Grand Theft Encyclopedia
Grand Theft Encyclopedia
Línea 108: Línea 108:
 
*'''Glenn''': De acuerdo, pero mira... No me fío de ese Erick Deen. No se me hace alguien confiable, y siento que en cualquier momento nos apuñalará por la espalda.
 
*'''Glenn''': De acuerdo, pero mira... No me fío de ese Erick Deen. No se me hace alguien confiable, y siento que en cualquier momento nos apuñalará por la espalda.
 
*'''Royce''': Sí, a mi tampoco me cae bien. Se me hace falso. Buscaremos algo mejor, mientras tanto, haremos lo que él diga, ¿sí?
 
*'''Royce''': Sí, a mi tampoco me cae bien. Se me hace falso. Buscaremos algo mejor, mientras tanto, haremos lo que él diga, ¿sí?
  +
  +
''La escena cambia al taller de Erick. Ahora es de noche, y Royce y Glenn se encuentran con su jefe y con Johnny. Este último se encuentra vestido con ropa de fiesta.''
  +
  +
*'''Glenn''': ¿Tienes la noche libre, Johnny?
  +
*'''Erick''': Sí, y no. Johnny estará cuidando sus espaldas en el Maisonette 9 mientras ustedes roban los coches. Mientras tanto, lo dejaremos disfrutar de la noche, se ganó un descanso.
  +
*'''Royce''': Okey, ¿y qué sigue?
  +
*'''Voz femenina''': Nos vamos en mi coche, niñitas.
  +
  +
''Royce y Glenn voltean al escuchar la voz de una mujer, la cual se encuentra detrás de ellos y se caracteriza por tener el cabello rubio (con el peinado similar al de [[Karen Daniels|Michelle]], de [[Grand Theft Auto IV|GTA IV]]) y con un mechón entero color rosa. La muchacha se acerca caminando a los dos muchachos con una forma de andar y actitud un poco arrogante.''
  +
  +
*'''Erick''': Oh, por cierto, chicos. Ella es Ashley Robinson, y estará con ustedes en la misión. Será su jefa, así que respétenla en todo lo que diga.
  +
*'''Glenn''': Vaya... Hola, señorita...
  +
*'''Ashley''': (''Ve a Royce y Glenn de abajo a arriba'') ¿Estos dos homosexuales irán conmigo?
  +
*'''Erick''': Son de Carcer City, querida Ash. Trátalos bien, se merecen un poco de la hospitalidad de la tierra de las oportunidades.
  +
*'''Ashley''': Ya, lo que tú digas, jefe... Andando, machitos, tenemos trabajo.
  +
*'''Royce''': Te seguimos.
  +
  +
''Los muchachos siguen a Ashley hasta afuera, y la chica se pone al volante de un [[Oracle]] gris. Royce se pone de copiloto y Glenn se sienta detrás.''
  +
  +
*'''Ashley''': ¿Están listas, señoritas?
  +
*'''Glenn''': Por supuesto. Hagámoslo.
  +
  +
''Ashley arranca en dirección al Maisonette 9. La escena cambia al club nocturno, aproximadamente una hora después. Johnny se encuentra haciendo fila para entrar al club, y muestra su identificación a [[Dessie]], quien lo chequea para luego dejarlo pasar. Johnny ingresa al club y se dirige a la pista de baile, la cual está repleta de personas, pero Johnny consigue distinguir a tres sujetos bailando con unas chicas. En efecto, esos son los corredores, por lo que Johnny envía un mensaje a Ashley para informarle. La escena cambia a una esquina de [[Iron Street]], donde se encuentra el Oracle gris. Mientras esperan aburridos, Ashley finalmente recibe el mensaje de Johnny y lo lee.''
  +
  +
*'''Ashley''': Excelente, los idiotas llegaron temprano. Tenemos luz verde.
  +
*'''Royce''': Pero... ¿Dónde están los coches?
  +
*'''Ashley''': Están en el estacionamiento, a unos metros del local. Esos tontos no van a dejar sus "novias" al descubierto. Saben que Erick va tras ellos.
  +
*'''Glenn''': ¿Y qué esperamos? ¿A que salgan? Vamos.
  +
  +
