Grand Theft Encyclopedia
Advertisement
Grand Theft Encyclopedia


Previamente en Criminal de Por Vida...

  • Radio: Agente Creek, tenemos el perímetro de la casa rodeado
  • Ag. Creek: Gracias por la información, en 7 minutos estoy allá
  • Radio: Copiado

....

Tom y los otros dos hombres se pusieron sus pasamontañas, recargaron sus armas y salieron de la furgoneta, Tom se dirigió ocultándose hacia la siguiente cuadra, y los otros dos comenzaron a seguir a un hombre con pinta de mexicano con smoking, el hombre comenzó a sospechar que alguien lo seguía así que cambió la ruta de su recorrido.

  • Josh [por su teléfono]: El maldito se dio cuenta, cambió el recorrido

Tom cambia su ruta. El hombre con smoking se detiene en un callejón, sabiendo que atrás estaban Dave y Juan, saca dos Ingram Mac-10, comienza a disparar pero por atrás llega Tom y da dos tiros a la cabeza del hombre.

....

  • Josh: Aquí está la lana, ¿qué te parece?

RP abre la maleta y comienza a revisar el dinero.

  • RP: No..., no..., no es suficiente, la deuda es mucho más

....

  • Chris: Negociaron el dinero con los cubanos, y compraron la droga para los japoneses, pero después de este trato el balance del porcentaje se ha mantenido a un paso de irse al demonio, JB está endeudado y si se demora mucho, estos tipos pueden matarlo
  • Stan: Oh, maldita sea, tengo que buscarlo, ¿de acuerdo?

....

  • Stan: *Apuntando* ¡TOM!...
  • Tom (sorprendido): ¿¡Qué!?...
  • Stan: Hola... hermano

Stan y Tom se quedaron apuntándose sin soltar el arma, Tom estaba sorprendido pero su rostro mostraba enojo.


APERTURA DE CRIMINAL DE POR VIDA


Episodio 02

Stan y Eddie seguían con apuntándose con las pistolas.

  • Eddie: ¡Tú no eres mi hermano!
  • Stan: Eddie tranquilo, soy Stan
  • Eddie: Sigues siendo un maldito arrogante
  • Stan: Por favor, cálmate ya y baja el arma
  • Eddie: Tu no me obligas a nada
  • Stan: ¡Eddie por favor! Hermano...
  • Eddie: Y te atreves a llamarme hermano..., ¿¡ después de todo lo que hispiste!?
  • Stan: Eddie, tenía que hacerlo, o no estaría aquí, pero necesito ayudarte
  • Eddie: No necesito tu ayuda, ¿de acuerdo?
  • Stan: ¡Maldición Eddie! ¡Entiéndelo!, no sabes en que problema te estas metiendo
  • Eddie: ¿Lío?
  • Stan: Sube a mi auto, te explicaré
  • Eddie: ¿Pretendes entregarme a la policía?
  • Stan: Oye, en serio, tengo que hablar contigo
  • Eddie: Ahora mismo no puedo, estoy muy ocupado
  • Stan: Claro, ¿siendo un criminal de poca monta?
  • Eddie: ¿¡Qué dijiste!?

Eddie se acerca bruscamente hacia Stan y lo toma de la camiseta.

  • Stan: Ed, suéltame
  • Eddie: Me acabas de llamar criminal sabiendo lo que hiciste..., eres un maldito arrogante
  • Stan: *Empuja a Ed* Aléjate, solo quiero conversar sobre lo que estás haciendo
  • Eddie: Tú no sabes nada de lo que estoy haciendo
  • Stan: ¿Eso crees?
  • Eddie: Oye, piérdete, me estoy muriendo de sueño, me voy a dormir
  • Stan: ¿Tienes en donde quedarte?
  • Eddie: Eso no importa, estando lejos de ti no me molestaría ni dormir en una madera
  • Stan: Con que durmiendo en el parque, ¿eh?
  • Eddie: Hmm..., bueno, ¿me vas a ayudar o qué?
  • Stan: ¡Oh!, del chico arrogante pase a ser el que brinda ayuda a los más necesitados
  • Eddie: Adiós
  • Stan: ¡Hey-hey-hey!, ¿a dónde crees que vas?
  • Eddie: Oye, estoy muy cansado como para estar peleando contigo
  • Stan: De acuerdo, pagaré tu hotel para compensar todo esto
  • Eddie: No quiero tu dinero
  • Stan: Acompáñame al auto
  • Eddie: De acuerdo, pero llévame rápido, no soporto estar junto con la pasma

El auto estaba dirigiéndose al 24 Hour Motel.

