Grand Theft Encyclopedia
Advertisement
Grand Theft Encyclopedia
45px-HistoriasH.png30px-Rockstar_Leeds_logo.svg.png



Narrador: Vice City en los años 80 estaba pasando de ser uno de los mayores paraísos tropicales de los Estados Unidos de América para convertirse en una de las capitales financieras del crimen organizado y el tráfico de drogas. Cuano a la gente se le menciona Vice City, lo primero que les viene en mente son los coches de lujo, el sol, las playas, las palmeras, los lujosos hoteles con vistas al mar..., pero lo que la gente no sabe, y que se acabó descubriendo después, era que los bajos fondos de Florida se estaban moviendo. Aflorando hacia la superficie a base de trapicheos, robos, chantajes y asesinatos. Esta es la historia del crimen organizado de Vice City, desde 1984.

Así empieza "Corrupción en los 80"



Piloto[]

Lugar: Liberty City.

Fecha: 1984.

80th Vice Piloto

Turner el jamaicano

80th Vice Piloto Traficante

"Debe pagar por lo que hizo"







Entonces un hombre entró en el coche de aquel jamaicano.

Hombre: Escucha Turner, no puedes hacer nada.

Turner (jamaicano): Debe pagar por lo que hizo. El muy canalla..., no puede quedar así.

Hombre: Escucha. Ese tío es intocable. Los de homicidios no se pueden acercar a a él.

Turner: Me da igual. Es mío.

Hombre: Turner, no te la juegues. Te conozco desde hace mucho. Pero esto te viene grande. Ese tío tiene contactos en política. Solo te pido, como amigo, que lo dejes. Tienes que pasar página, tío.

Turner: Si no vas a ayudarme, entonces márchate.

Hombre: Te he traído lo que me pediste, aquí están los informes. Según ellos, ese cerdo se marcha a Vice City. ¿Qué piensas hacer? ¿Perseguirlo hasta el fin del mundo?

Turner: Da igual dónde se esconda. Tarde o temprabo cometerá un error y en ese instante estaré ahí para atraparle.

Hombre: Piensa bien lo que haces, Turner. Si sales a su encuentro, podrías acabar de cualquier manera. ¿Te acuerdas de Oggy Gorman? Le pusieron los famosos pies de cemento.

Turner: No vas a disuadirme, Mike.

Mike: Conozco esa mirada tuya. Sólo te pido que no entres en su juego. Ahí no gana nadie.

Turner: Te equivocas. Yo no he entrado en su juego. Es el quien me ha metido, y yo..., voy a cerrar el tablero.


 	Intro_80th_Vice 	 			  



Estrellas invitadas[]


80th Vice[]

LUGAR: Vice City

ViceCityStoriesMapaVCS

StarfishIsland
DowntownViceCity2
LittleHavanaVC
LeafLinks



80th Vice Piloto Compañeros

Dos hombres en la acera: Sonny Cougan a la derecha y Eddie Rivera por la izquierda

Sonny Cougan y Eddie Rivera estaban en una esquina de Ocean Beach y charlaban entre ellos mientras esperaban a un tercer sujeto.

Eddie Rivera: ¿Crees que vendrá?

Sonny Cougan: Más le vale. No me he levantado tan temprano para que el muy memo se quede dormido.

Eddie: Ya sabes cómo es la gente hoy en día. Todos una pandilla de vagos.

Sonny: Oye, respecto con lo de María..., ¿qué tal lleva el embarazo?

Eddie: No muy bien, Sonny. Ayer discutimos otra vez. Creo que no sé si...

Sonny: Eddie, Eddie, María tiene las hormonas alteradas, aparte de que tiene su trabajo y cada día reza por que no te pase nada y llegues a casa. Tiene mucho estrés, debes ser más comprensivo.

Eddie: No lo estamos afrontando bien. Por cierto, ¿cómo va... tu proceso?

Sonny: Horrible. El divorcio es algo penoso compañero, y lo peor es que tarda mucho, demasiado diría yo.


Entonces, llegó un hombre con un coche y les pitó.

Tipo: ¡Eh! ¡Chicos! ¡Subid!


Rivera y Cougan subieron al coche de aquel tipo.

Tipo: ¡Tíos! ¿Cómo os va?

Cougan: Nos iría mejor si nos llevases al punto de encuentro.

Rivera: Te lo agradeceríamos mucho.

Tipo: ¡Ah, sí! ¡Claro! Pero sabed que tengo un nuevo proveedor. Calderón y su gente no me pagaban lo que yo consideraba, una buena remuneración.


Eddie y Sonny se intercambiaron una mirada de desconcierto mientras el sujeto pisó el acelerador y tras circular por la carretera del barrio, se metió por un callejón.

Tipo: Es por aquí. Mi nuevo proveedor nos ha dejado un coche para que probéis la mercancía. Vais a alucinar, es Coca colombiana pura.

Sonny: Hombre, no hemos venido para comprar cigarrillos, supongo.

Tipo (se echó a reir): Vale es aquí - El contacto de Sonny y Eddie aparcó en un callejón, donde había un coche medio oculto - Eddie, ¿puedo llamarte Eddie? Ya sabes, somos casi familia..., jeje..., ¿vienes a comporbar el material?

Eddie: Claro. No me lo quisiera perder.

Tipo: ¡Así se habla! Oye, Cougan, cuídame mi coche... ¿quieres? Por aquí hay mucho pillaje.

Sonny: No te preocupes. Un cacharro como este, tan sucio, sin pintar, con un neumático medio pinchado y un piloto fundido... ¡Estará en el Top 10 de los más cotizados!

Tipo: Me encanta tu sentido del humor. Ven Eddie. Vas a flipar, colega.


80th Vice Piloto Bomba

Dispositivo en el coche

80th Vice Piloto Explosión

La explosión del coche

Pero en el momento en el que el contacto metió la llave en el maletero del otro coche, este explotó, llevándose por delante al camello y al propio Eddie Rivera que había ido a acompañarle. La onda expansiva fue tan poderosa que tiró a Sonny al suelo y le llenó de polvo y escombros.



Lugar: Aeropuerto Escobar Internacional, Vice City.


Escobar

80th Vice Piloto Airport

Llegada de Turner

.


Recepcionista: Rafael Turner. ¿Cuál es el motivo de su visita a Vice City?

Rafael Turner: Las playas y los bikinis.

Recepcionista: Se sentirá como en casa - la recepcionista puso el sello en el visado de Turner y gritó: - ¡Siguiente!




Lugar: Comisaría de Washington Beach.


Comisaría Washington Beach VC



-: Cougan, tu último informe es desolador. Desaparecido durante dos semanas para tratar de pillar a un camello que por lo que sabemos, podría no existir. ¿Qué infiernos ha pasado?

Cougan: Ya lo sabe, Jefe. Una bomba debajo del coche. Iba dirigida a Darrel, no a nosostros. Quiso cambiar de proveedor y le tendieron una trampa.

Jefe: Esa parte ya la conozco, Sonny. Lo que quiero saber, es por qué nos has dejado a ciegas durante las dos últimas semanas.

Cougan: Seguía una pista. Quería estar seguro de que era factible antes de escribir el informe.

Jefe: Sonny, te conozco desde hace años, eres un buen agente, pero siempre tiendes a hacer las cosas por tu cuenta y riesgo. A partir de ahora, quiero saber con detalle lo que haces en cada momento. Y es una orden, Sonny.

Sonny: ¿Puedo irme ya, Lou?

Lou (Jefe): Descansa. Tómate unas vacaciones..., y vuelve cuando te creas preparado.


Sonny se levantó y salió de la comisaría, para coger su Stinger negro y conducir hasta un bar en Ocean Beach. Sonny se bajó del coche y entró en el establecimiento. Buscó con la mirada a una camarera del local, la cual le saludó alegremente.

Camarera: ¡Hola Sonny! ¿Qué te sirvo?

Sonny: María... ¿Puedo hablar contigo en privado un momento?

María: Claro. ¿Qué pasa?


María le indicó a Sonny que se acercara pasando la barra.

80th Vice Piloto Viuda




Por delante del bar, pasó un Taxi que llevaba a Rafael Turner como pasajero.

Taxista: Hotel Ocean View. Aquí es. Son 15 dólares.

Turner: Aquí tiene.


Rafael se bajó del Taxi y entró en el hotel, para dirigirse a recepción.

Recepcionista: ¿Qué desea?

Rafael: Tenía reservada la 508, a nombre de Rafael Turner.

Recepcionista: Sí, aquí está. Tome la llave.

Rafael: Una cosa, preferiría que el servicio de limpieza no entrara en mi alojamiento durante mi estancia en la ciudad.

Recepcionista: Por supuesto señor Turner, me encargaré de ello.

Rafael: Muchas gracias.


Rafael subió hasta su habitación y dejó su maletín en la cama, para luego abrirlo. El maletín contenía una gran cantidad de dinero en efectivo y un Colt .357. Turner cogió dicho revólver y apuntó a su reflejo en el espejo.

Turner: ¿Qué miras? ¿Eh? ¿Me lo dices a mí? Voy a acabar contigo.


Rafael apretó el gatillo, pero el arma no disparó, dado que no le había quitado el seguro. Finalmente, guardó el arma, cogió el teléfono del hotel y marcó un número.

Rafael: ¿Eres León?

-: Depende. ¿Quién habla?

Rafael: Soy Vincent Baxter, de Liberty City. Tenemos un amigo en común.

León: ¿Quién?

Rafael: Tooney Jones.

León: A Tooney Jones lo mataron hace tres semanas.

Rafael: Sé que se veía con Calderón, y antes de morir me dio tu nombre para llegar a él. Sólo dile que yo puedo hacer el trabajo de Tooney, mejor y más barato. Dile que tengo recursos ilimitados en Liberty.

León: No acostumbro a tratar con desconocidos. Necesito una prueba.

Rafael: Entonces quedemos. Tengo material que Calderón perdió hace unos meses en Liberty. Si está interesado en recuperarlo, que contacte conmigo.

León: Espera chico. La cosa no va a así. Tú me pasas el material, yo te pago, y haré lo que pueda con Calderón.

Rafael: ¿Haré lo que pueda? Voy a devolverle su droga a un precio más barato del que lo podría recuperar en la calle. Es una ganga.

León: Bueno, Baxter. ¿Te viene bien esta noche a las 22:30 en el canal de Washington Beach?

Rafael: Perfecto. Pero no olvides decirle a Calderón quién le ha recuperado su coca.

León: No te preocupes. Él te lo agradecerá y se interesará por ti. Pero eso lleva un tiempo. Tendrás que tener paciencia. De momento, esto es lo que hay. Sé puntual.



Leon colgó el teléfono y marcó otro número en su móvil.

-: ¿Diga?

León: Sonny, soy yo. Verás, hay una novedad. Hay un tipo que quiere acercarse a Calderón, parece un camello gordo de Liberty y hemos quedado en el canal a las 22:30. Llévate la lancha.

