Roman: Niko, ¿donde estás? ¡Ahora estoy en la iglesia! Me estoy casando.
Roman: No puedo casarme sin mi padrino.
Niko: Tranquilo, Roman. Voy para allá.
Roman: Gracias, primo. Acuérdate de ponerte ropas elegantes.
Roman: Quiero que estés impecable en el día más feliz de mi vida.
Diálogos:Jizzy La misión se divide en dos partes: Introducción y misión. En la introducción veremos una escena en la que CJ llega al Garaje de Doherty y se encuentra con Woozie. Entonces, CJ y César preguntan a su amigo sobre los sujetos de las fotos tomadas anteriormente. Guppy les da los datos necesarios y CJ ya sabe a dónde dirigirse.
CJ llega al garaje, César y Woozie mantienen una conversación.
Wade Heston: Vale, es mentira, pero sonó convincente. Lo meteré en el guión de la peli.
Wade Heston: No me puedo retirar sin parar un buen crimen. No podemos matar a este cabronazo.
Wade Heston: Venga. Eso, o me retiro en una celda. Y confía en mí, a todos les ENCANTA tener un poli corrupto en prisión.
Wade Heston: Venga. El mentiroso de mi contacto del FIB se va a encontrar...
Wade Heston: ... con el verdadero jefe Wonsu en la desalinizadora.
Diálogos:Dead Meat Toni llega y mientras sube por las escaleras se encuentra a un señor vestido de negro, y calvo. Ambos se miran un instante yToni llama a su madre.
Ma Cipriani: ¡pero hace falta valor para ofender a un Cipriani!
Toni: ¡Vale, mamá! ¡Tú lo has querido! (Toni levanta el brazo derecho)
Toni se dirigue a castigar a Giovanni Casa. Para ello, primero se dirigue a su charcutería en Chinatown.
Diálogos:The Sicilian Gambit Toni llega a la mansión de Salvatore y sigue hasta la oficina. Allí se encuentra el Don de los leone teniendo una conversación telefónica sobre la paz con los miembros de la mafia siciliana.
Salvatore: Vamos a ver al alcalde para que me retire los cargos...
Diálogos:Soldado Un camión del ejercito se encuentra entrando en la base militar de Vice City, en cuanto se estaciona, se ve a un hombre de tonalidad negra y con la cabeza rasurada saliendo del vehículo, se trata de Victor Vance, y después aparece el Sargento Peppah acercándose a el. Una vez Victor entra en una de las oficinas de la base en donde se encuentra su general, este se presenta:
Victor Vance: Vic Vance se presenta para el servidor, señor.
Jerry Martínez: ¡Ja ja ja! Descanse, ¿eh? ¿Va todo bien?
Phil Cassidy: ¡Vic! Vaya ¿y por que no lo has dicho antes? Me alegro de verte, hermano. Te voy arrancar lo pedos a abrazos. ..Siento lo de Bruce. Era el mejor.
Phil sin querer le apunta a Victor y este se aparta pero enseguida Phil baja el arma..
Phil Cassidy: (continua hablando) Aunque veo la sonrisa en su cara cuando le pego un tiro a ese puto amarillo... ¡Bang! Al infierno ...Maldita sea...
Diálogos:El último encuentro El último encuentro es la última misión de Grand Theft Auto: Vice City Stories. En ella Víctor Vance usará el helicóptero robado a Martínez anteriormente, para matar a Diego Méndez. Éste último se encuentra escondido en un gran edificio en el centro de la ciudad, el cual habrá que bombardear. Víctor se enfrentará a varios lacayos de Méndez, para finalmente en la azotea, ajustar cuentas con Méndez y Martínez.
Victor Vance llega a la mansión de Ricardo Díaz. Díaz se encuentra en el techo de esta mirando el Hunter robado anteriormente por Vic. Allí tienen una conversación, tras la pequeña charla (más bien despedida) Vic se marcha en el Hunter.
Díaz: Méndez está en Downtown. Su casa es como una fortaleza, pero esta ricura no va a dejar piedra sobre piedra.
Victor: Estupendo. Cuando acabe, estaremos en paz. Lance y yo no te deberemos nada.
Díaz: Cuando acabes seré el dueño de esta ciudad. Es el sueño americano. Y todo gracias a tí, Vic. Eres un héroe... (Victor Vance se sube al Hunter).
