet historiaa, Tommy. HISTORIAA!

(Vercetti Estaten Helikopterikentällä.)

Tommy Vercetti: Tämä on viimeinen tanssi Lance Vancelta!

Lance Vance: sanoin olin saanut siitä tarpeekseni koulussa!

(Tommy tappoi Lancen.)

Tommy Vercetti: Olet valinnut väärän puolen, Lance ...

(Vercetti Estate.)

Tommy Vercetti: Viisitoista vuotta petit minua Sonny! Ja nyt maksat siitä!

Sonny Forelli: Et vieläkään tajua sitä vai mitä? En omista sinua, Tommy! Nämä viisitoista vuotta olet muualla! Kimppun pojat, hän ei koskaan ymmärtänyt mitään.

(Tommy tappaa Sonnyn.)

Ken Rosenberg: Tommy? Luoja, Tommy! Mitä tapahtui?

Tommy Vercetti: Miltä se näyttää?

Ken Rosenberg: Näyttää sinulle tuhoutunut pukusi, ja Tommy, että oli kaunis puku! Tommy, mitä ihmettä tapahtui!

Tommy Vercetti: Hoitelin vähän erimielisiä liikekumppaneita. Tiedätkö sen ...

Ken Rosenberg: Tommy, olen eri mieltä, voin lähettää niile vihaisen kirjeen. ja mennä pissalle heidän postilaatikkoon. En aloita kolmasta mailmansotaa! Tiedätkö, ehkä sinun pitäisi puhua siitä ...

Tommy Vercetti: Se typerä kusipää, Lance ...

Ken Rosenberg: Tommy. En ole koskaan tykääny, siitä kaverista, OK? Hän on neuroottinen, hän on epävarma, hän on itsekeskeinen - kaveri on kusipää! Olen iloinen, tapit hänet!

Tommy Vercetti: En usko, että me aiomme tuodä enää lämpöä pohjoiseen ... ei ketään pohjoisessa , enää. Kaikki on nyt loppu.

Ken Rosenberg: Odota, se tarkoittaa mielestäni se tarkoittaa ...? Tommy, baby!

Tommy Vercetti: Mitä mietit että se tarkoittaa?

Ken Rosenberg: että olemme johdossa ... Siis tarkoitan, että olet johdossa. Voi, Tommy!

Tommy Vercetti: Tiedätkö, Ken. Tämä voi olla alku kauniiseen liikesuhteen ... Sinähän olet viekas, selkäänpuukottaja ja surkea varas. Ja minä olen tuomittu psykoottinen tappaja ja huumediileri.

Ken Rosenberg: Tiedän. Eikö olekin kaunista?