Grand Theft Encyclopedia
Grand Theft Encyclopedia
Mordecai Muerte (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Etiquetas: Edición visual apiedit
Mordecai Muerte (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Etiquetas: Edición visual apiedit
Línea 751: Línea 751:
 
'''Penn:''' Bien. *se dirige a Jason* Jason, acelera. Ponte las máscaras.
 
'''Penn:''' Bien. *se dirige a Jason* Jason, acelera. Ponte las máscaras.
   
Penn y Jason se ponen las máscaras. Dwayne abre un poco la puerta del camión desde dentro para Jason conduce a 30 km y se detiene al lado del encargado de la academia militar de los Blood (ese es elcuartel de los Blood, y viven todos allí, porque, técnicamente, no es una academia militar).
+
Penn y Jason se ponen las máscaras. Dwayne abre un poco la puerta del camión desde dentro para Jason conduce a 30 km y se detiene al lado del encargado de la academia militar de los Bonaparte (ese es el cuartel de los Bonaparte, y viven todos allí, porque, técnicamente, no es una academia militar).
   
 
'''Encargado:''' ¿Les puedo ofrecer algo?
 
'''Encargado:''' ¿Les puedo ofrecer algo?
Línea 757: Línea 757:
 
Jason le apunta con una pistola.
 
Jason le apunta con una pistola.
   
'''Encargado:''' ¿Qué? *Jason le dispara y derriba la puerta, despertando a todos los miembros de los Blood, pero estos, confundiéndolos con un ruido en sus cabezas, se vuelven a dormir.*
+
'''Encargado:''' ¿Qué? *Jason le dispara y derriba la puerta, despertando a todos los miembros de los Bonaparte, pero estos, confundiéndolos con un ruido en sus cabezas, se vuelven a dormir.*
   
 
'''Penn (susurro):''' Jason, ¿pero qué haces?
 
'''Penn (susurro):''' Jason, ¿pero qué haces?
Línea 777: Línea 777:
 
'''Penn:''' Jason, ¡ahora! *Él y Jason se quitan el cinturón. Jaosn hace un giro cuarto y vuleca el camión que rebota. Penn y Jason logran saltar del camión y aterrizan en el suelo. El camión explota destruyendo un edificio donde había miembros de la banda y sus líderes.*
 
'''Penn:''' Jason, ¡ahora! *Él y Jason se quitan el cinturón. Jaosn hace un giro cuarto y vuleca el camión que rebota. Penn y Jason logran saltar del camión y aterrizan en el suelo. El camión explota destruyendo un edificio donde había miembros de la banda y sus líderes.*
   
'''Líder de la familia Blood (al oír la explosión):''' ¿Qué ha sido eso?
+
'''Líder de la familia Bonaparte (al oír la explosión):''' ¿Qué ha sido eso?
   
 
El líder de la familia Blood y sus dos hermanos ven por la ventana a los Turner.
 
El líder de la familia Blood y sus dos hermanos ven por la ventana a los Turner.
   
'''Fundadores de la familia Blood:''' Turner, por suspuesto.
+
'''Fundadores de la familia Bonaparte:''' Turner, por suspuesto.
   
 
Los tres hermanos cogen armas y se unen a la batalla. Antes de irse, el líder llama refuerzos.
 
Los tres hermanos cogen armas y se unen a la batalla. Antes de irse, el líder llama refuerzos.
   
'''Líder de la familia Blood:''' ¡Son los Turner, los de la guerra! ¡Han empezado atacándonos! ¡Llamen refuerzos!
+
'''Líder de la familia Bonaparte:''' ¡Son los Turner, los de la guerra! ¡Han empezado atacándonos! ¡Llamen refuerzos!
   
 
El líder se va de escena mientras sus dos hermanos bajasn y los miembros de la banda que habían dentro del edificio iban a atacar a los Turner.
 
El líder se va de escena mientras sus dos hermanos bajasn y los miembros de la banda que habían dentro del edificio iban a atacar a los Turner.
   
 
== Capítulo 7: Primera batalla ==
 
== Capítulo 7: Primera batalla ==
¡Uh oh! Parece que los Turner están en problemas, especialmente porque los líderes de los Blood van a intervenir. ¿Sobrevivirán los Turner o será su única batalla?[[Categoría:En obras/Historias]]
+
¡Uh oh! Parece que los Turner están en problemas, especialmente porque los líderes de los Bonaparte van a intervenir. ¿Sobrevivirán los Turner o será su única batalla?[[Categoría:En obras/Historias]]

Revisión del 12:21 25 oct 2015

Obras
Esta historia todavía no está terminada. Mordecai Muerte está terminándola.
Por favor, antes de realizar correcciones mayores o algún otro cambio, avisa al autor de la historia o a quienes estén trabajando en ella, para poder coordinar la redacción. Si la historia no ha sido editada después de un tiempo considerable, se le dejará un aviso en el muro del autor sobre ello y si no responde en el plazo de una semana dicha historia será borrada.

Serie Corriente es una historia creada por Mordecai Muerte.

Capítulo 1: El nuevo miembro

2008, Liberty City, poco después de Grand Theft Auto IV

Niko Bellic: Ah, voy a ir con el resto de la banda, a ver qué hay esta vez, y, de paso, a ver si olvido un poco a Kate.

Entonces el móvil de Niko suena.

Niko: Al habla Niko. ¿Qué hay?

