Grand Theft Encyclopedia
Advertisement
Grand Theft Encyclopedia

«Y así, nuestro héroe viaja en el tiempo una vez más ¿A dónde? no lo sabe, donde lo necesiten más. Y a cualquier lado que apunte su máquina del tiempo, algunas veces hacia adelante, otras veces hacia atrás ¡siempre divertido si eres de mente abierta!»

~ El anunciante del programa

The Time Ranger es un programa de radio que aparece en Grand Theft Auto: Vice City Stories.

Se transmitió por primera vez en 1944[1] [2], el programa es repetido en Vice City Public Radio en 1984. El programa presenta a Ernest Keigel, también conocido como "The Time Ranger" un viajero del tiempo que usa su pene como máquina del tiempo, la cual lo transporta cuando se masturba. El único episodio conocido es "Boxing the One-Eyed Clown", donde Ernest primero viaja desde 1938 (su presente) a la Inglaterra medieval en el año 1175 donde conoce a un chico llamado Richard, y a su madre de la cual se deja entendido que tiene un asunto con el rey, luego viaja a Francia durante el periodo de la revolución francesa, donde conoce a mademoiselle la cual se esconde de unos campesinos rebeldes en un granero. El episodio termina en suspenso, con el ranger del tiempo y mademoiselle en posición de masturbación con pechos (para "recargar" la máquina del tiempo de Ernest) dentro del granero que está siendo atacado por los campesinos.

Personajes[]

  • Ernest Keigel (The Time Ranger) (interpretado por Bill Lobley)
  • Trixie Lane (interpretada por Jen Cohn)
  • Richard (interpretado por James Ferrante)
  • Madre de Richard (interpretada por Kate Greer)
  • Mademoiselle (interpretada por Jen Cohn)
  • El locutor (voz de Anthony Cumia).

Curiosidades[]

Galería[]

  1. Diálogo original: "Now one of the archives from old time radio, from before this was a public station, a show that first aired 40 years ago: The Time Ranger"
    Traducción: "Ahora uno de los archivos de la vieja radio, de antes de que esto fuera una estación pública, un programa que salió al aire hace 40 años: The Time Ranger".
    - Michelle Montanius sobre el programa.
  2. Diálogo original: "Wow, it's a shock that show was taken off the air so fast 40 years ago, but anyone with talent was storming Normandy."
    Traducción: Guau, es impresionante que sacaran ese programa del aire tan rápido hace 40 años, pero cualquiera con talento estaba asaltando Normandía.
    - Jonathan Freeloader sobre el programa.
Advertisement