''Ashley pone en marcha su coche hasta el estacionamiento, donde se encuentran el Bullet, el Buffalo y el F620, los vehículos requeridos por Erick, aparcados uno al lado del otro.''
  +
  +
*'''Ashley''': Okey... ¿Alguno que sepa abrir la puerta sin llave?
  +
*'''Glenn''': Eh... Creímos que simplemente romperíamos los cristales...
  +
*'''Ashley''': Ay, Dios, que par de novatos... No podemos dañar los cristales, genios. Erick venderá estos coches mañana.
  +
*'''Royce''': Que lo descuente de lo que nos pagará. Digo, el tipo tiene un taller, ¿no puede simplemente colocarlos de nuevo?
  +
*'''Ashley''': Hagan lo que quieran, entre no me perjudiquen a mi, todo bien. Pero sean rápidos, estos coches tienen alarmas y es obvio que el guardia no tardará en alertar a los maderos.
  +
  +
''Ashley utiliza un juego de clips para poder abrir tranquilamente el F620 sin dañar nada del mismo, mientras que Royce y Glenn simplemente destrozan las ventanas del Bullet y el Buffalo, respectivamente, y abren la puerta por la fuerza. Las alarmas de los tres vehículos no tardan en hacerse escuchar y alertan al guardia de la entrada del estacionamiento.''
  +
  +
*'''Guardia''': ¡Oigan, bajen de los coches, rufianes!
  +
  +
''El trío no tarda en conectar correctamente los cables para poner en funcionamiento los vehículos. Inmediatamente, los tres se ponen en marcha, con Ashley tomando la delantera para ser seguida por Royce y por Glenn.''
  +
  +
*'''Ashley''': De acuerdo, niñitas, síganme y ni se les ocurra huir con los coches.
  +
*'''Glenn''': Estamos detrás de ti, linda.
  +
  +
''Los vehículos salen del estacionamiento a toda velocidad, y Ashley atropella al guardia que no se había corrido del camino. Los vehículos salen en dirección a [[Jade Street]], y las sirenas policiales se hacen escuchar.''
  +
  +
*'''Ashley''': Genial, la policía.
  +
*'''Royce''': No te preocupes, Ash. Estos tipos harán que todo esto sea más divertido.
  +
*'''Ashley''': Ya, si tú lo dices, niño.
  +
  +
''Los vehículos siguen por Jade Street, y luego doblan a la izquierda en [[Cruce Estrella]] y luego a la derecha para tomar [[Kunzite Street]].''
  +
  +
*'''Royce''': Sería divertido echar una carrera, ¿no?
  +
*'''Ashley''': No seas infantil y sígueme. La poli está detrás de nosotros.
  +
  +
''El grupo dobla en [[Burlesque]], siguiendo el sentido contrario del carril, esquivando perfectamente los coches que vienen de frente. La policía comienza a pisar los talones del trío, y un coche patrulla que viene en dirección contraria a Royce, frena con la intención de estrellarse con el Bullet, pero Royce con una perfecta maniobra lo esquiva, y otro coche patrulla se da de lleno con el patrullero detenido.''
  +
  +
*'''Glenn''': ¡Buena maniobra, hermano!
  +
*'''Royce''': No somos tan novatos como la rubia piensa.
  +
*'''Ashley''': (''Sonríe'') Cállate, bobo.
  +
  +
''Los conductores llegan a [[Middle Park]] y doblan a la izquierda, retomando el sentido correcto del camino. Posteriormente, doblan a la derecha en [[Frankfort Avenue]], donde aparecen otros cuatro coches patrullas detrás de ellos.''
  +
  +
*'''Glenn''': ¡Todavía nos siguen!
  +
*'''Royce''': Ey, Glenn, ¿tú coche tiene nitro?
  +
*'''Glenn''': Tiene un botón adherido, puede que sea...
  +
*'''Royce''': ¡Oh, sí, hijo de puta!
  +
  +
''Royce presiona el botón de nitro, al igual que Ashley y Glenn, consiguiendo así dejar atrás a los policías. Eventualmente, más policías aparecen por delante e intentan detenerlos, pero los tres consiguen esquivarlos y siguen.''