Sonny: Gracias. ¿Seguro que nos puede acercar a él?

León: Yo creo que no, pero si es realmente quien dice ser, te merecía la pena interrogarlo, además, tiene droga que anteriormente pertenecía a tu hombre, así que puedes usarla para llegar a él. Sólo tienes que quitarte a este tío de en medio.

Sonny: Bien, allí estaré. Gracias León.


Sonny colgó el móvil.



Lugar: Canal de Washington Beach.

Fecha: 22:26 horas. 1984.


80th Vice Piloto Cougan y León

León: Vale, ahora ve despacio, es por aquí.


Sonny aminoró la marcha hasta que llegó a un pequeño muelle, donde les estaba esperando Rafael Turner con un maletín y con un deportivo blanco al fondo. Sonny y León bajaron del Squalo y se dirigieron a Turner.

León: Muchas narices le echas para venir solo.

Turner: La mercancía. ¿Y la pasta?

León: Sonny...


Sonny entregó el maletín a Turner, mientras este la pasaba el de la droga a León, quien abrió el maletín y con una navaja, pinchó uno de los paquetitos y se llevó un grano de coca a la boca.

León: Es buena tío.


Entonces, aparecieron dos coches patrulla y salieron de él varios policías armados. Sonny sacó su Colt 1911 .45 y apuntó a Turner.

Sonny: Quedas detenido. Arriba las manos.


Turner levantó las manos rápidamente, pero dejó caer algo que en el momento de tocar el suelo, empezó a echar humo rápidamente. Sonny y León tosieron, mientras Rafael empujó a Cougan y León para robar la Squalo de Sonny.

León: Sonny... se te lleva tu lancha...


Sonny inmediatamente cogió el deportivo de Turner y se lanzó en su persecución.


600px




Rastreo[]

Lugar: Comisaría de Washington Beach.


Sonny se acercó a Gina y a Trudy, una pareja de mujeres policía, siendo la primera latina y la segunda afroamericana.

Sonny: Chicas, este es el móvil de León. ¿Podéis localizar las últimas llamadas? Quizá a así tengamos una pista sobre ese Vincent Baxter que se me escapó.

Trudy: Vale Sonny. Cuando tenga algo te llamo.


Trudy se llevó el móvil de León y Gina se acercó a Sonny.

Gina: Sonny..., siento mucho lo de Eddie. ¿Puedo hacer algo por ti?

Sonny: No gracias, Gina. En serio, te lo agradezco.

Gina: Sonny, sé que se te están juntando muchas, lo de Eddie y tu divorcio... Sabes que si necesitas a alguien que te apoye, estamos aquí.

Sonny: Gracias, pero me voy a dormir. Mañana tengo que reunirme con los abogados para hacer el papeleo y visitar a Carolyne, por el cumpleaños de Michael.

Gina: Creo que tú y Carolyne os habéis precipitado un poco con... eso. No es por meterme en tu vida, Sonny, pero..., ¿no crees que es mejor volver a intentarlo?

Sonny: No. Se hizo lo que se pudo, pero debido a nuestro trabajo, no podemos tener relaciones normales. El divorcio es real, y no hay otra solución. Cuando tengáis algo del móvil, llamadme, y avisad a la guardia costera, quiero saber qué ha sido de mi lancha.

Gina: Hasta mañana, Sonny.

Sonny: Hasta mañana.


Sonny condujo su Stinger hacia su barco, amarrado en Pier 1. Sonny dejó el coche en el aparcamiento y se dirigió a su casa-barco. Una vez en su interior, Sonny buscó una botella de alcohol y se puso la tele. Poco a poco, debido al cansancio y a los efectos de la bebida, Sonny Cougan cayó en un sueño profundo.


A la mañana siguiente, Gina llegó al barco de Sonny.

Gina: Sonny..., ¿Sonny?


Sonny estaba tumbado de cualquier manera en su barco con una botella de alcohol. Las llamadas de Gina le resonaban en su cabeza como un tambor. Gina entró en el barco y encontró a Sonny Cougan, el cual presentaba un aspecto deplorable.

Gina: Dios... Sonny despierta... - Gina le dio un cachete a Sonny en la mejilla, pero este se movía la cabeza, articulando sonidos sin sentido. Gina cogió una botella de agua y se la vació a Sonny en la cara, haciendo que este se levantara de inmediato.

Sonny: Humpf... ¿Pero qué mierda...?

Gina: Sonny... ¿Por qué te haces esto a tí mismo?

Sonny: Bah, déjalo - Sonny se fue a un grifo y se lavó la cara - ¿Qué haces aquí?

Gina: Tengo lo que buscabas. Vincent Baxter llamó desde el 508 del Hotel Ocean View.

Sonny: Vamos a por él. Quiero respuestas.

Gina: Lo que necesitas es una ducha.

Sonny: No te preocupes, puedo yo solo... - Pero en cuanto Sonny trato de caminar hacia el barco, tropezó con un balón de rugby que había ahí tirado y se dio de bruces contra el suelo del barco. Gina trató de disimular la risa y le ayudó a levantarse - No te preocupes...

Gina: Conduzco yo...


Unos minutos después, un cordón policial llegó al Ocean View. Sonny sacó su arma y entró en el hotel seguido de dos policías de uniforme. Pronto llegaron al 508 del hotel y se posicionaron para entrar. Sonny derribó la puerta y entró rápidamente en el alojamientos, sorprendiendo a Rafael Turner saliendo del baño.

Sonny: ¡BAXTER! ¡ÉCHATE EN EL SUELO! ¡SIN TRUCOS! - Baxter se arrodilló en el suelo mientras Sonny le apuntaba con su arma.

Rafael: ¡SOY POLICÍA! ¡Tengo mi placa en el bolsillo derecho!

Sonny: Tienes derecho a permanecer en silencio. - Se dirigió a los policías que le acompañaban - Esposadlo.



Lugar: Comisaría de Washington Beach


right|thumb|Audio para acompañar el diálogo

Turner estaba retenido en comisaría con Sonny interrogándole.

Sonny: Así que... policía.

Rafael: Me llamo Rafael Turner, de Liberty City.

Sonny: Ahora comprobaremos si eso es cierto. Mientras tanto, quiero que sepas que te has metido en un buen lío. Tráfico de drogas, resistencia a la autoridad..., ¡ROBO de una lancha perteneciente al cuerpo de policía! No creas que te vas a librar, Baxter, Turner... o como te llames.


Trudy abrió la puerta de la sala de interrogatorios y le hizo una seña para que saliera Sonny.

Trudy: Sonny, es cierto, es policía. Sección antirrobo de Liberty City, ahora mismo no está de servicio, tiene un permiso de vacaciones.

Sonny: ¿Y qué pinta aquí? Fuera de jurisdicción..., ni siquiera las drogas es su cometido...

Trudy: Pregúntaselo.


Sonny volvió a entrar en la sala de interrogatorios.

Sonny: Bien, bien. Turner, será mejor que empieces a hablar. ¿Para quién trabajas?

Rafael: No me han comprado...

Sonny: ¿Y qué diantres hacías con ese maletín de droga? ¿Qué haces en Vice City? ¿Qué significa todo esto?

Rafael: Estoy persiguiendo a un tipo.

Sonny: Una mierda. Chico..., o empiezas a hablar o te sancionarán por conducta indecorosa y para nada profesional. Te echarán a la calle. Así que... o hablas... o te largo a Liberty de una patada. Tú eliges.

Rafael: ¿Conoces a un traficante llamdo Calderón?

Sonny: Sí..., sí, precisamente voy detrás de él. ¿Por qué?

Rafael: Yo también voy detrás de él.

Sonny: ¿Y?

Rafael: Hubo una operación. Un camello llamado Tooney Jones quedó con un agente de policía para hacer un intercambio con Calderón. Pero algo falló y tirotearon a dicho agente. Tooney también murió y Calderón pudo escapar.

Sonny: ¿Y?

Rafael: ¿Cómo que "y"?

Sonny: ¿Qué tiene que ver esa operación contigo?

Rafael: Mi hermano murió en el tiroteo. Se llamaba Ricardo Turner. Aunque creo que eso te importa una mierda.

Sonny: ¿Haces esto por venganza?

Rafael: Justicia, Cougan, justicia...

Sonny: Esto es una venganza personal, Turner, y cuando se trabaja por lo personal, se convierte en chapuza... y muere gente inocente.

Rafael: Mi intención era llegar a Calderón por medio de León. Hasta que llegaste tú y me fastidiaste el plan.

Sonny: León es un confidente mío que trabaja en las calles. Te has equivocado. Y ahora mismo, te meterás en un vuelo a Liberty City.

Rafael: Espera...

Sonny: No, no. No voy a permitir que un crío me estropée este caso y que se las de de héroe por la ciudad. Te van a abrir un expediente, y te vas a largar de aquí.

Rafael: Estás en un callejón sin salida. Me necesitas.

Sonny: ¿Y eso?

Rafael: La droga. Esa que todavía no habéis encontrado. La que llevé al intercambio. No está en el hotel.

Sonny: Explícate.

Rafael: Esa droga pertenecía a Calderón y fue incautada por la policía de Liberty. Logré apropiármela y mi intención era usarla como cebo para atraer a Calderón.

Sonny: ¿Dónde está la droga?

Rafael: No te lo voy a decir, salvo que aceptes una condición.

Sonny: El único que pone condiciones soy yo. ¿Dónde está la droga?

Rafael: En un lugar seguro. Sólo yo sé donde está. ¿Por qué no trabajamos juntos?

Sonny: Ni hablar.

Rafael: No hay operación sin mí. Lo único que debes hacer es decirle a León que haga correr la voz de que tengo la droga de Calderón y de que estoy dispuesto a entregársela en persona.

Sonny: Tú sueñas que te agarran. De ningún modo.

Rafael: Soy tu única oportunidad para cogerle.

Sonny: De ningún modo. Estás fuera, Turner. Estás fuera.

Rafael: ¿Por qué? Estamos más cerca que nadie...

Sonny: ¿Y cuando le tengamos qué harás, Turner? ¿Matarle a sangre fría? ¿Eh? Por que lo que buscas es pagarle con su misma moneda...


Rafael se levantó y le encaró a Cougan.

Rafael: Por encima de todo soy policía y creo en la ley...

Sonny: Pues estás dando un ejemplo magnífico: Fuera de la ley, de tu jurisdicción, haciendo lo que te dá la gana, escondiendo droga...

Rafael: Cougan, me necesitas. Hagámoslo juntos.

Sonny: No. Las cosas son así: Tú me dices donde está la droga, y ya de paso dónde has amarrardo mi lancha; y te marchas de aquí.

Rafael: Eres un cabezota.

Sonny: Yo tengo algo que tú no tienes y es credibilidad.

Rafael: Cougan...


Pero Sonny miró el reloj y se llevó la mano a la frente.