  • Stan: Oye, Ed, en serio, quiero compensar todo lo que hice
  • Eddie: Sería como entregarme todo el dinero del presidente
  • Stan: Hablo en serio
  • Eddie: ¿Qué no lo entiendes?, me jodiste la vida desde chico, papá se murió, mamá nos abandonó ¡y tu hiciste lo mismo!, es la razón por la que soy un maldito criminal
  • Stan: *Frena el auto* Oye, voy a ayudarte en lo que puedo, pero siempre lo haré
  • Eddie: *Baja del auto* No necesito de tu ayuda

Stan siguió a Eddie hasta el hotel, entonces Stan sacó un billete y se lo dio a la recepcionista.'

  • Recepcionista: ¿Nombre?
  • Stan: Edward Montana
  • Recepcionista: Habitación 2E *le da la llave a Ed*
  • Eddie: Bien... *toma la llave*
  • Stan: Ahora si me voy
  • Eddie: Me estas forzando a aceptarlo, no necesito nada de esto
  • Stan: Adiós

Eddie se quedó mirando a Stan y subió a su habitación. Más tarde, Stan estaba conversando por teléfono.

  • Stan [por su teléfono]: Carrie
  • Carrie [pro su teléfono]: Tenemos a dos de los que huyeron; Norman Young y Alex Maldini
  • Stan [por su teléfono]: De acuerdo, mañana voy para interrogarlos, ¿cómo estas tú?
  • Carrie [por su teléfono]: Stan, por favor
  • Stan [por su teléfono]: Carrie, ¿qué paso con tu madre?
  • Carrie [por su teléfono]: Mañana... mañana la van a desalojar
  • Stan [por su teléfono]: Oye, te prometo que haré todo lo posible para ayudarla
  • Carrie [por su teléfono]: Stan, no puedes hacer nada, ya olvídalo, estoy buscando un préstamo en el banco para ayudarle con un departamento
  • Stan [por su teléfono]: Voy a ayudarte, ¿de acuerdo?
  • Carrie [por su teléfono]: Te llamo luego, me está entrando otra llamada, adiós *cuelga*
  • Stan [por su teléfono]: Carrie..., maldita sea

Eddie estaba en su cuarto descansando, entonces entra una llamada.

  • Eddie [por su teléfono]: ¿Si?
  • Josh [por su teléfono]: Ed, RP quiere vernos mañana es sobre el siguiente plan para conseguir el dinero de los cubanos
  • Eddie [por su teléfono]: Maldición, este tipo me tiene harto con sus malditos planes, ¿sabes de que se trata?
  • Josh: Emm..., oí que es sobre el banco, pero no se más
  • Eddie: De acuerdo Josh, gracias por informarme, oye ¿y Juan?
  • Josh: Ya lo dieron de alta, pero está en silla de ruedas, le jodieron la pierna
  • Eddie: Bien, nos vemos mañana... oye espera a qué hora tengo que ir
  • Josh: A un cuarto para las nueve, te veo allá *cuelga*

Eddie despertó al día siguiente debido a que alguien estaba tocando su puerta agresivamente.

  • Eddie: ¿Eh? *mira su reloj* Maldita sea, quien toca tan temprano, un momento

Eddie coge su pistola de la mesa y se dirige cuidadosamente hacia la puerta, entonces la abre y directamente apunta con el arma.

  • Eddie: ¡Quieto!
  • Josh: ¡ED, IDIOTA!
  • Juan: ¡Somos nosotros cabrón!... tranquilo...
  • Eddie: Perdón, creí que eran los idiotas de Hamilton
  • Josh: De acuerdo, aceptamos tus disculpas, pero no habrá disculpas para el arma de RP en tu cabeza
  • Eddie: ¿Qué?
  • Juan: ¡LA MALDITA REUNIÓN! ¡ESTAS RETRASADO!
  • Eddie: ¿¡Qué demo...!? *mira su reloj* ¡Por un demonio, vamos!

Eddie, Juan y Josh comenzaron a correr hacia la salida, la recepcionista sacó una tarjeta.

  • Recepcionista: Señor Montana... *Ed se va corriendo del hotel* ¡SEÑOR ESPERE!...

Eddie sube al Feltzer azul junto con los otros dos, Josh comenzó a manejar.