  +
  +
*'''Royce''': Oigan, esto es aburrido...
  +
*'''Ashley''': Pues perdona que en esta ciudad tengas que trabajar en serio. Vuélvete a Carcer City para seguir siendo un niño con pistola.
  +
*'''Royce''': Oh, bueno... También me aburre que te metas conmigo, querida. Nos vemos luego.
  +
*'''Ashley''': ¿Qué?
  +
  +
''Royce, sin previo aviso, dobla a la izquierda en [[Cerros de la Peña]], separándose del grupo.''
  +
  +
*'''Ashley''': ¡Royce! ¡Maldita sea!
  +
*'''Glenn''': Oye, amigo, vuelve. Tenemos que terminar el trabajo... Creo que se desconectó.
  +
*'''Ashley''': Por supuesto que se desconectó.
  +
  +
''Royce sigue derecho por [[Ivy Drive Sur]] y se aleja tranquilamente, ya que nadie lo persigue. Por su parte, Glenn y Ashley, ya sin el nitro, se cruzan con otros dos patrulleros, por lo que se desvían y toman rumbo a [[Holanda Norte]] por [[Vauxite Street]].''
  +
  +
*'''Ashley''': No podemos ir al taller con la poli detrás nuestro. Hay que perderlos por aquí.
  +
  +
''El dúo toma [[Exeter Avenue]], y finalmente pierden a la policía tras llegar a [[Northwood]] y finalmente se encuentran más tranquilos para ir al taller.''
  +
  +
*'''Ashley''': Por fin, libres de la poli.
  +
*'''Glenn''': Diablos, sí... Eso es bueno.
  +
*'''Ashley''': Gracias por quedarte conmigo y no ser un cretino como tu amigo.
  +
*'''Glenn''': Royce es un buen tipo, solo que no está acostumbrado a seguir a tanta gente. Ya nos conoceremos mejor y seremos buenos amigos.
  +
*'''Ashley''': Sí, supongo...
  +
  +
''Ashley y Glenn finalmente llegan al taller, donde ven a Royce parado junto al Bullet.''
  +
  +
*'''Royce''': Dios, ¿por qué tardaron tanto?
  +
*'''Glenn''': Teníamos que darte ventaja, amigo.
  +
  +
''La escena termina con Royce sonriendo como señal de que la misión fue un éxito. Una nueva escena comienza dentro del taller, donde Erick se encuentra viendo los vehículos que sus empleados le han traído.''
  +
  +
*'''Erick''': ¡Que gran trabajo, chicos, gran trabajo!
  +
*'''Royce''': Me alegra que nuestro primer trabajo haya sido un éxito.
  +
*'''Erick''': Una lástima lo de las ventanas, pero por ser su primera vez se lo dejaré pasar. Porque, de todos modos, que los coches estén aquí demuestra que no me equivoqué con ustedes, muchachos. Y tú, Ashley. Tan eficaz como siempre. Johnny ya ha llevado tu coche a un lugar seguro.
  +
*'''Ashley''': Gracias, Erick.
  +
*'''Glenn''': Ahora bien, Erick... ¿Cómo arreglamos el tema del dinero?
  +
*'''Erick''': Oh, eso, sí. Pasen a la oficina.
  +
  +
''La escena cambia unos minutos después con Royce, Glenn y Ashley saliendo del taller. Los muchachos se encuentran contando el dinero ganado, y Ashley va en silencio detrás de ellos.''
  +
  +
*'''Royce''': Bueno, no es la mejor paga... Pero tampoco paga mal.
  +
*'''Glenn''': [[Dinero|$]]2000 a cada uno. Fue un trabajo algo sencillo, no podemos pedir tanto.
  +
*'''Ashley''': ¿Y tienen donde pasar la noche, chicos?
  +
*'''Royce''': Eh... Vaya, no habíamos pensado en eso.
  +
*'''Glenn''': Podríamos ir a un hotel esta noche, y luego solucionar el tema del alojamiento con Erick.
  +
*'''Ashley''': Descuiden. Vengan conmigo, los invito a mi casa.
  +
*'''Royce''': ¿De verdad?
  +
*'''Ashley''': Sí, no parecen malos tipos... De hecho me caen bien. No tengo problemas con ustedes.
  +
*'''Glenn''': Muchas gracias, Ash.
  +
*'''Royce''': ¿Dónde vives? Al menos déjanos pagar el taxi.
  +
*'''Ashley''': Vivo aquí cerca. Vamos andando.
 