Sonny: Me marcho, Turner, y espero que para cuando vuelva, hayas dicho algo interesante o llamaremos a Asuntos Internos. Tú mismo.


Sonny salió de ahí y cerró la puerta. Una vez fuera de la comisaría, cogió su Stinger y condujo hacia un restaurante. Allí estaba su futura ex-mujer con su abogado.

80th Vice Piloto Divorcio

Abogado: ¡Ah! Señor Cougan, le estábamos esperando. Por favor siéntese.

Sonny: Permaneceré de pie, gracias.

Abogado: La señorita y yo hemos abordado un tema importante.

Sonny: ¿Cuál?

Carolyne: Sonny, Michael y yo nos vamos de la ciudad.

Sonny: ¿Qué?

Carolyne: Nos mudamos a San Fierro, Sonny.

Sonny: ¿A San Fierro?

Abogado: Ya contábamos con que se lo tomaría usted a mal...

Sonny: ¡Pues claro que me lo tomo mal! ¡Yo también quiero a mi hijo por si nadie se ha dado cuenta!

Carolyne: Es lo mejor para todos, Sonny. Necesito salir de esta ciudad, y Michael también.

Sonny: No, Carolyne, no te vas a llevar a mi hijo de esta ciudad.

Abogado: ¿Y cómo lo va a cuidar usted? ¿En su barco? ¿Estando usted todo el día rodeándose con criminales? ¿Cuánto tiempo le podrá dedicar a su hijo?


Sonny se levantó enfurecido.

Sonny: Esto... - señaló al abogado con el dedo índice y le miró con mucha rabia - no ha terminado...


Sonny salió del restaurante con paso firme y volvió a coger su coche, para dirigirse a la comisaría. Una vez allí, Sonny se dirigió a la sala de interrogatorios, encontrándose a Gina en el camino.

Sonny: ¿A soltado algo?

Gina: No. Dice que sólo hablará contigo.

Sonny: Dios... dame paciencia, pero..., ¡Dámela ya!


Sonny entró en la sala donde Turner se encuentra retenido.

Sonny: Última oportunidad, Turner.

Rafael: ¿Has reconsiderado mi oferta?

Sonny: Tú llévame a la droga..., y ya veremos.

Rafael: De acuerdo. Pero sólo iré contigo.

Sonny: Brrrr..., está bien. Vamos. Pero recuerda, si intentas jugármela, acabarás mal.

Rafael: Sólo confía en mí, Cougan.

Sonny: Mi instinto de supervivencia y mi inteligencia me dicen lo contrario.


Rafael se levantó y Sonny le escoltó a la salida.

Rafael: Guau. Vaya carro... Supongo que para impresionar a los traficantes.

Sonny: Entra y cállate. Ahora dime, ¿A dónde vamos?

Rafael: A ninguna parte. Sólo tengo que hacer una llamada.

Sonny: Turner..., no es precisamente el mejor momento para tomarme por idiota. ¿Quieres que te deje hacer una llamada?

Rafael: ¿Quieres recuperar la droga?

Sonny: Sí. ¿A quién llamarás?

Rafael: A un servivio anónimo de mensajería. No saben lo que llevan, sólo saben a quién va dirigido y cuando van a cobrar. Les dejé el maletín en espera de mi llamada.

Sonny: ¿Y a qué esperas? ¡Ahí tienes una cabina!


Rafael salió del coche y echó una moneda en la cabina.

Rafael: Sí, hola, soy Rafael Turner, ayer dejé un maletín a mi nombre, quiero que me lo envíen a la Comisaría de Washington Beach, gracias...., sí pagaré en efectivo. Muchas gracias - Turner volvió al Stinger.

Sonny: ¿Cuánto tardarán en llegar?

Rafael: Menos de 5 minutos. La central está cerca. Por cierto, ¿Por qué te fuíste antes?

Sonny: Asuntos pendientes.

Rafael: ¿De qué tipo?

Sonny: Del tipo que no quiero compartir contigo.

Rafael: Deberías dar un alto en las hostilidades amigo. Se supone que estamos colaborando.

Sonny: Cállate. Me das dolor de cabeza.


Pasó el tiempo y los policías pudieron ver a un hombre en una Faggio con el maletín de Turner. Sonny y Rafael salieron a su encuentro y le pagaron. Sonny abrió el maletín y sonrió.

Sonny: Bien, Turner, te has ganado mi confianza. ¿Y ahora qué?

Rafael: Ahora llamas a León y que corra la voz. Calderón no tardará en contactar. ¿Ahora dónde escondemos esto?

Sonny: En mi barco.



El barco de Cougan[]

80th Vice Piloto Barco Cougan

El Marquis de Sonny Basket


Rafael: ¡Guau! ¿Este barco es tuyo?

Cougan: Sí.

Rafael: ¿Y por qué no vives en un piso... como la gente normal?

Cougan: La gente debe creer que soy otro camello con pasta que hace fiestas en su barco. Me registro a nombre de Basket.

Rafael: ¿A alguien le enseñas tu verdadera cara?

Cougan: Sólo lo saben los de la comisaría, mi mujer... y tú.


Sonny metió el maletín en el interior del barco bajando por las escaleras que llevaban a su vivienda para después volvió al encuentro de Turner.

Sonny: Sube hombre, sube.

Rafael: De niño siempre me mareaba cuando iba en barco. No me gusta que se balancee sobre el agua, me da cosa. Por cierto, ¿tienes algo de beber?

Sonny: Ahí abajo, en esa puerta, sírvete tú mismo.


Cuando Rafael se dirigió hacia la puertas, Sonny esbozó una sonrisa malévola y rompió a reír cuando Turner retrocedió asustado de forma muy apresurada.

80th Vice Piloto Cocodrilo

Sonny (sin poder parar de reír): Oficial Turner, te presento a Rocky. Mi mascota.

Turner (respirando agitadamente): ¡Maldito seas Cougan! ¿No puedes tener un perro... como la gente normal?


Cuando Rocky volvió a rugir, Turner retrocedió aún más.

Turner: Dile que se calme..., no me gustan los reptiles...


Sonny se acercó a su cocodrilo y le dio una palmada en la cabeza.

Sonny: No le ofendas, es muy sensible. ¿No querrás herir sus sentimientos, verdad? - Sonny cogió un pez de tamaño considerable y se lo entregó a Turner - Dale de comer por mí.

Turner: ¿Quéeee? ¿Y TÚ ADÓNDE VAS?

Sonny: A trabajar, no como otros.

Turner: ¿Por qué me haces esto?

Sonny: Te recuerdo que mi lancha sigue desaparecida. ¿Dónde la amarraste?

Turner: En... en Viceport...., en un muelle de allí...


Sonny se alejó rápidamente hacia su Stinger y Rocky volvió a rugir, haciendo que un asustado Rafael Turner le lanzara el pescado. Rocky lo saboreó y masticó con gran placer mientras Turner todavía se recuperaba del susto.



En otra parte...


-: Señor Calderón, León ha llamado.

Calderón: ¿Y qué quiere?

-: Al parecer, un camello de Liberty City tiene una gran cantidad de la coca que perdimos allí. Quiere devolvérnosla a un precio barato, según él.

Calderón: Así que, quiere vendernos nuestra propia mercancía...

-: Señor, si me permite, al precio al que nos la venderá ese personaje nos hará recuperar mucho dinero en cocaína pura sin cortar. Sería una ganga, señor.

Calderón: Llama a ese León y dile que contacte con el camello, aceptamos su oferta. Que espere a nuestra llamada para conocerle.

-: Sí señor. Ahora mismo.



En el barco de Cougan...


Turner vio a lo lejos cómo Sonny traía su Squalo a los muelles, para luego amarrarla al lado del Marquis.

Sonny: Turner, el soplo está dado. Será mejor que te vayas a tu hotel. Si Calderón quiere contactar contigo para recuperar la droga, mejor que estés allí para recibir la llamada. Yo vigilaré la coca.

Turner: Vale. Cuando me llamen te avisaré.




Rafael llegó al hotel y no se detuvo hasta llegar a la habitación 508, en la cual se había registrado cuando llegó a la ciudad.

Pasaron los segundos..., y estos se conviertieron en minutos...,

Sonó el teléfono del hotel. Turner rápidamente se abalanzó sobre él y contestó la llamada.

Rafael: Turner.

León: Soy León. Calderón está interesado y quiere quedar contigo.

Rafael: ¿Dónde?

León: Sal del hotel y quédate a la vista.

Rafael: ¿Qué...?


León colgó el teléfono. Rafael se arregló y salió del hotel. Pero no vio a nadie en la calle, por lo que sacó un cigarrillo.

Rafael: Nunca lo dejas del todo...


Pero de repente, un Landstalker negro derrapó delante de Turner y de él salieron tres hombres armados con Ingram Mac-10, quienes cogieron a Rafael y le metieron a la fuerza dentro del coche, el cual salió a escape una vez que todos sus ocupantes estuvieron dentro.



La droga de Calderón[]

Lugar: Comisaría de Washington Beach


Cougan: ¿Secuestrado? ¿Cómo que secuestrado?

Trudy: Es lo que dicen los testigos, Sonny. Una Landstalker de color negro y con cirstales tintados y cuatro ocupantes latinos.

Sonny: Dios mío...

Jefe Lou Rodríguez: Cougan..., si no llevaba la droga consigo, aún existen muchas posibilidades de que esté vivo. Posiblemente sólo sea un primer encuentro.

Sonny: Si Calderón supiera que Turner va detrás de él, no podemos confiar en sus posibilidades, Teniente.

Teniente Rodríguez (Jefe): Lo sé, Cougan. Pero ahora sólo podemos esperar a que Turner de alguna señal de vida. Hasta entonces, vigile la Cocaína de su barco.

Gina: No vaya a ser que tu reptil le de un par de mordiscos como la otra vez...


Gina y Trudy rompieron a reír, aunque la expresión facial de Sonny Cougan delataba sentirse bastante molesto.

Teniente Rodríguez: De todas formas, también debemos confiar en que Turner sepa lo que hace. Si consigue arreglar un encuentro con Calderón, le tendremos.

Sonny: ¿Y si no es así?

Teniente Rodríguez: Entonces espero que Turner sepa teletransportarse.


EN OTRA PARTE...


Tres hombres de apariencia latina llevaban a Rafael Turner maniatado y con una bolsa en la cabeza.

-: Soltadle.


Cuando a Turner le quitaron la bolsa, vio que estaba en un almacén oxidado.

-: Vincent Baxter, supongo.

Turner: Exacto. ¿Y usted es...?

-: Me llamo César Méndez. He oído que tienes cierto material nuestro y que estás dispuesto a devolverlo a precio de ganga. ¿No es así?

Turner: Sí..., pero sólo se la daré a tu Jefe, Calderón, en persona.

César Méndez: Vamos, Vinnie, soy su mano derecha, como si trataras con él.