Lance Vance se encontraba hablando por teléfono pidiendo al parecer unos trajes, en ese instante Victor Vance entró a su habitación
Lance: (Hablando por teléfono) El rosa... No, el azul... No, el blanco... Me quedare con los tres. (Vic forcejea con el intentando quitarle el teléfono) Ehhh... Luego te llamo.
Víctor toma el teléfono y lo avienta al piso.
Lance: Eh, ¿qué te pasa, macho?
Víctor: ¿Que qué me pasa? Lo que pasa es que vas a conseguir que nos maten por que eres un pringado.
Víctor: Te dije que no nos metiéramos en esos marrones.
Lance: Vamos, cierra el pico y échale un par de pelotas.
Víctor: ¿Ahora vas de duro? ¿Qué me has dicho? ¿Y tú cuando le echaras un par de neuronas?
Víctor toma a su hermano del cuello y lo mantiene en el aire unos segundos. En ese momento, entra al cuarto la madre de los Vance, Janet Vance con un tipo.
Diálogos:Subiendo como la espuma Lance caminaba de un lado a otro, al parecer esperando a alguien, hasta que Víctor entro a su cuarto y paro de caminar.
Lance: ¡Ah! Justo a tiempo, tronco. (Se ríe)
Víctor: Lance, estoy harto de esto, tío.
Lance: ¿Dices de este estercolero? Yo también.
Víctor: No, de esta mierda. No quiero ser un puto traficante de drogas, eso es de capullos.
Lance: Vic, ahora no te me pongas mariquita.
Lance: Tengo todo lo que necesitamos: sé como hacernos con un cargamento de los grandes, y por la cara.
Lance: Por fin, podremos procurarle a Pete la ayuda médica que necesita.
Víctor: Mira, Lance. Vale que no soy una hermanita de la caridad, pero lo de las drogas es un marrón.
Lance: Estoy de acuerdo, tío. De acuerdo al cien por cien. Por eso cogeremos un pago único por ese trabajo y luego cada uno por su lado.
Tommy: El plan es que sigas con tu mierda como un imbécil. En fin, necesitamos a un conductor.
(Phil se ríe de Ken)
Ken: Tommy, yo lo haré. Sé conducir.
(Phil se ríe de nuevo)
Phil Cassidy: Necesitamos a Hilary, señor, no a un picapleitos charlatán. Hilary es nuestra mejor opción. Seguro que no has visto nunca conducir a nadie tan rápido. Voy a darle un toque.
(Phil llama a Hilary por móvil)
Phil: Hey Hil, soy Phil. ¿Cómo te va? No, no hables. Recordaremos los viejos tiempos más tarde. ¿Quieres hacerme un favor? Tengo a un tipo del norte... No, no, no creo que sirviese en el ejército, pero quiere un conductor. Por un poco de acción. De acuerdo, comprendo.
Tommy: ¿Qué dijo?
Phil: Bueno, lo hará, no hay problema. Bueno, podría haber un pequeño problema... Esto, tiene problemas con su divorcio. Y parece que no trabajará para nadie que no pueda derrotarle. Tiene algo que ver con su madre o algo así. De todas formas primero quiere echarte una carrera, dice que se encontrará contigo fuera...
Lance: Eh, Vic. ¿Qué haces aquí, tío? Deberías estar ahí fuera construyendo nuestro imperio.
Vic: ¿Qué imperio? Tengo unos cuantos negocios, ¿eso es un imperio? ¿Y qué quiere decir eso de "nuestro?
Lance: Llámalo como quieras, pero cuando los hermanos Méndez descubran por fin que les hemos tangado vas a necesitar toda la pasta que puedas conseguir.
Una vez que Tommy y Lance se adentran armados en la mansión, Ricardo Díaz a través de una de las cámaras de seguridad se entera de que las cosas están por complicarse al ver que aquellos dos personajes intentan atentar contra su imperio y Díaz se prepara con una MP5 que se encontraba en la mesa de su oficina y les avisa a los guardias de su mansión para que se preparen para el ataque...
Diálogos:"Kill Phil" En los Interglobal Films, Reni y un hombre desconocido se encontraban hablando acerca de un artista y su situación.*Reni: ¿Lo sabe, él?
Hombre: No, y debe seguir sin saberlo.
Reni: Por supuesto, es un artista. La presión podría matarlo.
Reni: Quiero decir, se me da bien clichar a la gente que quiere llenarme de agujeros, pero soy especial, querido.
Víctor Vance entra al camerino de Reni y éste último se levanta de su asiento.
Reni: ¡Querido!