[[Categoría:Historias]]
 
[[Categoría:Historias]]

Revisión del 01:24 19 mar 2020


Inside Out es una historia creada por Fantasmin. Protagonizada por Royce Harwood, esta historia se encarga de iniciar el Universo expandido de la saga Stories en un drama de acción que nos cuenta la historia de como un joven criminal, siendo un don nadie, busca convertirse en un pez gordo del mundo criminal de Liberty City. Al lado de Royce, se encuentran varios personajes, entre los que se encuentran su mejor amigo, Glenn, y el que será su mentor, Niko Bellic. Así que prepárate para el remake de una de mis primeras historias en Grand Theft Encyclopedia, esta vez con una mejor historia con mayor desarrollo y personajes con más carisma.

La historia está ambientada en una Liberty City, un poco más moderna luego de 4 años de la llegada de Niko, que antes fue bautizada como la tierra de las oportunidades ahora es la tierra de los criminales.

Capitulo 1: Nuevos en la ciudad

Aeropuerto Internacional Francis, 2012

Liberty City, la ciudad de los sueños, la tierra de las oportunidades, donde cualquier adicto a las drogas en rehabilitación puede tener su propio reality show como excusa para volver a las drogas... ¿Quién diría que la gente aún seguiría buscando su lugar en el mundo en esta ciudad? La escena se ubica en el Aeropuerto Internacional Francis, la lluvia se hace presente en la ciudad, presentando algunos chubascos y un cielo totalmente gris durante el mediodía. En la pista de aterrizaje, un avión, proveniente de Carcer City, aterriza. Posteriormente, en la terminal, dos sujetos jóvenes, uno de aspecto caucásico y otro asiático, esperan a la llegada de alguien que los iría a recoger. Mientras tanto, el chico asiático enciende un cigarrillo y comienza a hablar con su compañero.

  • Asiático: Oye, Royce, ese tipo... Erick, ¿es de fiar?
  • Royce: Digamos que sí. Es un contacto de Raheem, ya sabes, nuestro contacto allí en Carcer... Descuida, Erick nos dará buena lana.
  • Asiático: Eso es música para mis oídos, hermano.

Pasan unos minutos de espera, y los jóvenes comienzan a impacientarse. El muchacho asiático termina su cigarrillo y está por llevarse otro a la boca, en cuanto un PMP 600 negro se detiene frente a ellos. El conductor, caucásico y también de pinta joven, baja la ventanilla y los observa.

  • Royce: (En tono amenazante) ¿Qué?
  • Conductor: ¿Royce y Glenn?
  • Royce: Yo soy Royce, y mi amigo aquí es Glenn. ¿Eres Erick?
  • Conductor: Sí, mucho gusto. Yo soy Jonathan Taylor, pero me pueden decir Johnny.
  • Glenn: ¿Y dónde está Erick?
  • Johnny: ¿Qué tal si suben y damos un paseo? Dejen las maletas en la cajuela.

Royce y Glenn se miran las caras por unos instantes, pero luego optan por subirse al vehículo, no sin antes dejar las maletas en la cajuela del coche. Posterior a esto, Royce se sienta al lado del conductor, mientras que Glenn se sienta detrás. Una vez con los nuevos en el coche, Johnny se pone en marcha y se aleja del aeropuerto. Mientras conduce por la autopista, Johnny comienza a hablar con los chicos.

  • Johnny: Erick me ha dicho que los nuevos en la ciudad serían jóvenes, pero no esperaba que tendrían tan cara de vírgenes.
  • Glenn: ¡Oye!
  • Royce: Tranquilo, Glenn. (Mira a Johnny) Mira, amigo, tu jefe no ha visto nada de nosotros. Lo sorprenderemos.
  • Johnny: Eso espero. (Pasan unos segundos de silencio) ¿De dónde vienen, chiquillos?
  • Glenn: Carcer City.
  • Johnny: He escuchado que esa ciudad es un auténtico caos.
  • Glenn: Más o menos, llegamos al punto en que las pandillas no se reconocen entre ellas y se matan todos con todos. Después inundan las calles con mierda...
  • Johnny: Ya veo, debe ser duro. ¿Tienen familias allí?
  • Glenn: Están mi padre y mis hermanas, pero los dejé atrás. No me llevo con ninguno de ellos.
  • Johnny: ¿Y tú, Royce?
  • Royce: Un tío, pero no me hablo con él desde que mi padre murió. Mi madre hace un año que la llevé a vivir a Vice City, ella se merece lo mejor.
  • Johnny: ¡Qué gran hijo!
  • Royce: Y... Este... ¿Tú trabajas hace mucho para Erick?
  • Johnny: En realidad no, empecé hace unos meses. Es bueno para mi. Ya tengo mi propio piso en Middle Park Oeste, este coche es mío y tengo putas siempre a mi disposición... Menos una... Que me trae de cabeza. Ella es una verdadera mujer, con todas las putas letras... Y se me resiste.
  • Royce: Siempre hay una así, ¿eh?
  • Johnny: Pues... Está casada y tiene una hija. Su esposo es un gordo bastardo, pero tiene mucho dinero... Es dueño de un negocio exitoso, pero ya verán... Esa tía será mía.
  • Glenn: Suerte con eso, bro.