Turner: Respetuosamente me niego, señor Méndez. Tengo la cocaína escondida, supongo que no hace falta especificar la cantidad y la calidad de esta, lo saben mejor que yo, pero sólo estoy dispuesto a devolvérsela personalmente a Calderón.

César Méndez: ¿En serio crees que estás a la altura para ver al gran hombre?

Turner: El caso es... que quiero entregarle personalmente la droga..., yo y no tú. Quiero que me lo reconozca personalmente, y a ser posible, trabajar para él.

César Méndez: Aspiras demasiado alto, chico. Yo he tenido que trabajar muy duro para llegar a dónde estoy ahora. ¿Qué te hace pensar que tú vas a llegar a mi nivel?

Turner: Porque tengo recursos, amigos en Liberty... y porque soy más listo que tú.




Lugar: Comisaría de Washington Beach


Teniente Rodríguez: ¡Cougan! ¡Es Turner!

Sonny: ¡Pásamelo!


Sonny entró en su despacho y cogió su teléfono.

Sonny: ¿Turner?

Rafael: Sí, soy yo.

Sonny: ¿Dónde estás? ¿Estás bien?

Rafael: Sí, estoy bien, en mi habitación.

Sonny: ¿Qué ha pasado?

Rafael: Nada. He tenido contacto con César Méndez, la mano derecha de Calderón. Quiere quedar con nosostros.

Sonny: ¿Dónde?

Rafael: En un Night Club llamado Malibú

Sonny: Sí, lo conozco, es muy popular. ¿A qué hora?

Rafael: Sobre las 23:30 de la noche. Dice que Calderón estará presente.

Sonny: Bien. ¿Cómo te lo has montado?

Rafael: Les he mencionado de pasada a un tipo llamado Basket y de su Squalo. Méndez quiere que tú también acudas a la cita, así puedes venderte.

Sonny: Perfecto. Bien, Turner.

Rafael: He pensado que para quedar mejor, nos podrían acompañar esas dos bellezas que tienes de compañeras.

Sonny: Se lo mencionaré. Malibú a las 23:30. No falles.

Rafael: Te esperaré.


Sonny colgó el teléfono y salió de su despacho.

Teniente Rodríguez: Cougan..., ¿A dónde vas?

Sonny: Es el cumpleaños de mi hijo. Voy a comprarle algo.



Lugar: Casa de Carolyne Cougan.


80th Vice Piloto Cumpleaños

Michael:¡Papá, has venido! Sonny:¡Feliz cumpleaños, hijo!

80th Vice Piloto Regalo

Michael: ¡Un coche de policía! ¡Gracias papá!

80th Vice Piloto Discusión

Mientras los niños jugaban, Sonny se llevó a su mujer a otra habitación y empezaron a hablar


Mientras los niños jugaban, Sonny se llevó a Carolyne a una habitación y empezaron a hablar.

Sonny: Vamos, Carolyne, ¿En serio esto es necesario?

Carolyne: Sonny..., yo te quiero muchísimo, y Michael, también. Pero no podemos seguir viviendo así.

Sonny: ¡Oh!, por favor...

Carolyne: Sonny..., todo el día encerrado en ese barco, metido en ese mundo de... de criminales... semanas y semanas sin saber nada de tí. No puedo aguantar mucho más eso.

Sonny: Pero Carolyne, tú y yo...

Carolyne: Escúchame...

Sonny: No..., escucha tú...

Carolyne: No, Sonny, escúchame tú. Estoy harta de pasar las noches en vela sin saber si estás bien o si te han matado por la calle. Puede que tú puedas soportarlo, pero yo no soy capaz, Sonny. Y tampoco es vida para Michael..., mira ha sido un detalle que hayas venido, pero entiende que esto no puede seguir así.

Sonny: Si estoy en ese mundo es para...

Carolyne: Me lo has explicado 80 veces, y lo entiendo, creas que no. Pero estás tan metido en ese mundo, que a veces resulta muy difícil saber en qué cara de la moneda te encuentras.

Sonny: Yo sé lo que hago en cada momento...

Carolyne: Eso es lo que crees, Sonny, hay muchos policías infiltrados que han acabado muy mal del tejado por su trabajo, y no quiero que eso te pase a tí. Cuando te mires al espejo, lo que tú veas será la imagen que quieres dar a esa gente. Has cambiado, este trabajo te ha cambiado mucho y por eso no podemos seguir juntos. Entiéndelo, Sonny. Es lo mejor para Michael.

Sonny: No..., es la solución fácil para tí, Carolyne. Me despediré de Michael y me marcharé.

Carolyne: Apuesto que por trabajo.

Sonny: Entiéndelo como quieras.



Club Malibú[]

300px|right|thumb|Audio disco de los 80

Malibu

El Club Malibú

Sonny Cougan estaba fuera, vestido de traje, esperando a Rafael Turner, quien llegó de pasajero en un Taxi.

Rafael: Justo a tiempo.

Sonny: 23:30 clavadas. Vamos.

Rafael: ¿Y las chicas?

Sonny: ¿Tú qué crees? Bailando en la pista.

Rafael: Después de tratar con nuestro amigo, creo que yo también me apuntaré.

Sonny: Lo que tú digas. ¿Acaso sabes bailar?

Rafael: Tío, mi viejo era bailarín, y su viejo también. Se puede decir que..., lo llevo en los genes.


Sonny y Rafael entraron en el Club Malibú, el lugar más popular de Vice City.


Babylon
80th Vice Piloto César Méndez

César Méndez

Ni que decir que el ambiente era impresionante, personas de todo tipo y lugar de la ciudad visitaban este club para buscar juerga. Sonny vio que Gina y Trudy estaban bailando alegremente en la pista. Sonny y Rafael se dirigieron hacia la mesa en la que se encontraba César Méndez y se sentaron a hablar con él.


César: ¡Vaya! ¡Los chicos de oro! Sentaos, sentaos, y servíos lo que queráis.


Sonny y Rafael se sentaron

Rafael: Vaya, César, una buena selección de vinos.

César: Yo me quedo con los franceses. No hay vinos mejores que esos. En particular, la marca Chateau,la mejor de todas.

Rafael: Lo que tú digas. ¿Podemos ir al grano?

César: Claro. Supongo que mi coca está a buen recaudo, ¿no?

Rafael: Exactamente. Nadie más que yo sabe dónde está. De eso puede estar seguro.

César: Bien. Eso me gusta. ¿Este es tu socio? ¿El del barco?

Rafael: Sí. Sonny Basket, César Méndez.


Sonny y César se estrecharon las manos.

César: Un placer conocerle, señor Basket. He oído hablar sobre usted.

Sonny: ¿Ah, sí?

César: Sí. Un navegante de poca monta que tiene la cabeza tan metida en los culos de por aquí que siempre sabe dónde hacer buenos negocios.

Sonny: Hummm, una forma de definirlo.

César: Baxter me ha dicho que tienes buena mano para el transporte en la ciudad, que serías alguien perfecto para tratar estos temas.

Sonny: Tengo una lancha motora capaz de alcanzar los 80 nudos y escapar de la guardia costera, policía fluvial..., adelanta a cualquier trasto que vaya por el agua.

César: Hummm, interesante, ¿qué modelo es?

Sonny: Es un Squalo, modelo II. No son fáciles de conseguir, pero la inversión merece la pena. Sin embargo, ahora ya no es tan fácil introducir, dado que tienes barcos F2 capaces de localizarte por satélite y helicópteros Hunter que te disparan desde la panza. Sin embargo, yo sé como evitarlos, eso y unido a la velocidad de mi barco, me permite introducir al país lo que sea.

César: Vaya. Impresionante. Por lo que sé, ambos queréis entrar en el negocio de Calderón, ¿verdad?

Rafael: Exacto, amigo.

César: Esto no es ningún juego. Con Calderón se juega fuerte y siempre hay mucha pasta en juego. Cada vez que alguien la fastidia, tiene que pagar un precio muy alto, ¿entendéis? Si queréis entrar, tenéis que saber a lo que vais, chicos.

Sonny: Sabemos en qué nos metemos, tranquilo.

César: Claro. No lo dudo. En fin, repasemos todo, Baxter, tienes altos contactos en Liberty, ¿no?

Rafael: Conozco Liberty como la palma de mi mano.

César: Bien. Basket, usted se encargará de los transportes por alta mar, ¿me equivoco?

Sonny: Vas bien.

César: Pero antes, debemos ocuparnos... de nuestro pequeño asunto.

Rafael: ¿La entrega?

César: Ajá.

Rafael: Claro. El precio no es problema, ya lo acordamos en persona.

César: Cierto. Falta el lugar. Propongo que sea en un muelle de Viceport a las 23:0 horas de mañana. No habrá dificultades allí.

Sonny: Nosotros iremos en mi lancha.

César: Perfecto.

Rafael: ¿Estará Calderón allí?

César: Claro que estará. Es más, se ha interesado tanto por vosotros, que también ha venido aquí.


César dio un chasquido con los dedos y un camarero trajo una botella de vino.

Camarero: Señor, le invita el caballero de la mesa del fondo.

80th Vice Piloto Calderón







80th Vice Piloto Turner







80th Vice Piloto Recuerdo


80th Vice Piloto Recuerdo 2


Turner llegó hacia Calderón.

Rafael: Ha sido un bonito detalle por su parte, señor Calderón. Estoy deseando hacer negocios con usted.

Calderón: Bienvenido a la ciudad, señor Baxter.

80th Vice Piloto Manos




Al día siguiente[]

Lugar: Hotel Ocean View


Rafael estaba tumbado en su cama cuando sonó el teléfono.

Rafael: Baxter. ¿Quién llama?

-: No te hagas el tonto conmigo, chico.

Rafael: ¿Méndez?

César: Sé quién eres..., Turner.

Rafael: No sé de qué me hablas.

César: Yo creo que sí. Calderón no sabe nada, pero estoy dispuesto a callármelo si me traes la droga a mí personalmente, y gratis.

Rafael: Estás loco, tío.

César: Si Calderón llegara a enterarse, te haría pedazos. Esta es tu oportunidad para salvarte, dame la droga, y tú y tu amigo salís de nuestra vida, para siempre. Sino, ateneos a las consecuencias.

Rafael: ¿Dónde quedamos?

César: Ocean Beach, en el callejón que hay detrás de tu hotel. Ven solo. 10 minutos.


César colgó y Turner empezó a sudar del nerviosismo, y luego miró fijamente a su teléfono.


10 minutos después, Rafael Turner estaba en un callejón de Ocean Beach con el maletín de la droga. Pronto se le acercó un travesti.

Travesti: Hola, Rafael.

Rafael: Méndez. No sabía que fueras de esos de ambigüa orientación sexual.

Méndez: ¿La coca?

Rafael: Sí.

Méndez: Ábrelo. Ábrelo.


Rafael abrió el maletín y Méndez pudo ver todos los paquetes de coca. Luego, sacó un Revólver y apuntó a Turner.