Víctor: Eh, Reni... Hola...
Reni: (Presentándolos) Querido, éste es querido: querido, querido. Y ahora que nos conocemos, ¿quién quiere un poco de "oompah"?
Víctor: Este... soy Vic.
Hombre: (Saludando a Vic de la mano) Barry, colega.
Reni: Y ahora, querido, querido necesita un favor.
Barry: Sí, necesito que hagas de conductor para mí y para un cliente. Un músico importante.
Barry: Cuando canta, hasta los pájaros callan. Te encantará.
Víctor: Salgo muy caro como taxista.
Barry: El rock and roll es un negocio muy chungo, macho.
Víctor: ¿Perdón?
Barry Bueno, ese tipo me dejó tres millones y ahora quiere que se los devuelva... el muy joperra.
Barry: Amenaza con cargarse a mi chico si no le pago.
Víctor: Vale... Te ayudaré, pero te va a salir caro.
Barry: (Mira su reloj) ¡La hostia en patinete, que tarde se ha hecho! Mejor vayamos a buscar a mi chico. Te va a encantar.
Barry y Víctor salen del camerino mientras Reni se queda improvisando.
Ken Rosenberg: ¡Tommy! Oh, bien, bien. Escucha, escucha. Uh, escucha, me gusta el pescado. Me encanta el pescado. Me encantan como mascotas en peceras, o como comida en un plato, pero aunque los adoro, no quiero dormir con ellos. De acuerdo, pero ahora mismo, tus hermanos italianos van a salir de ahí para ponerme esos zapatos de cemento y yo...
Lance Vance: Es tu amigo del norte, Tommy. No está muy contento de que matases a su hombre. Vienen hoy para ver el negocio.
Tommy: Tardaron más de lo que pensaba... Chicos, tenemos que acabar con esto y no dejar duda de que ésta es mi operación. ¡Mía! Ken, consigue la primera tanda de dinero falsificado y pon unos veinte mil en maletines. Lance, reúne a los muchachos...
Diálogos:El tirador El tirador es la segunda misión que Tommy Vercetti realizará para adquirir el Club Malibú como local, usándolo como tapadera para el atraco a El Banco Corrupto Grande. En esta misión, Cam Jones le recomienda a Tommy que contrate a Phil Cassidy.(Aparece en escena el Club Malibú. Se muestra la pista de baile y luego el despacho superior. En él aparecen sentados Cam y Ken, éste último esnifando cocaína)*Tommy Vercetti: Necesitamos a un atracador. ¿Conoces a alguno?
Ken Rosenberg: Hey, Tommy, Tommy, Tommy, esta mierda te pone a tono, tío. ¡Guauuuuu! ¡Yo podría ser tu atracador!... ¡Manos arriba! ¡Manos arriba!
Tommy: Tú no eres un atracador, tú eres un idiota. Ahora ponte una copa y cállate.
Ken(hablándole a Cam, que tiene las piernas extendidas y le impide pasar): Hey. ¡Quítate de mi camino! Sí, sí, sí, eh, eh.
Sonny: Le tratamos como a un viejo amigo y le tenemos ocupado fuera de la ciudad. ¿De acuerdo?
Diálogos:¡Todos con las manos arriba! ¡Todos con las manos arriba! es una misión de Grand Theft Auto: Vice City. Se trata de la quinta y última que te ofrece el Coronel Cortez. La relación del coronel con el Servicio Secreto Francés ha llegado a un punto demasiado tenso, sobretodo por el último incidente en que consigue robarles chips de tecnología de misiles. Por tanto, decide que su mejor opción es la de huir de EE.UU. hacia otro país más seguro, lejos de los agentes que desean darle caza.
Coronel Cortez: Las circustancias fuerzan una apresurada partida, amigo.
Tommy: ¿Cuál es el problema?
Cortez: Uuh, los franceses quieren recuperar la tecnología de sus misiles y después del último incidente, siento que es el momento de encontrar puertos más seguros.
Tommy: ¿No sería más seguro volar?
Cortez: Estaría muerto antes de alcanzar el mostrador de facturación de equipajes. Además, necesito sacar del país mi mercancía.
The Green Sabre The Green Sabre es una misión de Grand Theft Auto: San Andreas y la última de Los Santos antes de que Carl sea exiliado. Se desbloquea al superar Reuniting the Families. Después de superar esta misión, estarán disponibles Flint County, Whetstone (campo de San Andreas).