Patrick McReary: Eh, Niko, ¿qué hay?

Niko: No me hables, Packie. Aún estoy un poco deprimido por Kate.

Packie: Venga, Niko, no te desanimes, que sigues siendo como de la familia. Además, traigo buenas noticias.

Niko: ¿Qué buenas noticias?

Packie: Ven a Steinway.

Niko coge su Oracle y se dirige a Steinway.

En Steinway, en el edificio donde se reúne la banda.

Packie: Bien, bien, bien, han pasado 47 horas después de la muerte de mi hermana en la boda entre Roman Bellic y Mallorie Bardas. Pero no venimos aquí a rendirles funeral, es dentro de 12 días y 1 hora; en cambio, he de decir que nuestros asociados ya no son asociados.

Derrick McReary: ¿Qué hay del Cartel de Torres?

(Nota del autor:Sí, en esta historia, Niko mató a Francis McReary en la misión de GTA IV, Blood Brothers)

Packie: Su líder Elizabeta Torres fue encarcelada por 300 años.

Gordon Sargent: ¿Y sobre la familia Pegorino?

Packie: Niko cometió el error de asesinar a Jimmy Pegorino y lo más probable es que su banda se haya disuelto.

Dos de los miembros de la banda miran enfadados a Niko.

Packie: Bueno, y alguien me preguntará ¿y que hay de Ray Boccino? Pues la misma razón que la anterior.

Todos menos Niko: ¡BIEEENNNN!

Packie: ¡No lo celebren hasta que yo lo diga!

Todos se sientan.

Packie: Bien, a lo que iba. Niko Bellic ya no es asociado de la banda: ahora es miembro oficial. Y también, demos bienvenida a un nuevo miembro...

Un tipo se levanta y sube al escenario.

Packie: ¡Penn Turner!

Todos: *aplauden*

Packie: Penn, ¿qué tienes que decir?

Penn Turner: Que es un honor para mí trabajar contigo, Packie, y con personas como Niko, *señala a Niko* Derrick *señala a Derrick* y demás.

Penn se vuelve a sentar.

Packie: Bien, bien, ha estado bien. Ahora tenemos que ir al Centro Penitenciario Alderney para liberar a mi hermano Gerald. Vamos.

La pandilla se levanta de sus asientos, va a sus Oracles y Contenders y acelera, armados hasta los dientas, a la comisaría. AL llegar.

Packie: Muy bien. Este el el plan. Nos colaremos por las rejillas *saca un mapa de la comisaría y de sus tuberías*, iremos a la celda de Packie y le rescataremos. Después huiremos por donde hemos venido. Aquí teneís un mapa de la comisaría y rejillas *les lanza los mapas a la pandilla, uno por miembro del grupo, y se queda uno*. Y recordadlo: si nos descubren, disparad.

Todos: ¡A la orden!

Cada miembro de la banda entra en tuberías distintas, armados y con walkie-talkies, para comunicarse entre sí.

Packie: ¿Todo va bien?

Niko: En orden.

Penn: Tan bien como un caso en donde ya han descubierto al culpable.

Gordon: No me han descubierto.

Packie: Bien. Aun así, manteneos alerta.

Packie encuentra la celda de Gerald y salta de la rejilla.

Packie: Ya lo tengo. Todos los miembros de la banda, reuníos en la celda 211. Enseguida.

Penn: Pero Packie, si ya estamos aquí.

Packie: Ah, ya, claro.

Gerald agarra una llave y abre la puerta.

Gerry McReary: ¡Chicos, estaís aquí!

Packie: Gerry, venimos a sacarte de aquí.

Gerry: Vale, hermano. *se da un apretón de manos con Packie y Gerry* ¿Quién es él? *señala a Penn*

Derrick: Él es Penn Turner, el nuevo miembro del grupo.

Penn y Gerry se dan un apretón de manos. Entonces, suena una alarma.

Packie: ¿Qué?

La alarma suena más fuerte.

Penn: ¡La alarma!

Niko: Tenemos que salir de aquí.

Toda la pandilla se va. Gerald coge todas sus armas y se cambia el traje de preso por su ropa normal.

Packie: ¡Date prisa, Gerry, que nos van a atrapar!

Gerry: Solo un momento.

Cuando Gerry termina de cambiarse y de coger sus armas, los siete miembros de la banda escapan.

Capítulo 2: Mudanza a Serie Corriente

En el despacho del comisario del Centro Penitenciario Alderney

Interfono: Señor Comisario, un grupo de seis delincuentes han burlado nuestros sistemas de seguridad y han sagado a Gerald McReary de la cárcel. Comisario: Que no escapen.

Mientras, el trío baja por el ascensor de la comisaría. Niko suelta la bolsa de las armas, agarra a Penn por los hombros y lo mueve de un lado para otro.

Niko: ¡Dale al botón, pedazo de bobo!

Penn: ¡Vale, vale, Niko, pero cálmate!

Penn empuja a Niko haciendo que lo suelte y le da al botón de la planta 0. Dos policías llegan al pasillo de celdas armados con escopetas y ven a los protagonistas escapar, con las puertas del ascensor cerrándose completamente.

Policía 1: ¡Tratan de escapar!

Policía 2: ¡Voy a avisar a los guardias de abajo! *agarra un walkie-talkie y lo conecta con el de casi todos los demás oficiales* ¡McReary, sus dos hermanos o mejor dicho, sus dos hermanos vivos, y sus compañeros criminales se estás escapando! ¡Han cogido el ascensor pero no sabemos en qué planta! ¡Atrápenlos y rápido!