80th Vice Piloto Revólver
80th Vice Piloto Switek












¡BLAM! <disparo>.

80th Vice Piloto Herido







Pronto, la policía llegó al callejón y Sonny se acercó a Rafael.

Sonny: ¿Estás bién?

Rafael: Muy bien. Gracias.

Sonny: Agradéceselo a Switek. No pudimos llamar al SWAT, habrían tardado demasiado.

Rafael: Vale.

Un policía: Todavía respira. Pediré una ambulancia.

Sonny: ¡Eh!, con discreción. Nadie debe saber que César Méndez está hospitalizado, ni mucho menos donde. ¿Entendido?

Un policía: Sí.


El policía se fue a pedir la ambulancia, mientras Sonny y Rafael seguían hablando entre ellos.

Rafael: ¿Cuándo podemos interrogarle?

Sonny: Ha perdido sangre. Lo estabilizarán en un hospital y allí podremos tratar de sacarle algo. ¿Crees que Calderón lo sabrá?

Rafael: Él dijo que no. Tendremos que confiar en eso.

Sonny: Estará vigilado. Nadie salvo el personal del hospital entrará en su habitación. Vámonos de aquí.



Lugar: Comisaría de Washington Beach


Teniente Rodríguez: Bueno, chicos. Tenemos a Méndez, pero hasta que no esté en condiciones para hablar, no podremos seguir adelante.

Rafael: Todavía tenemos el intercambio con Calderón. Podremos cogerle en ese momento, como estaba previsto.

Teniente Rodríguez: Verás, Turner, ¿cómo crees que supo Méndez quién eras?

Rafael: No lo sé. Tal vez me haya reconocido en alguna otra parte.

Sonny: ¿Y si alguien se lo hubiera dicho?

Rafael: ¿Cómo?

Sonny: Un topo en el departamento. Si ha informado a Méndez, seguramente también a Calderón.

Rafael: No lo creo. Si hubiera sido así, ya estaría muerto.

Sonny: No sabían dónde escondíamos la droga. He tenido que darme una buena carrera para darte el maletín a tiempo y posicionar a Switek con el Rifle. Ha sido todo muy imprevisto. ¿Qué pasará si vamos al intercambio?

Teniente Rodríguez: Cierto que es nuestra primera oportunidad en mucho tiempo de atrapar a Calderón, pero no me gusta. Estaréis solos y si a esos colombianos les da por un cambio de planes, os las tendréis que apañar vosotros porque no llegaremos a tiempo.

Sonny: Es muy arriesgado. Pero debemos intentarlo.

Teniente Rodríguez: Tendremos que esperar a que Méndez se despierte. Supongo que no tardarán mucho, ha sido una herida limpia.

Sonny: De todas formas, ya no estás seguro en el hotel, Turner, hasta que esto acabe, instátale en mi barco.

Rafael: Está bien.

Teniente Rodríguez: Esperaréis allí hasta que haya novedades sobre Méndez. Si no es así, el arriesgaros a encontraros con Calderón será cosa vuestra. Yo trataré de descubrir al informador desde aquí, pero no tengo muchas opciones. Descansad un poco.



Varias horas después..., en el Barco de Sonny...


Rafael: Oye..., esto de estar encerrado en este barco me pone de los nervios.

Sonny: Amigo, han intentado matarte y no sabemos como han averigüado tu identidad. Te quedarás en el barco.

Rafael: ¿Con este cocodrilo chalado?

Sonny: Por Dios..., los de Liberty estáis apijotados... ¡sólo es un animal!

Rafael: Sí..., sólo un animal que te puede arrancar la cabeza de un bocado.

Sonny: Cuando era pequeño me encantaba ir a los pantanos con mi padre.

Rafael: ¿A qué se dedicaban tus padres?

Sonny: Mi padre era policía. Antivicio, como yo ahora.

Rafael: ¿Os veis a menudo?

Sonny: Desapareció hace muchos años. Nadie sabe qué le ocurrió. He buscado en sus casos y ficheros durante años, pero nunca he sacado nada en claro. Nadie era capaz de decirme nada relevante y dí la búsqueda por perdida.

Rafael: Vaya, lo siento, Sonny.

Sonny: Tampoco era un gran padre. Siempre estaba dedicado a su trabajo, nunca volvía a casa..., una vez desapareció durante tres meses y cuando volvió, se convirtió en un alcohólico. Le suspendieron de empleo porque empezaba a perder sus facultades mentales. Luego, desapareció. Pero cuando yo era pequeño, era alguien normal, todavía conservo muy buenos recuerdos suyos.

Rafael: No te des por vencido, Sonny. Seguro que todavía estará por ahí...

Sonny: No sabes cómo es nuestro trabajo, Rafael, el adoptar cada día la identidad de un traficante. Estamos tan metidos en ese mundo, que o te metes bien en el papel o no acabas bien. Hay que saber acercarse y alejarse, sino, o estás muerto, o te vuelves loco de todo el estrés que tienes encima. Es muy difícil sobrellevarlo. Y lo peor, es que creo que Carolyne tenía razón, me estoy convirtiendo en alguien como mi padre.

Rafael: Creo que lo que necesitas es a alguien con quien hablar estos temas.

Sonny: Es posible.

Rafael: ¿Quién es Carolyne?

Sonny: Mi mujer..., bueno, mi ex-mujer.

Rafael: ¿Estás divorciado?

Sonny: Nos estamos divorciando. Dios mío, pocas cosas hay más penosas que eso.

Rafael: Si puedo hacer algo para ayudarte...

Sonny: No puedes. Simplemente, lo nuestro no funciona, y la principal causa es este trabajo.

Rafael: ¿Y por qué no lo dejas?

Sonny: No sé hacer otra cosa, Rafael. Llevo seis años metido en este mundo, y una vez que entras en este juego, ya no puedes salir así como así. Todos en esta maldita ciudad creen que soy un camello, ni siquiera puedo presentarme con mi nombre auténtico. Para todo el mundo, soy Sonny Basket, transportista de materiales prohibidos.


Hubo una larga y tensa pausa, hasta que Sonny volvió a hablar.

Sonny: ¿Y tú? ¿Cuál es tu historia?

Rafael: Nací en Ganton, pero mis padres se marcharon de Los Santos cuando yo tenía tres años, y nos mudamos a Liberty City, en el barrio de Wichita Gardens. Crecí junto a mis tres hermanos y hermana, y toda nuestra infancia se marcó por las bandas callejeras.

Sonny: ¿Cómo os influyó?

Rafael: Desgraciadamente, mucho. Carlos, el mayor de los hermanos, pronto se unió a una de esas bandas y acabó casi liderándola hasta que lo mataron en una refriega por la calle. Por eso, mis padres se marcharon hacia Liberty, por que cada vez que salían a la calle, no veían más que desgracias.

Sonny: Lo siento mucho, Turner.

Rafael: Espera, todavía hay más. Ricardo, el siguiente, despreció mucho a las bandas por lo que le pasó a Carlos, y se hizo policía para tratar de luchar contra ellos, pero luego pidió el traslado y el resto ya lo conoces. Lisel, mi hermana iba a ser la primera universitaria de la familia. Cuando estaba lista para ir a Las Venturas, a estudiar para el Greenglass College, fue rehén durante un atraco un banco, durante más de 9 horas. Al final los SWAT decidieron entrar y la hirieron en el fuego cruzado. Estuvo muy grave, casi la perdimos para siempre. Al final pudo ir a la Universidad, pero se echó un novio bastante imbécil y la familia no le tragamos en absoluto. Hubo una fuerte discusión entre mis padres y ella y finalmente, perdimos contacto. Anthony es el siguiente, pero siempre iba cambiando de trabajo: Taxista, Camionero..., pero tengo contacto regular con él.

Sonny: Menuda historia. ¿Y tú, por qué te hiciste policía?

Rafael: Por Ricardo. Era el mejor, la única persona a la que yo admiraba. Me hice policía por él, por que quería ser como él.

Sonny: Sólo espero que no se te vaya la pinza cuando estemos frente a Calderón.

Rafael: Asesinó a mi hermano, asesinó a Ricardo, Cougan. ¿Te has dado cuenta de que esa gente puede matarnos, y nosotros no podemos matarles a ellos? Siempre tenemos que respetar los derechos de una gentuza que ni siquiera dudarían en partirte por la mitad.

Sonny: Es la ley, Turner, y hay que respetarla. Cuando eres policía, hay muchas situaciones en la que te ves obligado a actuar, pero siempre tienes que hacer lo correcto. Y tú, amigo mío, estás cegado. Lo noto en tu mirada, tienes mucho resentimiento..., ira..., y eso te hace vulnerable e imprevisible. No hay nada más peligroso que un animal herido, y por eso, no puedo confiar en tí.

Rafael: Y por eso, no puedo esperar a que tú me entiendas.

Sonny: Créeme, te entiendo a la perfección y sé lo que sientes...

Rafael: No lo sabes...

Sonny: Lo sé. Lo sé por que a mi hermana pequeña la violaron entre cuatro, le pasaron el coche por encima y luego la quemaron viva. Yo acababa de ingresar en el cuerpo y me sentí totalmente impotente, por que de entre todas las personas a las que debía proteger, no pude proteger a mi familia. En seguida quise vengarme por lo que le habían hecho, aunque al final, les acabamos cogiendo limpiamente, pero luego, este sistema les dejó en libertad. ¿Que el sistema es una mierda? Lo es, Turner, lo es, pero hay que seguir las reglas, o acabas convirtiéndote en uno de ellos. Tu dolor no morirá con Calderón.

Rafael: Me sentiré mejor cuando vea que deje de respirar.

Sonny: ¿Y cuál es el precio que estás dispuesto a pagar, Turner? Una vez que justifiques una venganza personal, justificarás todas las que vengan después, hasta al punto en que te convences de que eso es lo más normal y que es lo que siempre debe hacerse. Eso es muy peligroso, he visto a grandes policías caer en ello y hundirse para siempre. Sé lo mucho que significaba para tí tu hermano, pero si lo que quieres es matar a Calderón a sangre fría, será mejor que cojas tu placa y la tires al mar, por que entonces, no podrás seguir llamándote policía. Y eso..., espero que lo entiendas, por que las decisiones que tomamos, con mayor o menor fundamento, aunque creamos en el momento que son las correctas, pueden cambiar radicalmente el curso de nuestra existencia. Sólo te pido que..., cuando estés frente a Calderón, hagas lo correcto, por que ahora, de tí depende elegir qué hacer con tu vida, ten presente que si lo veo necesario, te denunciaré..., y esa idea no me gusta nada, por que creo que a pesar de todo este numerito que has montado, creo que eres un buen policía, Rafael.


Entonces, sonó el teléfono del barco y Sonny fue a contestar. Rafael Turner reflexionó sobre todo lo que Sonny Cougan le había dicho, así como del resto de la conversación que habían sostenido. Sonny volvió al poco tiempo.