Tras un rato de viaje, pasando a través del puente de Broker hacia Algonquin y llegando finalmente a Northwood, el vehículo se detiene frente al taller de pintura Pay 'n' Spray, donde un sujeto, de cabello rubio, alto y de complexión algo musculosa, espera pacientemente mientras fuma un cigarrillo. En cuanto el PMP 600 se detiene frente a él, el sujeto tira el cigarrillo al suelo y lo pisa. El tipo rubio luce una facha de empresario, al llevar un traje gris, debajo de un elegante saco negro, zapatos blancos y una corbata negra, además de llevar un sombrero negro. En cuanto el vehículo, cuando Johnny se detiene y apaga el motor, los tres bajan del coche, encontrándose cara a cara con el sujeto.

  • Royce: ¿Tú eres Erick Deen?
  • Hombre rubio: ¿Y tú Royce Harwood? (Observa a Glenn) Supongo que tú eres Glenn Yamasaki, ¿verdad?
  • Glenn: Sí.
  • Royce: Yo soy Royce, sí.
  • Hombre' rubio: Entonces sí, yo soy Erick, el hombre que los contrató. Le pedí a Johnny que los traiga aquí porque quiero enseñarles algo. Miren... (Señala el cartel del Pay 'n' Spray) Esto parece un simple taller de pintura, ¿no?
  • Royce: Supongo...
  • Erick: Acompáñenme.

Erick guía al trío de jóvenes hasta el interior del taller de pintura. Dentro de este, Royce y Glenn miran sorprendido que esto no era más que una fachada, ya que dentro del mismo se encuentran una basta variedad de vehículos que están aparcados, otros tapados con lonas y otros no. Un Cheetah negro capta poderosamente la atención de Royce, quien no le puede sacar los ojos de encima, mientras que Erick y los demás siguen caminando. Al ver que uno de los nuevos no lo sigue, Erick vuelve con Royce, observándolo con una sonrisa.

  • Erick: Una belleza, ¿eh? Pero lo siento, este amiguito ya tiene dueño. Pero si quieres puedo dejarte que lo lleves con su comprador.
  • Royce: Okey.

Tras esto, Erick toma a Royce del hombro y continúan su camino, dándoles un tour por el taller hasta llegar a una oficina oscura. Erick enciende la luz y se sienta en el escritorio, enfrente de los tres jóvenes.

  • Erick: Veo que les gustaron los coches que están aquí. La mayoría de ellos fueron traídos por nuestro amigo, John.
  • Glenn: Parece que sí tienes buen trabajo, ¿y ahora tienes algún encargo?
  • Erick: Me encanta ese espíritu emprendedor, Glenn. Me agradas. Esta misma noche tengo un encargo. Un contacto me envío fotos de unos vehículos que estarán aparcados en el Maisonette 9. Vean a la pizarra, por favor.

Erick señala una pizarra al grupo, donde se pueden observar tres fotos de tamaño mediano. En una se aprecia un Bullet blanco, en la otra un Buffalo rojo y, finalmente, en la tercera se observa un F620 bordó. Royce, Glenn y Johnny observan y escuchan atentamente a Erick.

  • Erick: Bien, estos son los coches que quiero en mi lista para mañana a primera hora. Una banda de corredores... Ese tal "Speed" y ciertos amigos suyos se reunirán en el club nocturno esta noche. Tendrán una fiesta por una supuesta victoria en una carrera en Alderney. ¡Su misión! Robar esos tres coches.
  • Royce: Suena fácil.
  • Erick: Lo es, ¿verdad? Salvo por una cosa...
  • Glenn: Aquí viene lo que nos joderá todo.
  • Erick: Es probable que sean perseguidos por la policía. Afrontémoslo, muchachos, este es un negocio ilegal, y, aunque no parezca, Claude Jones, alias "Speed", tiene contactos en el LCPD y seguramente habrá idiotas que custodian esos coches. Muchos matones de mierda van tras él en este día.
  • Royce: De acuerdo, entonces será esta noche...
  • Erick: Exacto.
  • Johnny: Oye, Erick, ¿ya tienen un lugar donde quedarse?
  • Erick: No, pero si cumplen el trabajo de hoy, sabré que son de fiar y los compensaré con dinero, y además les daré un acogedor sitio para vivir. Pero si fallan, tengan por seguro que no solo no tendrán nada, sino que puedo hacerles algo mucho peor. ¿Entendido?
  • Glenn: Supongo.
  • Erick: Bien, hasta entonces... (Entrega un fajo de billetes de 50 dólares a Glenn) Vayan a conocer la ciudad. Tienen unas horas antes de volver aquí, ¿de acuerdo?