Policías: ¡De acuerdo!

Todos los policías, incluyendo el policía 1 y 2, bajan por las escaleras y todos vigilan las plantas 0, 1 y 2 (esto significa que la celda de Gerry estaba en la planta 3).

Mientras, con un policía.

Policía 3: Creo que tratan de llegar a la Planta 0.

Policía 4: Nos adelantaremos.

Policía 5: A ver si pueden 7 personas con 200 policías.

Todos los policías se reúnen en la planta 0, esperando a la pandilla.

Policía 6: No creo que esperarles aquí sea tan buena idea.

Policía 7: Tranquilo, compañero, esto no va a durar mucho.

Policía 8: ¡Escondeos, que ya están en la primera planta y llegarán aquí dentro de nada!

Todos los polis se esconden.

Policía 7: ¿Qué vamos a hacer?

Policía 9: ¡Ya cállate!

Los protagonistas llegan a la planta y miran a todos lados moviéndose para delante apuntando con sus pistolas. Uno de los policías mata antes de aviso a Niko, Gerald, Derrick y por poco, a Penn.

Penn: ¡Mierda! ¡Saben que estamos aquí!

Penn mata al policía que asesinó a tres de los suyos.

Policía 1: ¡Metan fuego!

Los policías disparan a lo loco contra los miembros restantes, quienes se ponen a cubierto y disparan a lo policías, matándolos uno por uno. Al cabo de 4 minutos se deshacen de más de la mitad de los polis, y al cabo de otros 10 minutos más, quedan reducidos a 5 (los policías 2, 8, 9, 1 y 4).

Policía 4: Mierda, ya nos tienen.

Penn dispara a tres de los policías.

Policía 8: ¡Mierda, mierda, mierda!

El policía 8 trata de huir pero los cuatro le dispara y muere.

Penn: Ya está.

Packie: Sí, pero hemos fracasado en nuestros propósitos.

Penn: ¿Qué quieres decir?

Packie: Debíamos sacar a Gerald de la cárcel, pero ha muerto. Niko y Derrick le han acompañado.

Gordon: Es mejor correr.

Kyle: Lo sé. Mejor vámonos.

Los cuatro salen de la cárcel pero ven todos sus coches destruidos y los cuatro ven a un tipo al mirar atrás.

Todos: Vaya.

El tipo les sacude tres disparos hacia atrás que les dan a Patrick, Kyle y Gordon. Penn se acerca a un moribundo Patrick.

Packie: Familia... McReary... Disuelta. Corre, Penn.

Penn: De acuerdo.

Packie, Gordon y Kayle mueren. Penn dispara al tipo de antes y huye. El LCPD lo encuentra.

Policía del LCPD 1: ¡Es uno de los McReary!

Policía del LCPD 2: ¡A él!

Los 10 policías del LCPD que acudieron a la zona disparan a Penn sin control pero él es más rápido y esquiva todos los disparos y les dispara a los diez policías. Después huye. Al salir de Alderney dispara a un tipo que conducía un coche pero no lo mata y le roba el coche.

Penn: Lo siento, necesito tomar este coche prestado.

Penn mata al tipo con otro disparo, toma el coche y corre a su casa. Abre sus maletas y empieza a alistar todas sus pertenencias.

Penn: Liberty City ya no es seguro. Creo que será mejor ir a Serie Corriente, Washington, y así empezar una nueva vida, fuera del crimen.

Penn termina de hacer las maletas, lo mete todo en el coche que robó y sale de Liberty City, yendo de camino a Serie Corriente. Penn viaja por ciudades como Vice City (nota:No el de la tercera generación), Nightmare City (basada en Coral City, Wisconsin) y Los Santos (la ciudad de Grand Theft Auto V) hasta llegar a Serie Corriente.

Penn: Ah, el inicio de una nueva vida.

Y entonces el intro tiene lugar

Intro

Entonces suena el tema principal de la historia:

Spongebob_Soundtrack_-_Sailing_Over_the_Dogger_Bank

Spongebob Soundtrack - Sailing Over the Dogger Bank

Mientras suena, aparecen los siguientes créditos de la historia:

GTE (Grand Theft Encyclopedia) persenta

Del creador de Las Aventuras Regulares de Gregg y Bob

SERIE CORRIENTE

Por Mordecai Muerte

Capítulo 3: Déjà Vu

2011, Serie Corriente, Tres años después de la disolución de los McReary.

Penn estaba en su casa, relajándose.

Penn: Lo que dije, esta es una buena vida.

Penn coge su bolsa y sale de su casa. Va al supermercado.

Ahí se reencuentra con sus dos hermanos, Dwayne y Jason.

Dwayne: Hey, Penn.

Penn: Chicos, ¿qué hay?

Jason: Nada interesante. Ahí cerca hay un Ammu-Nation. Podemos coger armas. ¿Compramos una?

Penn: Yo no voy.

Dwayne: ¿Por qué?

Penn: Me retiré de la vida criminal.

Jason: No me digas. ¿Y por qué?

Penn: En Liberty City, hace tres años, cuando estaba con los McReary, cometimos un error y soy el único que ha podido sobrevivir. Por eso me mudé aquí y me retiré de la vida criminal.

Dwayne: Uhmmm. Pues vuelve con nosotros.