Sonny: Han llamado del hospital. César Méndez ha recuperado la consciencia.

Rafael: Pues vamos a ver qué dice.


Los dos policías se montaron en el Stinger negro de Cougan y se dirigieron al Ocean View Hospital, mientras la noche comenzaba a cubrirles con su negro y oscuro manto.

OcSeaHospital

Hospital de Ocean Beach

Cuando los detectives llegaron a la habitación de Méndez, se oyeron ruidos de cristales. Cougan derribó la puerta y ambos policías vieron que había un guardia herido y una ventana destrozada.

Sonny: ¡Mierda! ¡Ha saltado!


Rafael corrió hacia la ventana.

Rafael: ¡MÉNDEZ! ¡No te muevas!


Pero Méndez se levantó del suelo y echó a correr.

Sonny: Iré por detrás.


Sonny echó a correr por el hospital mientras Rafael se encaramaba a la ventana y saltó hacia el suelo, rodando en el momento de la caída. Cuando se levantó, vio a Méndez correr calle abajo, por lo que Turner sacó el Revólver y se lanzó tras él. Al poco, Sonny llegó en el Stinger y Turner se montó en él asiento de copiloto de un salto. Cougan aceleró y pronto divisaron a Méndez dentro de una cabina telefónica.

Rafael: Si llama estaremos muertos...


Sonny se dirigió a toda velocidad contra la cabina y César sacó una pistola y disparó a los cristales apuntando al coche, pero luego, cuando vio que se le echaba encima, salió rápidamente de la cabina, antes de que el Stinger de Sonny se la llevara por delante, destrozándola y haciendo llover cristales a su alrededor. Méndez disparó varias veces al deportivo, por lo que los policías agacharon sus cabezas. Entonces, llegó un Coche de policía y Méndez decidió volver a correr, esta vez hacia un callejón. La patrulla se acercó a Cougan y Turner.

Policía 1: ¿Están bién?

Sonny: Está en el callejón, cubrid las salidas, pero cuidado con el fuego, es prioritario cogerle vivo.

Policía 2: Entendido.


El coche patrulla se dirigió hacia los exteriores del callejón, Sonny y Rafael entraron en él detrás de Méndez, que corría varios metros por delante de ellos. Sonny y Rafael iban persiguiéndolo por un callejón bastante sucio, dado que iban saltando bolsas de basura y montículos de palés de madera. Ciertamente, Méndez les llevaba ventaja.

Rafael se paró y apuntó a Méndez con el Revólver.

Rafael: Desde aquí puedo darle en la pierna...

Sonny: ¡NO! ¡No podemos arriesgarnos! ¡Le necesitamos vivo!


Rafael se resignó y siguió corriendo detrás de Méndez y Cougan, saltando por encima de un vagabundo por el camino. Méndez intentó salir a las calles principales de Ocean Beach por una callejuela a la izquierda, pero el ruido de una sirena de policía le hizo continuar su marcha.

Sonny: ¡MÉNDEZ! ¡ALTO!


Méndez se dió la vuelta y volvió a disparar. Sonny se refugió tras unos palés a la izquierda y Rafael usó una pared del callejón para evitar los tiros. Rafael devolvió el fuego con el Revólver, pero Méndez se volvió a refugiar en el callejón.

Pasaron unos tensos segundos, entonces, Sonny le hizo una señal a Rafael para que se acercara a ver. Rafael, lentamente y apuntando con el Revólver, se acercó lentamente al "escondite" de Méndez. Entonces, se fijó en una ventana que tenía en frente, a varios metros por encima en uno de los pisos del barrio: un vecino le hacía señales, indicando que Méndez podría encontrarse justo en la esquina.

De repente, Méndez se asomó con la pistola. En un acto reflejo, Turner apretó el gatillo, pero su arma no disparó por que había agotado sus balas. Durante unos segundos, parecía que Méndez iba a dispararle, pero Sonny fue más rápido y le disparó en el pecho. Méndez cayó hacia atrás por la potencia del impacto, dejando la pared llena de sangre.

Sonny: Mierda...


Rafael fue el primero en llegar a Méndez.

Rafael: Te estás muriendo. ¿Quién más sabe lo mío? ¿Calderón lo sabe? ¡Contesta!


Méndez trataba en vano de hablar.

Sonny: Espera..., creo que trata de decirnos algo.

Méndez: Tur... ner...

Turner: Sí. ¿Quién mas sabe que soy policía?

Méndez: Al infierno... Turner...


Méndez cerró los ojos y dejó caer la cabeza. Estaba muerto.

Rafael: No... ¡NO! ¿QUIÉN MÁS SABE QUE SOY POLICÍA? ¿QUIÉN MÁS LO SABE? ¡MÉNDEZ!

Sonny: Déjalo..., está muerto.

Rafael: Mierda, mierda, mierda...

Sonny: Vámonos de aquí.



Lugar: Comisaría de Washington Beach


Teniente Rodríguez: ¿Todavía consideran factible el encuentro con Calderón? No sabemos qué ha posido soltar Méndez.

Sonny: Es la única pista que tenemos, y la mejor oportunidad en años de coger a Esteban Calderón in fragantti. ¿Rafael?

Rafael: Yo quiero ir.

Teniente Rodríguez: No me gusta la idea. Una vez lleguen allí, estarán solos. No tendrán protección.

Sonny: ¿Qué opinas Rafael?

Rafael: Quiero coger a Calderón. Yo voy.

Teniente Rodríguez: ¿Turner, puedes salir un momento, por favor?


Rafael salió del despacho de Rodríguez.

Teniente Rodríguez: Sonny... sabes que siempre he tenido en cuenta tu criterio. ¿Confías en Turner?

Sonny: No sé qué pensar de él. Sé que iría a la boca del lobo para tener a Calderón delante, pero creo que para él, eso se ha convertido en una obsesión. No puedo saber si perderá los estribos cuando esté cara a cara con él.

Teniente Rodríguez: Sonny, esta vez sí que te estás arriesgando. Vas a entrar en un intercambio con criminales muy peligrosos y acompañado de un tipo en quien no puedes confiar. ¿Aún sigues queriendo?

Sonny: Sí. Voy con Turner. Ahora mismo, aunque sea un pobre consuelo, es el único de quien me fío, Teniente.

Teniente Rodríguez: Bien, pues, adelante. Cuídate, Sonny.

Sonny: Disculpa, volveré para cobrarle esos 50 pavos de la última partida de póker.


Lou Rodríguez sonrió y Sonny salió del despacho para encontrarse con Turner.

Sonny: Adelante, vamos a por mi lancha. Vamos a cerrar este asunto.



Cara a cara[]

El Squalo de Sonny Cougan surcaba el mar hasta que llegó al muelle de Viceport. Allí les esperaba un barco con dos hombres latinos.

Hombre 1: ¿Basket y Baxter?

Rafael: En persona.

Hombre 2: Suban a bordo.

Sonny: ¿Y Calderón?

Hombre 1: Les llevaremos con él. Ahora arriba.


Sonny y Rafael subieron al barco, junto con el maletín de la coca. Uno de los colombianos lo abrió antes de decirle a un tercero que zarpara.

80th Vice Piloto Barco

El barco en que fueron recogidos Cougan y Turner se alejaba por las aguas de Vice City.

Una vez pasados unos minutos de navegación, el teléfono del barco sonó y uno de los colombianos de los dos presentes fue a contestar, y mientras hablaba, miró de reojo a los dos policías.

Sonny (susurrando): Turner, esto no me gusta. Yo el de la derecha y tú el de la izquierda.


Cuando el secuaz de Calderón colgó, ambos traficantes sacaron una Micro Uzi cada uno, pero los policías fueron más rápidos y se abalanzaron sobre ellos. Sonny agarró al de la derecha y le quitó su arma, para luego tirarle del barco de una patada haciendo que atravesara el cristal de la ventanilla, mientras Turner forcejeaba con el segundo por el arma, la cual disparó varias ráfagas dentro del barco, primero al techo y luego a los cristales de la ventanilla más cercana, hasta que Cougan golpeó en la cabeza al traficante con el cañón de la Micro Uzi. El traficante cayó de rodillas, y Rafael aprovechó para propinarle un potente rodillazo y para luego dejarlo inconsciente de dos puñetazos.

Sonny: Vamos a por el timonel.


En cuanto los dos policías llegaron a la escalera, un tercer tipo con un M16 les disparó, por lo que Turner se cubrió en el lado izqueirdo de la escalera, mientras Cougan lo hizo en el derecho. Rafael disparó su metralleta, pero esta se quedó sin balas. El del M16 volvió a abrir fuego con el fusil, pero esta vez Cougan disparó una ráfaga de su metralleta, acertándole al enemigo varias veces y haciendo que cayera por las escaleras.

Cougan cogió el M16, subió las escelaras, donde se encontraba el timonel, quien se metió la mano en el cinturón para sacar una pistola.

Sonny: Yo que tú no lo intentaría, amigo. Manos arriba.


El tipo levantó las manos y Turner le quitó la Pistola, aunque luego cogió una Escopeta Recortada que había cerca del timón y le pasó la pistola a Sonny.

Sonny: Queremos ver a Calderón, ¿por qué han intentado matarnos?

Timonel: Por que sois policías. Nosostros devíamos recuperar la droga y pegaros un tiro, luego llevarles los cadáveres al Jefe para comprobar que hemos cumplido. No irán a matarme, ¿verdad?

Sonny: Tú llévanos al punto de encuentro... y sin trucos.


80th Vice Piloto Llegada Barco

80th Vice Piloto Encuentro

80th Vice Piloto Encuentro II

80th Vice Piloto Duelo

80th Vice Piloto Tiroteo

80th Vice Piloto Tiroteo II

80th Vice Piloto Tiroteo III

80th Vice Piloto Tiroteo IV


80th Vice Piloto Tiroteo V

80th Vice Piloto Tiroteo VI

80th Vice Piloto Tiroteo VII

80th Vice Piloto Tiroteo VIII

80th Vice Piloto Tiroteo IX

80th Vice Piloto Tiroteo X

80th Vice Piloto Tiroteo XI


Rafael: Cougan..., Calderón se ha escondido.

Sonny: Vamos a hacerle salir.


Los dos policías entraron en ese laberinto de contenedores en busca de Calderón.

Sonny: Tú por la izquierda.

Rafael: Bien.


Los policías se separaron, y cada uno por su camino y arma en mano, empezaron a buscar a Calderón. Sonny tiró el M16 y cogió su Pistola con las dos manos, mientras que Turner seguía sosteniendo su Escopeta recortada. Pasaron varios minutos en silencio, hasta que por el lado de Sonny se produjeron ruidos metálicos, haciendo que el policía se agachara y pusiera su máxima atención, concentrándose en el lugar de proveniencia del ruido.