Una vez con el dinero en sus manos, Royce y Glenn abandonan el taller, mientras que Erick se queda viéndolos en compañía de Johnny, quien también observa a los dos amigos con una expresión de inseguridad.

  • Johnny: ¿Crees que podemos confiar en los nuevos tan rápido?
  • Erick: Ya investigué sobre ellos, Johnny. Son idiotas, pero me servirán.

La escena se desvanece luego de enfocar el rostro de Erick viendo por última vez a Royce y Glenn saliendo del taller. La escena toma lugar en otra ubicación, en un departamento de Pequeña Italia]. Un hombre de cabello rubio, de mediana estatura, de excelente estado físico y con una cicatriz en forma de "X" en su mejilla izquierda se encuentra mirando una carabina personalizada con mira holográfica, linterna, cargador ampliado y pintura de camuflaje, hasta que alguien comienza a llamar a su celular, que se encuentra en la mesa de la cocina, por lo que se dirige rápidamente a atender la llamada.

  • Hombre rubio: ¿Ya es libre?
  • Sujeto del teléfono: Sí, señor, el objetivo está fuera del lugar.
  • Hombre rubio: Rayos, contaba conque no lo suelten antes de tiempo. Bien, bien... Sergei, síguelo, pero que no se de cuenta y mantenme al tanto de sus movimientos. No quiero que ese estúpido se meta en más problemas.
  • Sergei: Sí, señor Shaw. Le informaré ante cualquier actitud sospechosa.

El hombre rubio, ya conocido como el señor Shaw, cuelga la llamada y deja el celular nuevamente en la mesa, mirando al suelo con un notable gesto de preocupación. La escena vuelve a cambiar, nuevamente con Royce y Glenn. Estos se bajan de un taxi en Cruce Estrella, conociendo el lujoso centro de la ciudad. Lo primero que hacen es ingresar al Cluckin' Bell para comer algo de pollo frito. Al llegar al establecimiento, ambos piden el combo del día y se sientan en una de las mesas a comer.

  • Glenn: Así que ese era el plan, ¿eh? ¿Convertirnos en ladrones para un sujeto que cree ser alguien importante, para poder pagarnos algo de comida rápida?
  • Royce: Se empieza desde abajo, ¿no? Además, necesitábamos dejar esa ciudad de mierda. No había nada para nosotros allí, pero esta es la tierra de las oportunidades.
  • Glenn: ¿Y seguiremos siendo matones a sueldo barato para subsistir?
  • Royce: ¿No me oyes, bobo? Por algo debemos empezar. Mira, hoy por hoy trabajamos para ese estúpido, pero el día de mañana montaremos lo que se nos dé la gana. Tendremos todo el dinero que queremos y haremos lo que queremos.
  • Glenn: De acuerdo, pero mira... No me fío de ese Erick Deen. No se me hace alguien confiable, y siento que en cualquier momento nos apuñalará por la espalda.
  • Royce: Sí, a mi tampoco me cae bien. Se me hace falso. Buscaremos algo mejor, mientras tanto, haremos lo que él diga, ¿sí?

La escena cambia al taller de Erick. Ahora es de noche, y Royce y Glenn se encuentran con su jefe y con Johnny. Este último se encuentra vestido con ropa de fiesta.

  • Glenn: ¿Tienes la noche libre, Johnny?
  • Erick: Sí, y no. Johnny estará cuidando sus espaldas en el Maisonette 9 mientras ustedes roban los coches. Mientras tanto, lo dejaremos disfrutar de la noche, se ganó un descanso.
  • Royce: Okey, ¿y qué sigue?
  • Voz femenina: Nos vamos en mi coche, niñitas.

Royce y Glenn voltean al escuchar la voz de una mujer, la cual se encuentra detrás de ellos y se caracteriza por tener el cabello rubio (con el peinado similar al de Michelle, de GTA IV) y con un mechón entero color rosa. La muchacha se acerca caminando a los dos muchachos con una forma de andar y actitud un poco arrogante.

  • Erick: Oh, por cierto, chicos. Ella es Ashley Robinson, y estará con ustedes en la misión. Será su jefa, así que respétenla en todo lo que diga.
  • Glenn: Vaya... Hola, señorita...
  • Ashley: (Ve a Royce y Glenn de abajo a arriba) ¿Estos dos homosexuales irán conmigo?
  • Erick: Son de Carcer City, querida Ash. Trátalos bien, se merecen un poco de la hospitalidad de la tierra de las oportunidades.
  • Ashley: Ya, lo que tú digas, jefe... Andando, machitos, tenemos trabajo.
  • Royce: Te seguimos.