Jason: Venga, Penn, no seas gallina.

Penn: Bueno. *coge un bazooka y destruye su bolsa.* Mejor vuelvo a la vida criminal. ¡Será más emocionante!

Dwayne: ¡Vamos!

Los tres salen corriendo al Ammu-Nation.

Vendedor del Ammu-Nation: ¿Qué desean comprar?

Penn: A ver, tres escopetas recortadas, tres paquetes con 20 granadas por paquete, tres pistolas, tres Microsubfusiles, tres carabinas M4 y tres bombas de vehículo.

Vendedor del Ammu-Nation: Eso será 89'99.

Jason paga y los tres se van del Ammu-Nation con sus armas.

Dwayne: ¡Qué bien, jaja!

Penn: Creo que lo mejor habría sido seguir con la vida criminal al llegar aquí. ¡No he comprado armas en un Ammu-Nation en 3 años!

Jason: ¿En Liberty City no habían Ammu-Nations?

Penn: No, pero habían armerías, o sea, el Liberty City Gun Club. Lo malo era que las armas eran más caras y, bueno, no había mucha variedad.

Jason: Pues vaya.

Dwayne: ¿Y ahora qué?

Penn: ¿Por qué no fundamos una organización criminal?

Dwayne: Buena idea.

Penn, Dwayne y Jason llaman a sus contactos criminales y crean la "orgianización criminal Turner" (o mejor dicho, la "familia Turner") y sitúan el cuertel en la calle 144 Blood Street, en un callejón, y se entra al cuartel desde una puerta que hay en el callejón.

Cuando todos están en el cuartel, los miembros están sentados en los asientos, excepto Penn, Dwayne y Johnson, sentados en frente de todos en asientos muy altos. El de Penn está en la izquierda y el de Dwayne en la derecha, y ambos tienen el mismo tamaño. El de Jason, sin embargo, estaba en el centro y era más grande que los de Penn y Dwayne. La zona parecía un juicio. Todos estaban murmurando.

Jason: Bien, bien, silencio, orden en la sala.

Todos se callan.

Jason: Bien, bien, acabamos de fundar esta organización criminal y ya tenemos pensado el primer crimen, que será ¡NUESTRO récord criminal!

Miembro 1: Pues, ¿cuál es?

Dwayne: Tratándose de asaltar bancos, lo que ningún criminal ha hecho.

Todos los miembros: ¡Ah!

Miembro 2: ¿No estareís pensando...?

Penn: ¡Sí! ¡Vamos a asaltar el Common Bank!

Miembro 3: Pero si eso no lo ha hecho nadie nunca.

Penn: Exactamente. Por eso vamos a ser los primeros en asaltar el Common Bank.

Jason pulsa un botón y una pantalla en el centro de su mesa se enciende.

Penn: Bien, este es el plano del Common Bank. Nos ha dado tiempo a planificar el robo. *El plano hace zoom hasta la entrada y empieza a avanzar en las zonas a medida que Penn avanza en el plan.* Esta es la entrada. Tres de nosotros les dispararán a los guardias de seguridad, tomaremos al encargado y a los clientes del banco como rehenes. Entocnes yo iré a por el dinero, Dwayne y Jason eliminarán a todo rehén que intente pararnos y, si es necesario, al encargado del banco y los demás contendrán a la policía por si llegan antes de que vuelva con el dinero. Entonces, una vez vuelva, saldremos por la parte trasera y ya nos las arreglaremos nosotros para escapar.

Todos los miembros: *al unísono* Parece un buen plan.

Penn: Y ES un buen plan. Venga, al trabajo. Todos a un camión. Yo conduzco y Jason será copiloto. Dwayne irá con los demás en la parte trasera. Bueno, mejor dejo de hablar y, hala, ¡al trabajo!

Penn se mete de piloto en el camión y Jason sube de copiloto. Dwayne y los demás miembros suben a la parte trasera Cuando están todos, Penn cierra la carlinga del camión, él y Jason cierran sus puertas y Penn conduce hasta el Common Bank.

Capítulo 4: Problemas en el Common Bank

Penn acelera hasta el Common Bank (como ya se ha dicho en el capítulo 3). Pero durante el camino, Penn y Jason, el copiloto, hablan.

Penn: ¿Y, cuando tengamos el dinero, qué haremos con él?

Jason: Ya te lo he dicho: nos lo repartiremos entre todos. Habrá que hacer los cálculos.

Penn: Es verdad, a ver, el Common Bank es conocido por ser el banco en donde nadie ha tenido éxito al atracarlo. Ahí hay un total de 4.000.000 millones de dólares y, contando a 100 miembros, contándonos a nosotros dos y a Dwayne... Eso son... 40.000 dólares por miembro.

Jason: ¡Hala!

Penn: Es mi primer día de regreso al crimen. ¡Aún me parece increíble que vayamos a hacer esto!

Jason: ¿Te importa? Vamos a robar en el Common Bank. Esto no lo ha hecho nadie. ¡Estamos a punto de hacer historia!

Penn: Bueno, vale, Semor Quierodineroamásnopoder.

De repente suena la canción Autechre en Self-Actualization FM.

Jason: ¿Te importa que cambie la radio? Self-Actualization FM no me mola mucho.

Penn: Cámbiala, cámbiala. Total, a mí tampoco me gusta.

Jason cambia a Radio Los Santos y empieza a sonar Hood Gone Love It.