Sweet: Hasta aquí hemos llegado, les enseñaremos a los Ballas cómo las gastamos. ¡Los de Grove Street son los reyes! ¡Venga, decidlo conmigo!
Sweet: ¡Seguro que te estabas peleando a una de esas ratas Ballas! Sé que lo estabas haciendo, chaval. Escuchad, ¿todos estáis con CJ, no? Ha pasado por mucho; bueno, todos lo hemos pasado. Pero CJ ha ayudado a limpiar el barrio. Ha llevado la lucha al enemigo...
Tommy Vercetti (señalando a la pizarra): Como podéis ver, caballeros, éste va a ser el dinero más fácil que hayamos ganado jámas.
Ken Rosenberg: Tommy, de verdad, tienes que plantearte seriamente el meterte en la abogacía.
Phil Cassidy: Pero, ¿qué coño te estás fumando, tío? ¡Este no es un plan sencillo! Bueno, de todas formas, ¿quién necesita un plan sencillo? Mira el comunismo, bien, pues ese era un plan sencillo. Y jodió bien a Rusia ¿no?
(Salvatore y Claude están en el despacho de la mansión del primero. Salvatore se dirige a Claude, levantándose de su butaca para una conversación más interactiva)
Salvatore: Es mi limpiador favorito. Estoy orgulloso de ti, hijo, sacudiste la mierda de esas pelotas grasientas. Tengo un trabajito más para ti antes de que podamos celebrarlo.
(Sal vuelve a sentarse en su butaca)
Salvatore: Hay un coche a la vuelta del edificio del club de Luigi. El interior está pringado de sesos. Tuvimos que ayudar a un tipo a que se decidiera, y fue un poco - er - sucio. Llévalo a la trituradora antes de que los polis lo encuentren.
Catalyst Catalyst es una misión de Grand Theft Auto: San Andreas. Se trata de la tercera que se realiza para Ryder. Ryder ésta fabricando "polvo de ángel", en lo que llegan los miembros del C.R.A.S.H. y le avisan que un tren con mercancía hará una parada en Los Santos, ahora Ryder junto con Carl se dirigen a robar esa mercancía.
(Carl entra en casa de Ryder y lo encuentra fabricando "polvo de angel" en la cocina)
Carl: ¿Qué coño haces, Ryder?
Ryder: No encuentro el "polvo de angel" que enterré, así que me lo fabrico. Es fácil
Carl: ¡Qué peste! ¡No hagas eso! Nos vas a freír a los dos.
Sacerdote: Hola, forastero. Bienvenido al Distrito Central. Quédate con nosotros si quieres aprender.
Nota: Si Claude se larga.
Sacerdote: Búscate la vida en esta ciudad, pringao de mierda.
Nota: Si Claude se queda.
Sacerdote: Apártate de zonas neutrales como ésta, la ciudad entre tres bandas - los Zaibatsu de gris, los Piraos, de verde, y los Yakuza, de azul. Necesitas un vehículo y un arma para moverte por esta ciudad. Aquí los tienes. Aquí está el coche, y la pistola está dentro.
Just Business Just Business es la cuarta misión y ultima de que nos encarga Big Smoke durante los sucesos ocurridos en Grand Theft Auto: San Andreas. Esta misión consiste en acompañar a Big Smoke a Commerce, donde se encontrarán con unos rusos que trafican cocaína. Tras el incidente CJ debe entrar en acción.
(CJ llega a la casa de Smoke, e inspecciona si se encuentra en el garaje, pero aparentemente no esta; acción seguiente toca la puerta y Big Smoke lo oye y aparece levantandosé detrás del coche.)
(Luego de que Mike recibe el mensaje de Asuka, ambos se encuentran en el lugar pactado).
Asuka: Mike-san, me alegra verte. Has hecho unos cuantos enemigos desde la última vez que nos vimos. Quiero prestarte mi ayuda para acabar con uno de ellos, King Courtney, ya que está metiendo a su banda en mi zona. Estoy lista para ayudarte.
Mike: Quiero saber dónde se esconde King Courtney y de cuántos hombres dispone.
Gracie Ancelotti: Dios, podrías llamar a la puerta o algo... Quiero decir, tengo el corazón a doscientos latidos por minuto. Casi me mandas al Hospital.
Niko se dirige al edificio del U.L. Paper a esperar a Michelle, mientras un sujeto pasa frente de él hablando por su celular.
Sujeto: Mira, ocuparme de los sentimientos ajenos no es asunto mío. ¿Si, bua bua?