Rafael, por su parte, avanzaba registrando cada desvío y cada pasillo formado por los contenedores. Entonces, oyó unas pisadas sobre mojado: alguien había pasado por encima de un charco. Turner se aventuró a seguir el ruido hasta que dio con movimiento. Turner siguió a aquel hombre y le apuntó con la recortada.

Turner: ¡QUIETO! ¡DATE LA VUELTA DESPACIO!


Aquel hombre se dio la vuelta, y la luz de la luna reveló el rostro de Sonny Cougan, quien miraba sorprendido a un Turner que respiraba agitadamente mientras bajaba el arma. Sonny se acercó a él.

Sonny: Ni rastro.

Rafael: Ha escapado.

Sonny: No por mucho tiempo. En estas zonas portuarias suele haber seguridad. ¿Cómo han entrado aquí sin que fueran vistos?

Rafael: Sobornaron a los funcionarios, supongo.

Sonny: Volvamos a Comisaría. Allí podremos saber quién se ha dejado comprar, y de paso, tratar de adelantarse al próximo movimiento de Calderón.



El señor de la droga[]

Al día siguiente, en la Comisaría de Washington Beach...

Gina: Aquí tienes, Sonny, la lista de los funcionarios de seguridad que trabajaban ayer por la noche. Aquí están sus nombres y direcciones.

Sonny: Gracias, Gina. Te debo una cena.

Gina: Creo que con esta van cuatro..., Sonny...

Sonny: Eres un cielo.


Sonny le dio un beso en la mejilla y luego se reunió con Turner en el Stinger.

Sonny: Bien. Primer destino; Little Havana. Vamos allá.


Lugar: Little Havana


Rafael: Hummm. No parece el mejor barrio de la ciudad.

Sonny: Los Cholos, los Haitianos, los Cubanos..., tres bandas en guerra por el territorio. Quién sabe cómo acabará esto. En fín, es aquí.


Sonny y Rafael llamaron a la puerta. Tras unos segundos, les abrió una mujer embarazada y un niño pequeño.

Sonny: Antivicio. ¿Está su marido en casa?

Mujer: Sí, claro. ¿Ha pasado algo?

Rafael: Sólo queremos hacerle unas preguntas en privado.


Sonny y Rafael fueron llevados a un salón, donde el marido de la mujer y futuro padre de un segundo hijo desayunaba.

Rafael: ¿Anthony Nielsen?

Nielsen: Sí, soy yo. ¿Quiénes son y qué quieren?

Sonny: Menos humos amigo. Antivicio. Queríamos saber por qué no fue a trabajar ayer en su turno de noche, junto a sus compañeros David Darko y Darren Carthy.

Nielsen: ¡Ah!, ¿Es por eso? Verá, nuestro Jefe nos expidió un permiso especial que nos permitía librar esa noche sin que nuestro sueldo se redujera.

Sonny: Enséñeme ese permiso.


Nielsen sacó del cajón un certificado oficial de la empresa, mientras Sonny y Rafael lo leían, Nielsen seguía comentando.

Nielsen: La verdad es que me ha venido muy bien. Ayer puede llevar a mi mujer e hijo al cine, el prestreno de The Evacuator. Es buenísima, se la recomiendo.

Rafael: ... firmado por Ryan Chapelle... ¿Es tu Jefe?

Nielsen: Sí. últimamente estaba muy raro. Parece que le ha pasado algo.

Sonny: Muchas gracias. Sólo una pregunta... ¿Seguro que este certificado fue expedido para sus otros dos compañeros?

Nielsen: Sí, agente.



Lugar: Empresa Vice Port Security.


Sonny y Rafael estaban en el edificio y entraron directamente en el despacho de Chapelle, con la secretaria yendo detrás de ellos tratando en vano de disuadirles. En el despacho había un hombre de poblado bigote negro, que tenía una mirada muy triste.

Rafael: ¿Es usted Chapelle? ¿Ryan Chapelle, Jefe de VPS?

Ryan Chapelle: Sí, soy yo. - Se dirige a la secretaria - No se preocupe, les esperaba. Puede marcharse.


La secretaria asintió con la cabeza y cerró la puerta. Cougan y Turner miraron a Chapelle sin dar crédito a lo que habían oído.

Rafael: ¿Nos esperaba?

Chapelle: Si son ustedes Cougan y Turner, sí. Verán, antes de nada quiero darles una explicación - Chapelle metió la mano en su mesa para abrir un cajón, pero instintivamente, Sonny sacó su Pistola, así como Rafael su Revólver.

Sonny: Despacio, amigo.

Chapelle: Tranquilo, agente, sólo son unas fotos... - Chapelle puso varias fotos sobre la mesa - Pueden sentarse si lo desean.


Sonny y Rafael observaron las fotos: Eran fotos de una lujosa casa, de una hermosa mujer rubia, una niña pequeña jugando con un carrito de bebé, otra de Chapelle con la mujer, Chapelle jugando con su hija, una foto de toda la familia junta...

Chapelle: Lo siento mucho, sé lo que se cocía en aquel muelle, algo sucio, pero ese hombre me mandó estas fotos..., y me obligó a callarme y a decir a los empleados de hoy que se fueran a casa para que nadie estorbara.

Rafael: Vale, no tenía elección, es comprensible, pero...

Sonny: ...¿Cómo ha sabido quiénes éramos antes de presentarnos a usted?

Chapelle: Por que el que me dejó estas fotos me mandó un mensaje. Quiere veros en persona en este edificio. Está en un despacho de la última planta.

Sonny: ¿Sabe cómo se llama?

Chapelle: Rick LB. Creo que no es su verdadero nombre, pero por favor, díganle que no meta a mi familia en esto, díganle que nos deje en paz...

Rafael: No se preocupe amigo. Déjelo en nuestras manos. Váyase a casa.


UNOS MINUTOS DESPUÉS...


Sonny y Rafael entraron en el despacho indicado, donde les esperaba un individuo.

Sonny: ¿Es usted Rick LB?

Rick LB: En efecto, agentes. Siéntense.

Rafael: Permaneceremos de pie, garcias.

Rick LB: Como quieran. Sonny Cougan, seis años en Antivicio y 4.056 dólares con 83 centavos en cu cuenta corriente, a punto de divorciarse. Rafael Turner, Liberty City, sección antirrobos. 3.412 dólares con 97 centavos en su cuenta, fallecido su hermano Ricardo hace poco más tres semanas.

Rafael: ¿Cómo sabe tanto de nosostros? ¿Quién es usted?

Rick LB: Yo, amigo mío, soy el que mueve los hilos.

Sonny: Déjese de acertijos. ¿Qué quiere de nosotros?

Rick LB: Verá... Calderón en el pasado era un amigo mío. Teníamos muchos negocios juntos, hasta que el poder empezó a cambiarle. Ya no me trata con respeto pese a que siempre le abro nuevas vías aferentes y eferentes para sus rutas comerciales y contrabando de droga. Se está haciendo..., demasiado poderoso y demasiado codicioso.

Sonny: Y quiere que le hagamos el trabajo sucio, ¿verdad?

Rick LB: Todos salimos ganando. Ustedes atrapan a un peligroso capo sudamericano, se cuelgan la medalla..., y yo tengo un problema menos del que ocuparme.

Rafael: ¿Ni siquiera teme que declare contra usted Calderón?

Rick LB: Ambos sabemos, señor Turner, que no lo hará. Sé lo del tiroteo en el muelle, no creo que permita que se le escape una segunda vez, ¿verdad?

Sonny: ¿De dónde sale la gente como usted?

Rick LB: Todos estamos en el mismo barco, amigo. Todos lo mantenemos a flote. Ustedes son..., el peaje de la autopista. Por mucho que hagan, la droga seguirá entrando. Sus esfuerzos son inútiles.

Rafael: Todo es política. Los de arriba quieren mostrar al mundo que se hace algo para evitarlo..., cuando en realidad es lo contrario.

Rick LB: Me temo que así es... en parte - Rick LB mostró una cara más seria - Si quieren coger a Calderón definitivamente, id al Astillero de Holocausto a las 2:30 de la madrugada, donde cerrará un negocio con el Cartel de Ricardo Díaz, aunque este no estará presente por motivos de salud, según creo, aunque si quieren mi opinión, Díaz es un obseso mórbido, vago, y con el mismo coeficiente intelectual que un mosquito.

Rafael: ¿Y cómo sabe eso? Es más..., ¿Cómo sabemos que no es una trampa?

Rick LB: Tendrá que confiar en mí, Turner. Yo sé, en tiempo real, lo que ocurre en esta ciudad, todo lo que acontece aquí pasa por mis cinco sentidos, por que lo que ocurre aquí, influye allá... Nadie cruza un paso de cebra sin que yo no sea consciente de ello.

Sonny: Con usted no podemos. Tiene demasiados contactos en política, altas esferas, gente poderosa e influyente..., pero le digo una cosa: Mi deber es torpedear este barco con toda la fuerza con la que sea capaz de hacerlo, y le aseguro que lo hundiré.

Rafael: Y estarmeos allí para verle caer... Rick LB. Por cierto, deje a la familia de Chapelle fuera de este asunto.

Rick LB: No se preocupen por Chapelle, está fuera. Pero debo advertirles señores que esto va más allá de sus posibilidades y competencias. Les he entregado a Calderón, pero conmigo, van a necesitar mucho más..., mucho más que jamás podrán conseguir. Les deseo suerte, creo que la necesitarán, esa gente prefiere morir que a entrar en una cárcel.


Rafael abrió la puerta.

Rafael: Gracias por el consejo.

Sonny: Nos volveremos a ver.

Rick LB: Por su bien espero que no.

Los dos agentes salieron del despacho.



Última Jugada[]

80th Vice Piloto Stinger Daytona

Sonny y Rafael en el Stinger.

right|300px|thumb|Audio: In the Air Tonight para acompañar









80th Vice Piloto Stinger Daytona II

Sonny: Llegó la hora de la verdad, Turner. El juego ha terminado. Vamos a cerrar este caso.










Sonny: Todavía nos queda un pequeño viaje.

Rafael: ¿Esperaremos al SWAT?

Sonny: Pues claro. Esto no es el salvaje oeste... ni nosostros somos vaqueros.

Rafael: Curiosamente, siempre se pillan a los peces pequeños. Los grandes como Calderón no abundan. Esta es una oportunidad entre un millón, Sonny.

Sonny: ¿Sabes lo que realmente pienso de las drogas? Esto no lo he compartido con nadie.

Rafael: Sorpréndeme.

Sonny: Opino que deberían legalizarse.

Rafael: ¿Estás loco?

Sonny: No. Si se legalizaran, les quitaríamos el negocio a los traficantes, aparte de que se venderían en farmacias bajo un control médico, así tendríamos controlados a los enganchados, todo seria más fácil. Nada de droga en las escuelas, nada de traficantes disparando en las calles..., destruiríamos uno de los mayores mercados ilegales del mundo.

Rafael: Es una postura algo peligrosa para un policía.