Ambos: Así está mejor.

Penn: Y ya hemos llegado al Common Bank.

Penn y Jason salen y abren la carlinga del camión.

Jason: Bueno, se acabó la diversión. Acabamos de llegar al Common Bank.

Todos salen.

Dwayne: ¿Seguro que esto es una buena idea?

Penn: ¿Tú que crees?

Dwayne: *sigh* De acuerdo.

Los tres se acercan a la puerta del banco.

Penn: Bien, cuando entremos por esa puerta, el peligro empezará. Así que estad alerta en todo momento. Y ahora, ¡vamos a enseñarle a todos los demás criminales de todo el mundo lo que es un crimen de verdad!

Todos: ¡De acuerdo!

Dwayne: ¡Vamos allá!

Penn patea la puerta, sorprendiendo a todos en el banco. Todos entran armados y les apuntan a todos.

Penn: ¡Manos arriba! ¡Esto es un atraco!

Dependiente: Ay, dios.

Dwayne: Un solo paso en falso, y disparamos a todos los rehenes.

Penn: Ahora bien.

Penn se acerca al dependiente.

Penn: Denos lo que queremos

Dependiente: ¿Qué? ¿Qué quieren?

Penn: La caja fuerte. Nos vamos a llevar TODO el dinero.

Dependiente: *por el interfono* ¡Llamen a los refuerzos, rápido!

Salen tres guardias de seguridad pero sin embargo tres miembros de la banda les disparan. Penn mira furiosamente al dependiente.

Dependiente: Me... mejor no llamo refuerzos.

Pese a todo, Penn le dispara.

Penn: ¡Vigilad a los rehenes mientras voy a por el dinero!

Penn corre a coger el dinero. Desgraciadamente, uno de los rehenes, apuntado por Dwayne, cuando ni él nadie miraba (aparte de los demás rehenes), aprovecha para llamar a los polis.

Comisario: Aquí la policía de Serie Corriente. ¿Qué pasa?

Rehén: ¡Socorro! ¡Están atracando el Common Bank! ¡Es la primera vez en años que...!

Dwayne se voltea y descubre al rehén.

Dwayne: ¡Está llamando a los polis!

Jason: ¡Dispáralo! ¡No podemos arriesgarnos a que vengan!

Rehén: ¡Vengan, rápido! *Dwayne dispara al rehén* ¡Ay! *El rehén muere. Dwayne coge el teléfono*

Dwayne: ¡Pedazo de m*****!

Dwayne cuelga y guarda el móvil del rehén en su bolsillo. Mientras, con el comisario.

Comisario: *coge el walkie-talkie y avisa a la policía* ¡Aviso a todas las unidades, repito, aviso a todas las unidades! ¡Por primera vez en años, están intentando atracar el Common Bank! ¡Muchos han fallado tanats veces que casi detenerlos es imposible! ¡Id ahí e impedid que los criminales se salgan con la suya!

Policía: ¡Recibido, jefe!

Los policías se meten en los coches, arrancan y van directos al Common Bank, a toda velocidad. Mientras, en el Common Bank.

Dwayne: ¡Le he acertado en toda la p*** jeta, ¿no?

Jason: Sí, pero ya está pifiada. Has disparado tarde y ya viene la policía. Espero que Penn se dé prisa.

Mientras, en la sala subterránea donde estás el dinero, se oyen un montón de disparos. Después, Penn llega.

Penn: ¡Uf, cuántos guardias! ¡Con tantos guardias aquí abajo, es increíble que no hayan atracado el banco en años!

Jason llama a Penn por el walkie-talkie y se entabla una conversación con estos dispositivos.

Jason: ¡Penn, debes darte prisa, cambio!

Penn: ¿Por qué, cambio?

Jason: Uno de los rehenes ha llamado a la policía y creemos que llegarán de un momento a otro. Si nos pillan, será un desastre. Cambio.

Penn: ¡Somos criminales! ¡Contened a la poli, aquí hay un montón de dinero! Puede que tarde minutos! ¡Cambio y corto!

Jason: Puede que Penn tarde minutos. Hay que contener a la poli. Matemos al dependiente y a los demás rehenes.

Dwayne: ¡Eso está hecho!

Dwayne se acerca al vendedor y le apunta. Entonces todos matan a los demás rehenes y al dependiente. La policía, sin embargo, llega.

Jason: ¡M*****, la policía! ¡Ha llegado!

Dwayne: ¡Matemos a todos los guardianes!

Así ,se arma un tiroteo a ambos lados del Common Bank. La banda de criminales iba ganando, pero los polis siempre logran llegar hasta casi la remontada, llamando a más refuerzos. La banda de criminales, poco a poco, empieza a perder miembros. Penn, por su parte, termina de coger todo el dinero y sube, llegando hasta todos sus compañeros.

Penn: ¡Chicos, ya tengo el dinero! ¡Corramos!

Dwayne: ¡Perfecto! ¡Y ya era hora, acabamos de perder a 11 miembros!

Penn: ¡Ya hablaremos de esto cuando huyamos! ¡Vamos!

Penn, Dwayne, Jason y los 86 miembros restantes, huyen del common Bank por el otro lado. Con los policías.

Policía 1: ¡Se retiran!

Policía 2: ¡Oh, no!

Policía 1: ¿Qué?

Policía 2: ¡El Common Bank tiene una salida de emergencia al otro lado de la calle! ¡Intentan escapar por ella!