Los muchachos siguen a Ashley hasta afuera, y la chica se pone al volante de un Oracle gris. Royce se pone de copiloto y Glenn se sienta detrás.

  • Ashley: ¿Están listas, señoritas?
  • Glenn: Por supuesto. Hagámoslo.

Ashley arranca en dirección al Maisonette 9. La escena cambia al club nocturno, aproximadamente una hora después. Johnny se encuentra haciendo fila para entrar al club, y muestra su identificación a Dessie, quien lo chequea para luego dejarlo pasar. Johnny ingresa al club y se dirige a la pista de baile, la cual está repleta de personas, pero Johnny consigue distinguir a tres sujetos bailando con unas chicas. En efecto, esos son los corredores, por lo que Johnny envía un mensaje a Ashley para informarle. La escena cambia a una esquina de Iron Street, donde se encuentra el Oracle gris. Mientras esperan aburridos, Ashley finalmente recibe el mensaje de Johnny y lo lee.

  • Ashley: Excelente, los idiotas llegaron temprano. Tenemos luz verde.
  • Royce: Pero... ¿Dónde están los coches?
  • Ashley: Están en el estacionamiento, a unos metros del local. Esos tontos no van a dejar sus "novias" al descubierto. Saben que Erick va tras ellos.
  • Glenn: ¿Y qué esperamos? ¿A que salgan? Vamos.

Ashley pone en marcha su coche hasta el estacionamiento, donde se encuentran el Bullet, el Buffalo y el F620, los vehículos requeridos por Erick, aparcados uno al lado del otro.

  • Ashley: Okey... ¿Alguno que sepa abrir la puerta sin llave?
  • Glenn: Eh... Creímos que simplemente romperíamos los cristales...
  • Ashley: Ay, Dios, que par de novatos... No podemos dañar los cristales, genios. Erick venderá estos coches mañana.
  • Royce: Que lo descuente de lo que nos pagará. Digo, el tipo tiene un taller, ¿no puede simplemente colocarlos de nuevo?
  • Ashley: Hagan lo que quieran, entre no me perjudiquen a mi, todo bien. Pero sean rápidos, estos coches tienen alarmas y es obvio que el guardia no tardará en alertar a los maderos.

Ashley utiliza un juego de clips para poder abrir tranquilamente el F620 sin dañar nada del mismo, mientras que Royce y Glenn simplemente destrozan las ventanas del Bullet y el Buffalo, respectivamente, y abren la puerta por la fuerza. Las alarmas de los tres vehículos no tardan en hacerse escuchar y alertan al guardia de la entrada del estacionamiento.

  • Guardia: ¡Oigan, bajen de los coches, rufianes!

El trío no tarda en conectar correctamente los cables para poner en funcionamiento los vehículos. Inmediatamente, los tres se ponen en marcha, con Ashley tomando la delantera para ser seguida por Royce y por Glenn.

  • Ashley: De acuerdo, niñitas, síganme y ni se les ocurra huir con los coches.
  • Glenn: Estamos detrás de ti, linda.

Los vehículos salen del estacionamiento a toda velocidad, y Ashley atropella al guardia que no se había corrido del camino. Los vehículos salen en dirección a Jade Street, y las sirenas policiales se hacen escuchar.

  • Ashley: Genial, la policía.
  • Royce: No te preocupes, Ash. Estos tipos harán que todo esto sea más divertido.
  • Ashley: Ya, si tú lo dices, niño.

Los vehículos siguen por Jade Street, y luego doblan a la izquierda en Cruce Estrella y luego a la derecha para tomar Kunzite Street.

  • Royce: Sería divertido echar una carrera, ¿no?
  • Ashley: No seas infantil y sígueme. La poli está detrás de nosotros.

El grupo dobla en Burlesque, siguiendo el sentido contrario del carril, esquivando perfectamente los coches que vienen de frente. La policía comienza a pisar los talones del trío, y un coche patrulla que viene en dirección contraria a Royce, frena con la intención de estrellarse con el Bullet, pero Royce con una perfecta maniobra lo esquiva, y otro coche patrulla se da de lleno con el patrullero detenido.

  • Glenn: ¡Buena maniobra, hermano!
  • Royce: No somos tan novatos como la rubia piensa.
  • Ashley: (Sonríe) Cállate, bobo.