Sonny: Y la prostitución también debería ser legalizada. No más trata de blancas y esclavitud, las prostitutas pagarían la seguridad social y cotizarían. Que sea prostituta la que quiera serlo, hay muchas mujeres que comen de eso por que no pueden hacer otra cosa.

Rafael: Ni que decir que me has dejado sorprendido.

Sonny: Tengo que detener a esa gente por que es mi trabajo. Pero eso no indica que no sea una injusticia.

Rafael: ¿Y la prostitución de menores, Sonny? ¿Y la pornografía?

Sonny: Eso ya es otra cosa. Y la pornografía, si no es infantil o de menores..., no entiendo por qué no esté tan bien vista. Si creemos en la libertad de expresión, Rafael, hay que saber en lo que de verdad significa esa expresión.

Rafael: Qué filosófico, Sonny. Pero no comparto tu punto de vista. Si se legaliza la droga, imagínate cuantos yonkis habrá tirados por la calle, y la prostitución será un desmadre.

Sonny: No me entiendes. En Amsterdam es legal casi todo y no verás a un solo colgado en sus calles. A la gente le atrae lo prohibido, le gusta correr el riesgo para decir: "Sí, yo lo he hecho, me he saltado las reglas". Cuanto más se prohibe algo, más interés despierta. Fíjate en la época de la Prohibición, la Ley Seca..., cuando el alcohol se hizo legal en Chicago, las mafias como la de Capone, Nitti..., y esa clase de gente se desbarataron solas, por que su máximo soporte económico fue legalizado. Ahora la mafia se dedica más al juego, casinos, protección..., etc.

Rafael: Puede ser.

Sonny: Hemos llegado. Ahí está el Muelle.

Rafael: Y allí está Calderón..., y la gente de Díaz.

Sonny: Esperaremos a los refuerzos.


Sonny aparcó el coche algo lejos del Muelle.

Sonny: Esta es la recta final, Turner. ¿Qué harás cuando arrestemos a Calderón?

Rafael: Quizá..., debería volver a Liberty City. No lo sé.

Sonny: Oye, espera un momento. Voy a hacer una llamada.


Sonny salió del coche y encontró una cabina. Tras hechar las monedas, marcó el número de la casa de su mujer.

Carolyne: ¿Sí? ¿Quién es?

Sonny: Cariño, soy yo.

Carolyne: ¿Sonny? ¿Te encuentras bién?

Sonny: Sí, no te preocupes. Oye, quisiera preguntarte algo.

Carolyne: Adelante.

Sonny: Cuando estábamos juntos, es decir, cuando estábamos bien..., ¿Se trataba de algo auténtico?

Carolyne: Pues claro que sí, Sonny. Y quiero que sepas, que pese a todo lo que está pasando entre nosostros, te sigo queriendo muchísimo.

Sonny: Yo también a tí. Si al final os marcháis Michael y tú, supongo que me dejarás la dirección para que vaya a visitaros.

Carolyne: No lo dudes, Sonny. Podrás localizarnos cuando quieras venir a vernos.

Sonny: ¿Está Michael ahí?

Carolyne: No, está acostado. ¿Quieres que le despierte?

Sonny: No, no. Sólo dile que le quiero.

Carolyne: Se lo diré mañana a primera hora. No te preocupes. ¿En serio va todo bién?

Sonny: Sí cariño. Oye, debo colgar, pero quiero que sepas, que los momentos que hemos pasado juntos, han sido lo mejor que me ha pasado en mi vida, Carolyne. Buenas noches.

Carolyne: Buenas noches, Sonny.


Sonny colgó el teléfono de la cabina y se llevó las manos a la cabeza. Entonces, se escucharon los motores de varios vehículos. A escena llegaron varios Enforcer con varios miembros SWAT. Sonny y Turner salieron del Stinger y se unieron a ellos.

SWAT (a los traficantes): ¡LES HABLA LA POLICÍA! ¡LES TENEMOS RODEADOS! ¡TIREN LAS ARMAS O ABRIREMOS FUEGO!


Pero los traficantes, armados con AK-47 y Micro Uzis, abrieron fuego contra los SWAT, los cuales dispararon sus M16 y MP5. Se produjo un violento tiroteo entre las bandas latinas y las fuerzas de policía. Cougan y Turner iban detrás de los SWAT, quienes estaban aniquilando a tiro limpio a los sudamericanos, dado que la mayoría se encontraban al descubierto en el Muelle.

Cougan y Turner llegaron por el lado derecho y también dispararon sus armas, uniéndose al tiroteo. Turner usó su Escopeta Recortada para disparar a un traficante, el cual cayó al agua tras recibir el impacto. Los SWAT siguieron avanzando hasta que entraron en el interior de la edificación, donde, encima de las dos barcas que había colgadas y detrás de los paneles, habían más traficantes armados.

Sonny y Rafael también entraron allí, aunque los traficantes que se habían atrincherado les ponían en problemas.

Rafael: Sonny, dispara a las cadenas que sujetan las barcas.


Sonny con su pistola y Rafael con su Recortada dispararon a las cadenas que daban soporte desde arriba al Reefer y al Speeder que allí habían colgados. Los disparos hicieron caer dichos vehículos al piso, y los SWAT entraron en el edificio, deteniendo a los colombianos heridos por las caídas de sus refugios. El traficante que estaba tras el panel tiró su arma y salió levantando las manos.

Los SWAT se encargaron de arrestarlos, mientras que Sonny y Rafael salieron de allí y vieron como Calderón escapaba en un Speeder, junto a dos de sus guardaespaldas. Los SWAT disparaban a la lancha en la que Calderón huía, pero no consiguieron nada. Sonny y Rafael fueron al Muelle y cogieron una segunda Speeder, para lanzarse en persecución de Calderón.

SWAT: Todo despejado, repito, todo despejado, pero de todas formas, informad a la policía fluvial, tenemos una Speeder fugada y otros dos agentes han salido en su persecución, cambio.


En las aguas de Vice City se estaba sucediendo una persecución de lanchas. Calderón pilotaba la suya, mientras que sus dos guardaespaldas disparaban con AKs a la barca de Sonny y Rafael.

Sonny: Turner, devuelve el fuego.


Rafael sacó su recortada y disparó, aunque no sirvió de mucho. Uno de los guardias de Calderón disparó otra vez contra el Speeder de los policías, destrozando el cristal delantero.

Sonny: Mierda... así no aguantaremos mucho.

Rafael: Sonny, necesitamos refuerzos...


Entonces, una Predator se unió a la persecución, aunque los guardias de Calderón volvierona abrir fuego, esta vez contra la lancha policial, la cual disparó sus ametralladoras incorporadas para devolver el fuego. Sonny y Rafael iban detrás del Predator, pero no tenían a tiro a los fugados. Calderón había llegado cerca de Starfish Island y pasó cerca de un Tropic, pasándolo por la izquierda, al igual que el Predator que le perseguía, aunque Sonny lo esquivó por la derecha.

El Speeder fugado entró en el Canal de Vice City Beach, y los tiradores volvieron a abrir fuego contra el Predator, acertando al timonel, haciendo que chocara contra la viga de un puente y volcara en el agua.

Rafael: ¡Sonny cuidado...!


Sonny esquivó la lancha volcada por la derecha y volvió a situarse en persecución de Calderón. Uno de los guardias volvió a abrir fuego contra la lancha de los agentes haciendo que se agacharan, pero esta vez Turner logró alcanzarle con la recortada, por lo que el traficante cayó al agua. La persecución continuaba por el sinuoso canal hasta que un Marquis que venía a contradirección hizo que Calderón virase brúscamente hacia su izquierda, rodeando Leaf Links. Sonny también hizo un brusco viraje y pronto ambas lanchas volvieron a la parte del mar que separaba las dos principales islas de Vice City.

Una vez allí, el guardia con la AK volvió a disparar contra Cougan y Turner, hasta que un helicóptero de la policía llegó volando por el lado izquierdo, con un SWAT de tirador.

SWAT: ¡DETENGAN LA LANCHA O ABRIREMOS FUEGO!


El guardia disparó contra el helicóptero, pero el SWAT también abrió fuego con el M16, acertando varias veces al tipo, el cual, cayó también del barco. Calderón siguió rodeando los campos de golf hasta que dos Predator le vinieron de frente, por lo que decidió dirigir la lancha a tierra, hacia los campos de golf. La lancha recorrió varios metros en tierra hasta que se detuvo y Calderón salió de esta, armado con un Revólver y echó a correr.

Sonny y Rafael detuvieron su Speeder y salieron en persecución de Calderón por los campos de golf. El helicóptero también seguía ayudando desde el aire y disparó varias veces al suelo, cerca de Calderón, haciendo que se detuviera con el Revólver en alto.

Rafael: ¡CALDERÓN! ¡TODO HA ACABAD, RÍNDETE!

Sonny: ¡TIRE EL ARMA, AHORA! ¡NO TIENE POSIBILIDAD DE ESCAPAR!

Rafael: DATE LA VUELTA DESPACIO.


Calderón se dio la vuelta despacio, aún con el Revólver en alto.

Sonny: Eso es, ahora tíralo.


Pero Calderón no se movió.

Rafael: Hazlo o dispararemos. Va en serio.


El helicóptero seguía dando vueltas en círculo, manteniendo el foco en el sospechoso.

Calderón: Nos veremos en el infierno, Turner, le mandaré recuerdos tuyos a tu hermano...


Con un rápido movimiento, Calderón se puso el Revólver en la boca.

Sonny: ¡NOOOOOOOOOOOO!


El sonido de un trueno partió la noche en dos.




El helicóptero policial llevaba de vuelta a Sonny y a Rafael de los campos de Golf.

Sonny: Ha llamado Rodríguez. ¿Te acuerdas del tiroteo con Calderón en los contenedores?

Rafael: Como si hubiera sido ayer.

Sonny: Bueno..., es que en realidad fue ayer. En su limusina han encontrado libretas de cuentas. Si había algún topo o algún agente pagado por Calderón, estará anotado ahí.

Rafael: Caso cerrado, entonces.


Se produjeron unos segundos de silencio, y Sonny se llevó las manos a la cara.

Sonny: Ha sido terrible.

Rafael: Recuerda lo que nos dijo ese, jamás permitirían que les cogiéramos vivos.

Sonny: ¿Y ahora qué harás? Volverás a Liberty, supongo.

Rafael: ¿Con el numerito que he montado aquí? Tendré suerte si consigo empleo de camarero.

Sonny: ¿Y no has pensado en ingresar en las fuerzas del orden del sur?

Rafael: Estás loco.


Los dos policías se miraron a la cara.

Rafael: Puede....


Ambos policías se estrecharon las manos y rompieron a reír mientras el helicóptero los llevaba de vuelta a casa.


[[Video:80th Vice Piloto Tema Final|600px|left|thumb|Guest stars: Rick LB as himself]].

Advertisement