Policía 1: ¡No lo permitiremos! ¡Chicos, vamos!

Los policías se suben a los coches y van acelerando todo lo rápido que pueden a la otra calle. La pandilla, sin embargo, se las arregla para ser más rápidos y llegar a tiempo. En eso aparece un camión. Penn dispara al conductor y al copiloto. La pandilla abre el camión, retira todo el contenido de la carlinga y los cadáveres que lo pilotaban. Penn se sube de conductor, Jason de copiloto y los demás, incluido Dwayne, en la carlinga. Penn acelara. La policía les bloquea el paso.

Policía 1: ¡Je, je! ¡De aquí no pasa nadie!

Policía 3: Mirad, ¡ahí llegan!

Policía 2: ¡Les vamos a dar de la buena!

Todos los policías se meten en la patrulla. Penn y Jason ven esto.

Jason: ¡Los polis nos intentan bloquear el paso!

Penn: Esto es un camión y eso, cochess de policía. ¡Ellos están preparados... para su final!

Penn acelera aún más de lo normal. El camión choca y derriba todos los coches de policía a su paso. Los policías mueren en el derribo, al cual la pandilla logra escapar. Los choches de policía restantes los persiguen, pero Penn es más rápido y, logra despistarlos luego de un rodeo por toda la ciudad. Para que no los encuentren de nuevo, Penn va un Pay 'n' Spray y el camión cambia de gris (sí, era gris) a verde.

Penn: ¡Jeje! ¡Los despistamos!

Jason: ¡Da rienda a ello, Penn!

Penn conduce de vuelta a la guarida con el dinero mientras los 89 miembros celebran su victoria contra la policía.

Capítulo 5: Arrestados y fuga de la prisión

Penn llega a la guarida. Todos los miembros salen y sacan el dinero.

Penn: Bien, ahora a repartir el dinero. *coge tres bolsas de dinero para repartirlas entre él y Dwayne*. 40.000 para mí, 40.000 para Jason, *le lanza una bolsa a Jason* 40.000 para Dwayne, *le lanza una bolsa de dinero*, y el resto lo teneís ahí. Coged una bolsa cada uno.

Todos los miembros cogen una bolsa uno por uno y se van en sus coches.

Jason: ¡No olvideís que mañana tenemos otra reunión a las 4:00 de la tarce!

Todos los miembros: *mientras se van* ¡No nos olvidaremos!

Todos los miembros se van. Penn, Dwayne y Jason entran al cuartel.

Penn: Desde luego, chicos, nunca me imaginé que nos saldríamos con la nuestra.

Dwayne: Pues yo sí. ¿Por qué, Penn?

Penn: Dwayne, la verdad, es que el Common Bank estaba muy protegido porque intenvenían un montón de guardias. Ya me imaginaba a todos nosotros en la cárcel.

Jason: Sí, pero nos salimos con la nuestra porque trabajamos todos juntos.

Penn: Sí, eso es verdad.

Dwayne: Aún hay 11 bolsas de dinero y están en el camión. ¿Qué hacemos con ellas? 11 de los miembros han fallecido

Penn: Se las enviaremos a las familias de los fallecidos.

Jason: ¡Buena idea!

Penn, Dwayne y Jason agarran las bolsas y se las envían por correo a las familias de los fallecidos en el capítulo anterior. El trío entra de nuevo en la guarida y se ríen. Entran en la sala de reuniones pero entonces son sorprendidos por un policía.

Policía: ¡Quietos!

Penn, Dwayne y Jason levantan las manos, se voltean y ven a un policía del CSPD

Penn, Dwayne y Jason: ¿¡Qué!?

El policía arresta a los protagonistas y los mete en un camión de la policía junto con otros presos, no sin antes quitarles las esposas. Después, cierran las puertas del camión, ponen el candado y lo cierran con llave, impidiendo toda salida a Penn, Dwayne, Jason y los otros presos. Penn se asoma a las rejillas

Penn: ¿Cómo nos habeís encontrado?

Policía: Nuestros policías pusieron un detector en el camión después de que los derribaseis. Vuestros cómplices están libres, pues todo fue idea vuestra.

Penn: ¡Eso no tiene sentido! ¡Todos realizamos el atraco!

Policía: ¡Ya los buscaremos luego! Entretanto, nos llevaremos a vosotros. ¡Y ahora siéntate!

Penn se sienta, refunfuñando. El camión empieza a acelerar, custiodado con coches de policía hacia la prisión.

Penn: ¡Os lo dije! ¡Que al final nos veíamos a todos vosotros en la cárcel!

Dwayne: ¿Tú te imaginaste a todo el equipo en la cárcel? Pues nosotros sólo somos tres, Penn. Además, ¡tú fuiste el que primero pensó en atracar el Common Bank!

Penn: Sí, ¡pero nunca pensé que nos saldríamos con la nuestra!

Dwayne: ¡Debería ser yo el que...!

Jason, que no podía soportar la discusión entre el dúo, grita

Jason: ¡¡¡IROS A LA **** ******!!! ¡Penn tiene razón, Dwayne; tarde o temprano, los tres estaríamos en la cárcel! ¡Y tú, Penn, no seas hipócrita; Dwayne tiene razón: tú fuiste el que pensó en atracar el Common Bank primero! ¡¡¡Y AHORA, CALLAOOOOOOOOOOOOOOOS!!!