Los conductores llegan a Middle Park y doblan a la izquierda, retomando el sentido correcto del camino. Posteriormente, doblan a la derecha en Frankfort Avenue, donde aparecen otros cuatro coches patrullas detrás de ellos.

  • Glenn: ¡Todavía nos siguen!
  • Royce: Ey, Glenn, ¿tú coche tiene nitro?
  • Glenn: Tiene un botón adherido, puede que sea...
  • Royce: ¡Oh, sí, hijo de puta!

Royce presiona el botón de nitro, al igual que Ashley y Glenn, consiguiendo así dejar atrás a los policías. Eventualmente, más policías aparecen por delante e intentan detenerlos, pero los tres consiguen esquivarlos y siguen.

  • Royce: Oigan, esto es aburrido...
  • Ashley: Pues perdona que en esta ciudad tengas que trabajar en serio. Vuélvete a Carcer City para seguir siendo un niño con pistola.
  • Royce: Oh, bueno... También me aburre que te metas conmigo, querida. Nos vemos luego.
  • Ashley: ¿Qué?

Royce, sin previo aviso, dobla a la izquierda en Cerros de la Peña, separándose del grupo.

  • Ashley: ¡Royce! ¡Maldita sea!
  • Glenn: Oye, amigo, vuelve. Tenemos que terminar el trabajo... Creo que se desconectó.
  • Ashley: Por supuesto que se desconectó.

Royce sigue derecho por Ivy Drive Sur y se aleja tranquilamente, ya que nadie lo persigue. Por su parte, Glenn y Ashley, ya sin el nitro, se cruzan con otros dos patrulleros, por lo que se desvían y toman rumbo a Holanda Norte por Vauxite Street.

  • Ashley: No podemos ir al taller con la poli detrás nuestro. Hay que perderlos por aquí.

El dúo toma Exeter Avenue, y finalmente pierden a la policía tras llegar a Northwood y finalmente se encuentran más tranquilos para ir al taller.

  • Ashley: Por fin, libres de la poli.
  • Glenn: Diablos, sí... Eso es bueno.
  • Ashley: Gracias por quedarte conmigo y no ser un cretino como tu amigo.
  • Glenn: Royce es un buen tipo, solo que no está acostumbrado a seguir a tanta gente. Ya nos conoceremos mejor y seremos buenos amigos.
  • Ashley: Sí, supongo...

Ashley y Glenn finalmente llegan al taller, donde ven a Royce parado junto al Bullet.

  • Royce: Dios, ¿por qué tardaron tanto?
  • Glenn: Teníamos que darte ventaja, amigo.

La escena termina con Royce sonriendo como señal de que la misión fue un éxito. Una nueva escena comienza dentro del taller, donde Erick se encuentra viendo los vehículos que sus empleados le han traído.

  • Erick: ¡Que gran trabajo, chicos, gran trabajo!
  • Royce: Me alegra que nuestro primer trabajo haya sido un éxito.
  • Erick: Una lástima lo de las ventanas, pero por ser su primera vez se lo dejaré pasar. Porque, de todos modos, que los coches estén aquí demuestra que no me equivoqué con ustedes, muchachos. Y tú, Ashley. Tan eficaz como siempre. Johnny ya ha llevado tu coche a un lugar seguro.
  • Ashley: Gracias, Erick.
  • Glenn: Ahora bien, Erick... ¿Cómo arreglamos el tema del dinero?
  • Erick: Oh, eso, sí. Pasen a la oficina.

La escena cambia unos minutos después con Royce, Glenn y Ashley saliendo del taller. Los muchachos se encuentran contando el dinero ganado, y Ashley va en silencio detrás de ellos.

  • Royce: Bueno, no es la mejor paga... Pero tampoco paga mal.
  • Glenn: $2000 a cada uno. Fue un trabajo algo sencillo, no podemos pedir tanto.
  • Ashley: ¿Y tienen donde pasar la noche, chicos?
  • Royce: Eh... Vaya, no habíamos pensado en eso.
  • Glenn: Podríamos ir a un hotel esta noche, y luego solucionar el tema del alojamiento con Erick.
  • Ashley: Descuiden. Vengan conmigo, los invito a mi casa.
  • Royce: ¿De verdad?
  • Ashley: Sí, no parecen malos tipos... De hecho me caen bien. No tengo problemas con ustedes.
  • Glenn: Muchas gracias, Ash.
  • Royce: ¿Dónde vives? Al menos déjanos pagar el taxi.
  • Ashley: Vivo aquí cerca. Vamos andando.