  • Josh: Ja... ¡JA-JA!
  • Eddie: ¿Eh?, ¿de qué te ríes?
  • Juan:' ¿Quién es Montana...? ¡JAJA!
  • Eddie: *Lleva las manos a la cara* ¡Oh demonios!
  • Josh: Así que tú eres el famoso Caracortada... ¿dónde está la cicatriz?
  • Eddie: ¿Qué?
  • Juan: Quiere decir que estas a quince minutos de tenerla en los huevos, porque el jefe debe estar encabronado
  • Eddie: Cierren la boca idiotas
  • Josh: Pero porque Montana, ¿eh?
  • Eddie: Pues... no lo se

Eddie comenzó a recordar cuando tenía 7 años y Stan 9.

  • Stan: ¡Ed! ¡Ed! ¡Ven aquí!
  • Eddie: ¿Qué pasa?
  • Stan: Pues... te tengo una sorpresa, algo como un regalo por tu cumpleaños, cumples 7 años así que según yo tienes edad para ver... tu primera película de acción
  • Eddie: El mamá dice que no puedo ver películas de acción hasta no tener 18
  • Stan: Jajá, pues... con todas las peleas que han tenido ellos, ¿no has visto suficiente?
  • Eddie: ¡Hermano!
  • Stan: No seas llorona, va ser lo máximo
  • Eddie: ¿Cual veremos?
  • Stan: Pues... Caracortada, el precio del poder, vamos, siéntate, esta es mi mejor película, y que quede claro que yo la vi cuando tenía seis años, fue en el estreno... ¡jaja!

La película comienza a correr y tras van pasando las escenas, Eddie se va sorprendiendo, hasta que escucha una bocina y vuelve a la realidad.

  • Juan: ¡DESPIERTA!
  • Eddie: ¿Qué?
  • Josh: ¡Luz verde! ¡Vamos!

El auto arrancó, Chris estaba leyendo un libro a una esquina dentro de su auto, y levanto la mirada para ver el auto, después sacó unos binoculares y acercó más la mirada, así vio a Eddie y arrancó el auto.

Eddie llegó a lo que vendría a ser el almacén de Ocean Dock en el pasado, pero ahora era el lugar de negocios de RP, Chris llego segundos después y se paró a unos metros.

  • Josh: Andando

Eddie, Josh y Juan corren adentro de la casa en ese lugar, allí estaba Dan.

  • Dan: ¿Qué ocurre con ustedes idiotas?
  • Josh: Pasamos a recoger a la bella durmiente
  • Dan: Está echando humo por las patas
  • Juan: Date por muerto...
  • Dan: De acuerdo, cállense y vamos

Los cuatro entran en el cuarto donde estaba RP fumando un cigarrillo.

  • Eddie: RP yo...
  • RP: Cállate, no digas nada, solo vengan los cuatro a sentarse, tenemos que hablar

Los cuatro se sientan en las sillas.

  • RP: Chicos, he pensado muchas veces lo que les voy a decir, y si creen que es broma lo que estoy a punto de decirles, preferiría que antes se largaran de mi vista porque les daré un tiro a cada uno de los que no crean y luego quemaré su cadáver, lo tiraré al río y me iré pacíficamente, ¿de acuerdo?
  • Todos: De acuerdo
  • RP: Lo que quiero decirles es que, ya tengo la siguiente opción, con el tema del lio con los cubanos, y creo tener la solución, tenemos que atracar lo más importante de esta ciudad
  • Dan: ¡Carajo!
  • Juan: Jefe...


Chris estaba oyendo lo que hablaban desde una pared trasera.

  • RP: Va en serio, chicos, o conseguimos el dinero de los cubanos ya mismo, o robamos el banco, piensen bien entre las dos opciones, porque si demoran, solo quedará la segunda

Chris comienza a caminar hacia su auto y antes de subir logra ver que un guardia de RP lo descubre, entonces sube a su auto rápidamente, el otro guardia sube a su motocicleta y comienza a perseguirlo, Chris logra perder al guardia y llega a la central de policía.

Chris entra a su oficina desesperado y coge el teléfono, luego marca a Stan, Stan estaba patrullando por el puente de Mulholland y recibe la llamada, luego contesta.

  • Stan: Charles, que pasa
  • Charles: Oye tengo que decirte algo
  • Stan: No puedo ahora, estoy patrullando
  • Charles: Ya lo sé, pero es importante, en serio
  • Stan: ¿Porque no me lo dijiste por radio?, es privado
  • Charles: Si, es sobre JB, creo saber algo

En la oficina Vince entra mientras hablaba Charles pero al escucharlo se detiene y comienza a escucharlo.

  • Stan: Espera voy a orillarme

Stan se estaciona e US Bank Tower, Vince se oculta en debajo de la mesa, Charles voltea a ver a los costados.