Penn: Guau, hermano. Casi te quedas afónico.

Jason: Bien, ahora vamos a escapar de aquí.

Penn: *saca de repente una bomba* Creo que tengo la solución.

Penn engancha la bomba en el camión y corre.

Penn: ¡Todos los presos a cubierto!

Todos los presos se ponen a cubierto. En la cabina de conducción.

Conductor: ¿Tú crees que los presos conseguirán escapar?

Co-conductor: ¡Tú tranquilo, que de seguro no se atreverán!

Entonces la bomba explota. Los dos conductores se asoman en la ventana que conduce al sitio de los presos, que tratan de escapar. Penn, Dwayne y Jason son los últimos. Penn enciende una granada., la pone en el camión y, cuando todos salen, explota. Todos los presos matan a los que estaban en los coches de policía que custodiaban en camión, antes de que manden refuerzos. Los presos siguen su huida por direcciones distintas. Penn, Dwayne y Jason tratan de llegar al club, y saltan por lado derecho de la autopista, directos a la ciudad.

En cuanto a los conductores, estos salen del camión, y ven que ya no hay nadie.

Conductor: ¡Han escapado!

Co-conductor: ¡Lo que te dije!

Penn los apunta con el fusil de francotirador y les mata a dos pájaros de un tiro (los dos conductores, "Matar a dos pájaros de un tiro" es un dicho, para los que no lo saben).

Penn: ¡Muertos!

El trío continúa su escapada. Penn, Dwayne y Jason encuentran un coche y lo roban.

Penn: Bien, ya hemos escapado. ¿Y ahora qué?

Dwayne: Hay que asegurarse de que no nos atrapen de nuevo.

Jason: ¿Y cómo?

Penn: Ya sé.

Jason: ¿Qué?

Penn: ¡Destruir la comisaría!

El trío llega a máxima velocidad a la comisaría.

Penn: Qué rápidos somos, ¿eh? Sólo hemos tardado un segundo en llegar.

Dwayne: Ya.

Jason: ¡Colgemos la bomba!

Penn lanza una granada superpotente por una de las ventanas de la comisaría y explota, volatilizando toda la comisaría y a todos los que estaban dentro (y dejando la ciudad sin protección policíaca) y entonces el trío escapa y llega a la guarida.

Penn: ¡Jaja! ¡Chupaos esa, policías.

Jason: ¡Sí, jaja! ¡Dejamos Serie Corriente sin policías!

Dwayne: Y eso significa que...

Penn, Dwayne y Jason: ¡La ciudad es nuestra!

El trío se ríe y entra a la guarida. Al día siguiente, todos los miembros estaban en la sala de reuniones Todos estaban murmurando. Los 11 miembros fallecidos en el capítulo 4 habían sido reemplazados, así que habían 11 miembros de nuevo.

Jason: ¡Silencio, silencio, orden en la sala!

Penn: ¿¡Podeís callaros!?

Dwayne: ¿¿¿¡¡¡OS CALLAÍS, POR FAVOR!!!???

Todos se callan.

Capítulo 6: En el punto de mira

Penn: *sarcasmo* Muy buenos hombres, sí. Siempre cumplen una orden a la primera vez que se lo decimos.

Dwayne: Muy bueno, Penn. ¿Eres idiota?

Penn: ¡Era sarcasmo, Dwayne!

Dwayne: ¿Y lo dices ahora?

Penn: ¡Cualquier idiota como tú entendería que es sarcasmo!

Dwayne: ¡Yo no soy idiota! ¡Tú eres el idiota! *señala a Penn*

Penn: *apartando el dedo de Dwayne de él* ¡No me señales! ¡Y ahora, cállate!

Dwayne: ¡Cállate tú!

Penn: ¡No, cállate tú y después me callaré yo!

Dwayne: ¡Ocurrirá si te callas tú...!

Jason: ¡¡¡BASTA YAAAAAAA...!!!

Antes de que Jason acabara de gritar, una explosión se oye y el cuartel entero es destruido.

Penn: Guau. Siempre dije que la voz de Jason era pura dinamita.

Jason: Penn, por favor. Lo que pasa es que ha habido una explosión.

Dwayne: ¿Pero quién habrá sido?

???: Nosotros.

Tres sombras aparecen y los miembros de la familia Turner (revelando estar vivos) menos Penn, Dwayne y Jason se van del lugar.

Penn: ¿Quiénes son ustedes?

???: Me llamo Walt Blood. Y estos son Stephen *señala a Stephen* y Alan *señala a Alan*

Jason: Sí, ya. ¿Y por qué volaís nuestro cuartel?

Walt: Vereís, Penn, Dwayne y Jason... No pregunteís si os conocemos, porque sí. Bueno, nosotros, al igual que vosotros, tenemos nuestra organización criminal: la familia Blood.

Penn, Dwayne y Jason se levantan.

Penn: Sí, ¿y?

Stephen se acerca a Penn, furiosaente.

Walt: Conocemos vuestra familia. Fuimos nosotros los que llamamos a la policía después de que atacaseis el Common Bank y colocamos esa bomba.

Penn: ¿Habeís sido vosotros? *Penn acerca su cara a la de Stephen furiosamente* ¡Os mataremos!

Walt: *Stephen choca su cabeza con la Penn furiosamente* ¡No si antes os matamos a vosotros primero!

Penn: ¿Te apuestas algo?