El sujeto entra en el edificio, mientras que de él sale Michelle
Michelle: Eh.
Niko: Hola.
No. 1 No. 1 es una misión del juego Grand Theft Auto IV que es encomendada por Brucie Kibbutz y es la última que nos otorga. Tras superar con éxito esta misión conseguiremos la amistad de Brucie y podremos quedar a salir con él. Además de que también podremos hacer carreras ilegales por toda la ciudad. Las siguientes líneas corresponden a los diálogos de la misión.
Brucie: Eh, Niko B, ven aquí. Que se note el cariño. Dame un abrazo.
Uncle Vlad Uncle Vlad es la séptima misión que Roman Bellic otorga a Niko Bellic durante el transcurso argumental de Grand Theft Auto IV. El argumento de la misión se basa en que Niko ira a matar Vlad y así evitar que Mallorie Bardas le sea infiel a Roman. Éstos son los diálogos de la misión.
Little Jacob: Niko, he encontrado a uno de los chicos de Jimmy Pegorino en un edificio de Koresh Square. Después del asunto de la heroína, Dimitri anda con Pegorino. Creo que ese tipo va a llevarnos al lugar donde Jimmy y Dimitri se encuentran.
Niko Bellic: Espérame. Voy de camino. Haremos esto por Roman.
Mensaje del juego: Jacob te espera en un coche, en Alderney.
Niko va al edificio de Koresh Square, en Alderney y sube al coche de Little Jacob.
Little Jacob: Muy bien, tronco. El cabrón esta ahí dentro. Llevo un rato siguiéndolo. Creo que su próxima parada sera ir a ver a Pegorino y a Dimitri. Lo seguimos, ¿vale?
Niko Bellic: Gracias, Jacob. Se que Roman te caía muy bien, pero era de mi familia. No es necesario que hagas esto.
Little Jacob: Roman era mi colega, ¿sabes? Lo hago por el.
One Last Thing es una de las misiones finales y una de la mas importantes de Grand Theft Auto IV ya que aquí se decidirá si Niko decide hacer una alianza con Dimitri. A continuación los diálogos:
(Niko entra al club Honkers y se ve a una prostituta haciendo striptease en el bar con música de fondo. Niko se sienta en la mesa de bar y pide una bebida.)
Niko Bellic: Vodka con hielo
(El mesero enseguida se va ha hacer la bebida. Entra Pegorino al club Honkers, muy alterado, dispuesto a hablar con Niko.)
Jimmy Pegorino: Niko, me alegro de verte.
(Jimmy se apoya sobre la mesa)
Niko Bellic: Igualmente. ¿Qué tal estás?
Jimmy Pegorino: Jodidamente fatal. Tenemos problemas legales, todo tipo de mierda. Ya sabes cómo han ido las cosas.
Niko Bellic: He oído algunas cosas.
(Niko toma un poco de su vodka.)
Jimmy Pegorino: Te acercas a tu sueño, y entonces algo te retiene. !No! Bueno, con o sin Comisión, no me voy a morir de hambre. La gente no me quiere, no tiene que quererme. Pero sé cómo ganar. Necesito un favor.
Niko Bellic ingresa al Centro Penitenciario Alderney para recibir órdenes de el detenido Gerald McReary. Cuando Niko se sentó tras un cristal blindado para hablar telefónicamente con él, este ya lo estaba esperando, por lo que empezaron a conversar.
Ray corta la llamada, y ambos entran a la cocina. Ray cierra la puerta fuerte.
Ray: ¿Dónde diablos has estado?
Niko: Lo siento... ya sabes cómo es esto.
Reuniting the Families Reuniting the Families es una misión de Grand Theft Auto: San Andreas. En esta misión, Sweet desea reunir de vuelta a las tres facciones de los Families, ya que éstos se habían separado y había muchas peleas internas entre éstos. Aquí los diálogos de la misión.
Sweet: ¡Qué pasa, CJ! Apagad esa tele, tíos. Escuchad. Lo que decíamos: no más camellos en las calles.
CJ: Por fin.
Sweet: ¡Ojo al dato! Vamos a unir otra vez a los Families. Los Ballas han estado demasiado tiempo dándonos crack, mientras nos peleábamos. Así que todos los Families van a reunirse en el motel Jefferson. Creo que es hora de ir allí y hacerlo oficial. ¡Fuera esa mierda de nuestras calles! Voto que yo sea nuestro representante.