  • Charles (susurrando): Al parecer JB y sus colegas van a realizar un atraco, al banco, no a la torre, al banco de la ciudad
  • Stan: ¿Estás seguro Charles?
  • Charles (susurrando): Lo seguí en auto hasta una guarida que tienen en Ocean Docks y los oí hablando sobre eso
  • Stan: De acuerdo Charles, gracias por informarme, estamos en contacto -cuelga-

Vince sale de la oficina a ocultas, luego Charles se sienta en su silla, Stan se inclina en el asiento de su auto y golpea el volante, en la guarida de Ocean Docks llegó el guardia que estaba persiguiendo a Chris.

  • Guarida: Señor
  • RP: ¿Qué ocurre?
  • Guardia: Hay malas noticias, nos estuvieron oyendo
  • RP: ¿¡Qué!?
  • Guardia: Intente seguirlo pero lo perdí en el camino
  • RP: ¡ESTÚPIDO IDIOTA!
  • Guardia 2: Tranquilo jefe, vamos a hacer todo lo posible para encontrarlo
  • RP: Son unos buenos para nada, lárguense de aquí y vayan a vigilar, idiotas

Eddie se queda pensando en quien podría ser el que vigilaba, más tarde estaban los cuatro en el Ten Green Bottles tomando unas bebidas, Eddie seguía pensando.

  • Dave: Rechazo tu idea
  • Josh: No dije acéptala o recházala, solo agrego que eso se puede hacer para evitar robar el banco
  • Dave: Pues no podemos
  • Juan: Seguiremos siendo el 100 de la policía, a menos que...
  • Dave: A menos que... ¿qué?
  • Juan: Podemos seguir una cadena, pedimos préstamos a más familias en diferentes lugares del mundo, pero primero en todo San Andreas, hasta que hallemos a la más confiable, y luego hacemos un ajuste de cuentas invertido
  • Josh: ¿Matar a un jefe de familia?, moriremos en el intento
  • Juan: Pero para ese entonces ya no seremos buscados por los cubanos, y hasta podemos aliarnos con alguna de las familias, hasta podemos aliarnos con la familia que nos prestó el dinero y ya no tenemos deudas
  • Dave: No... No
  • Josh: Por supuesto que no
  • Eddie: Seguiremos endeudados siempre y si nos matan por un ajuste, buscaran a nuestros hijos, los hijos de sus hijos, no descansaran

Eddie estaba saliendo del bar.

  • Dan: ¿Vienes con nosotros?
  • Eddie: No, voy a caminar un poco, ya no puedo volver al hotel, eso creo
  • Josh: De acuerdo, nos vemos mañana

Eddie comenzó a caminar hasta que llegó el Alpha de Stan.

  • Stan: Ed
  • Eddie: ¿Eh?, que ocurre
  • Stan: Sube, tenemos que hablar

Eddie mira a los costados y sube al auto de Stan.

  • Eddie: Que pasa *Acelera*
  • Stan: Acaso... ¿estas demente?
  • Eddie: De que hablas
  • Stan: Sabes bien de lo que hablo, vas a atracar el maldito banco de la ciudad en unas semanas, ¿creías que no me iba a enterar?
  • Eddie: ¡Ohhhh! ¡Así que eran ustedes!, que, ¿ahora me espías?
  • Stan: Cállate y escúchame, no puedes hacerlo, puede haber gente que te tiene vigilado
  • Eddie: Solo un maldito atraco, necesito el dinero
  • Stan: ¿Solo...?... Dices... ¿solo?, está lleno de guardias con ametralladoras, vas a ser fusilado en lo que canta un gallo
  • Eddie: No es nada grave, ¿de acuerdo?
  • Stan: Eddie... vas a robar, ¿quieres que te metan a la cárcel? ¿O qué?
  • Eddie: Digo que no es tan grave como lo que hiciste, guardar un secreto, y encima eres policía *Stan agacha la mirada* Espera... ¿acaso nadie sabe lo que ocultas?

Stan se queda mirando a Eddie y Eddie se queda sorprendido.

Proximamente en Criminal de Por Vida

  • Eddie: Cualquier día de estos van a descubrirte, y no quieres eso
  • Stan: No, claro no

...

  • Vince: Agente Hagan, necesito que investigue todo, sobre un tal JB, tiene ver con su compañero, Stan Creek

...

  • Carrie: Hola, soy Carrie Hagan *saluda a Eddie*
  • Eddie: Edward, mucho gusto

...

  • Dan: El es el objetivo, ¿estan listos?
  • Eddie: Si *recarga su 9mm*
Advertisement