Aparecen 4 coches. De cada coche salen 3 personas.

Walt: Vaya, vaya, las familias Picadillo, Bonaparte, Exterminion y Judgement.

Penn: Los conocemos.

Líder de la familia Bonaparte: La ciudad estaba controlada por cinco familias. ¿Y ahora por seis? ¡Qué sorpresa!

Dwayne: ¡Yo te daré a ti sorpresa!

Walt: ¡Se acabó! ¡Esto es la "guerra entre familias para tomar el control de Serie Corriente"!

Jason: ¿En serio no se os podía ocurrir un nombre más corto?

Líder de la familia Judgement: A lo mejor querrías que se llamase "la Guerra de Serie Corriente"

Penn: ¡Se acabó! ¡Aquí ya no hay policías! ¡Podemos armar la guerra y asustar a los ciudadanos! Bueno, siempre y cuando no vuelvan a formarse. ¡Pero si es necesario, los Turner os declaramos la guerra!

Walt: ¡Pues entonces nosotros también os declaramos guerra!

Líderes de las familias Picadillo, Bonaparte, Exterminion y Judgement: ¡Y nosotros también!

Los de las familias Blood, Picadillo, Exterminion y Judgement se van en sus coches. Penn, Dwayne y Jason reconstruyen el cuartel y tardan tres días en acabar. En la sala de reuniones, los 100 miembros (contando a Penn, Dwayne y Jason) se reúnen en el cuartel.

Penn: Bien, hoy menos mal que estaís calladitos. Bueno, Jason tiene unas palabras.

Jason: Bien, nuestro cuartel fue volado por los tres jefes de la familia Blood. Esta ciudad está controlada por nosotros y cinco familias más: Blood, Picadillo, Bonaparte, Exterminion y Judgement. Todos nos hemos declarado la guerra. ¡Hay que ganar!

Miembros: ¡Sí!

Penn: ¡Pues entonces, a por ellos!

Todos los miembros saltan de sus asientos y cocgen todas las armas. Se meten en el camión del capítulo 4, con sus respectivos puestos, excepto que esta vez Jason era el que conducía y Penn el co-piloto. Penn coge un mapa y lo mira.

Jason: ¿Qué es eso?

Penn: Un mapa de los terrenos controlados de la ciudad. El rosa indica nuestros territorios; el rojo, los de la familia Blood; el verde, los de la familia Bonaparte; el morado, los de la familia Exterminion; y el azul muy claro, los de la familia Judgement.

Jason: ¡Vaya! ¿Quién será la primera banda que hay que disolver?

Penn: Bonaparte.

Jason: Yo creo que los Blood, pero los Bonaparte estaría mejor.

Jason conduce hasta la zona de los Bonaparte. A 1 kilómetro de su cuartel, se detienen.

Penn: Bien, recordad, el plan.

Dwayne: Lo haremos.

Penn: Bien. *se dirige a Jason* Jason, acelera. Ponte las máscaras.

Penn y Jason se ponen las máscaras. Dwayne abre un poco la puerta del camión desde dentro para Jason conduce a 30 km y se detiene al lado del encargado de la academia militar de los Bonaparte (ese es el cuartel de los Bonaparte, y viven todos allí, porque, técnicamente, no es una academia militar).

Encargado: ¿Les puedo ofrecer algo?

Jason le apunta con una pistola.

Encargado: ¿Qué? *Jason le dispara y derriba la puerta, despertando a todos los miembros de los Bonaparte, pero estos, confundiéndolos con un ruido en sus cabezas, se vuelven a dormir.*

Penn (susurro): Jason, ¿pero qué haces?

Jason (susurro): Poner en práctica el plan.

Penn (susurro): Vale. *susurra a Dwayne* Eh, psst, Dwayne.

Dwayne (susurro): Dame la señal.

Penn (gritando): ¡¡¡AHORA!!!

El grito despierta a todos los miembros. Jason arranca y acelera a toda la pastilla, abriendo de golpe la puerta del camión.

Dwayne: ¡Vamos!

Todos los miembros saltan del camión y entran en las cabañas (o como yo las llamo) y matan a los miembros de la banda poco a poco. Estos tratan de reaccionar con más refuerzos pero los Turner son más rápidos y matan a los refuerzos. Mientras, con Penn y Jason.

Penn: Jason, ¡ahora! *Él y Jason se quitan el cinturón. Jaosn hace un giro cuarto y vuleca el camión que rebota. Penn y Jason logran saltar del camión y aterrizan en el suelo. El camión explota destruyendo un edificio donde había miembros de la banda y sus líderes.*

Líder de la familia Bonaparte (al oír la explosión): ¿Qué ha sido eso?

El líder de la familia Blood y sus dos hermanos ven por la ventana a los Turner.

Fundadores de la familia Bonaparte: Turner, por suspuesto.

Los tres hermanos cogen armas y se unen a la batalla. Antes de irse, el líder llama refuerzos.

Líder de la familia Bonaparte: ¡Son los Turner, los de la guerra! ¡Han empezado atacándonos! ¡Llamen refuerzos!

El líder se va de escena mientras sus dos hermanos bajasn y los miembros de la banda que habían dentro del edificio iban a atacar a los Turner.

Capítulo 7: Primera batalla

¡Uh oh! Parece que los Turner están en problemas, especialmente porque los líderes de los Bonaparte van a intervenir. ¿Sobrevivirán los Turner o será su única batalla?