Esta es la lista con los diálogos destacados de esta enciclopedia:
Diálogos:Out of CommissionLa misión inicia con una llamada de Little Jacob a Niko varías horas después de que le mandara un mensaje indicandole que se equipe de armas ya que enfrentaran a Pegorino.:
Jacob: Niko, Roman y yo hemos encontrado a uno de los hombres del cabrón de Pegorino.
- Jacob: Está en un edificio, en Koresh Square. Estamos vigilándolo.
- Niko: Esperadme. Voy hacia allí. ¿Qué hace Roman ahí? No es lugar para él.
- Jacob: Está apoyándote, rasta. Y yo también. Cuídate.
|
Diálogos:Mr. and Mrs. BellicEstos son los diálogos de la misión Mr. and Mrs. Bellic de Grand Theft Auto IV. Está misión puede ser de dos formas diferentes dependiendo si elegiste "Venganza" o "Dinero" en la misión One last thing.
Niko recibe una llamada de Roman y contesta.
- Roman: Niko, ¿donde estás? ¡Ahora estoy en la iglesia! Me estoy casando.
- Roman: No puedo casarme sin mi padrino.
- Niko: Tranquilo, Roman. Voy para allá.
- Roman: Gracias, primo. Acuérdate de ponerte ropas elegantes.
- Roman: Quiero que estés impecable en el día más feliz de mi vida.
|
Diálogos:JizzyLa misión se divide en dos partes: Introducción y misión. En la introducción veremos una escena en la que CJ llega al Garaje de Doherty y se encuentra con Woozie. Entonces, CJ y César preguntan a su amigo sobre los sujetos de las fotos tomadas anteriormente. Guppy les da los datos necesarios y CJ ya sabe a dónde dirigirse.
CJ llega al garaje, César y Woozie mantienen una conversación.
- Woozie: Vaya locura. ¿De qué hablamos, exactamente?
- CJ: Ey, tío, ¿conseguiste esas fotos?
- CJ: ¡Woozie! (CJ se sorprende al ver a Woozie)
- Woozie: Ey, Carl.
- Woozie: Le explicaba a tu cuñado que somos amigos.
- CJ: ¿Ah, sí?
- CJ: Oye, necesito cierta información.
- Woozie: ¿Qué queréis saber?
|
Diálogos:Salt in the WoundHuang llega en Steinway donde Heston le cito y empiezan a hablar.
- Wade Heston: Asuntos Internos viene a por mí. No tenemos mucho tiempo.
- Huang Lee: Pensaba que te habías dado por vencido y que te retirabas.
- Wade Heston: Yo también pero ya te dije que tengo mis razones.
- Huang Lee: Nunca me has dicho cuales eran.
- Wade Heston: Mi esposa. Antes de que mi carrera se fuese a la mierda, los asesinos de este tipo siguieron mi coche y trataron de matarme.
- Wade Heston: Sólo que yo no conducía el coche...
- Huang Lee: ¡Tu esposa! No me hagas reír.
- Wade Heston: Vale, es mentira, pero sonó convincente. Lo meteré en el guión de la peli.
- Wade Heston: No me puedo retirar sin parar un buen crimen. No podemos matar a este cabronazo.
- Wade Heston: Venga. Eso, o me retiro en una celda. Y confía en mí, a todos les ENCANTA tener un poli corrupto en prisión.
- Wade Heston: Venga. El mentiroso de mi contacto del FIB se va a encontrar...
- Wade Heston: ... con el verdadero jefe Wonsu en la desalinizadora.
|
Diálogos:Dead MeatToni llega y mientras sube por las escaleras se encuentra a un señor vestido de negro, y calvo. Ambos se miran un instante y Toni llama a su madre.
- Toni: ¡Mamá...! ¡Mamá...! ¿Estás ahí?
- Ma Cipriani: ¡No piendo dirigirte la palabra, Toni!
- Ma Cipriani: ¡Traicionas tus raíces sicilianas! (Toni se dirigue corriendo hacia dónde está su madre)
- Ma Cipriani: Cuando le hiciste esa foto a Casa, dejó de pagarnos por la protección.
- Ma Cipriani: ¿Y qué haces tú al respecto?
- Ma Cipriani: ¡NADA!
- Ma Cipriani: ¡Tu padre ya lo habría hecho picadillo!
- Ma Cipriani: Puede que Casa sea un payasete,
- Ma Cipriani: ¡pero hace falta valor para ofender a un Cipriani!
- Toni: ¡Vale, mamá! ¡Tú lo has querido! (Toni levanta el brazo derecho)
Toni se dirigue a castigar a Giovanni Casa. Para ello, primero se dirigue a su charcutería en Chinatown.
|
Diálogos:The Sicilian GambitToni llega a la mansión de Salvatore y sigue hasta la oficina. Allí se encuentra el Don de los leone teniendo una conversación telefónica sobre la paz con los miembros de la mafia siciliana.
- Salvatore: No, luego hablamos...
- Salvatore: ¡Eh, Toni!
- Toni: ¡Sal! Ha vuelto a donde pertenece.
- Salvatore: Ambos hemos vuelto. ¡Tú y yo!
- Salvatore: Lo hemos conseguido, ¿eh?
- Toni: Y que lo diga.
- Salvatore: Hemos borrado del mapa a los Forelli. Hemos enviado a los Sindacco con los peces.
- Salvatore: Y ahora tengo a los sicilianos al teléfono, que quieren la paz.
- Salvatore: ¡Todos la queremos! Pero la mía, no la de esos cabrones.
- Salvatore: Ahora soy el puto amo.
- Salvatore: Ningún menda de la vieja patria me va a decir lo que tengo que hacer.
- Salvatore: Les he dicho que se vayan a tomar por culo.
- Toni: ¿Sí? ¿Eso es prudente?
- Salvatore: Eh, ahora el jefe soy yo. ¡YO!
- Salvatore: Vamos a ver al alcalde para que me retire los cargos...
|
|
Diálogos:Victoria sobre los CholosVictor se encuentra entrando en el garaje de Phil, y sucede lo siguiente:
- Y Phil Cassidy llega borracho y le sorprende a Victor por detrás apuntándole con una escopeta y le dice:
- Phil Cassidy: Las manos en donde pueda verlas, chico. ¿Crees que puedes entrar aquí y robarme? Igual violarme y todo. Conozco a los de tu calaña...
- Phil Cassidy: Te voy a dar una lección. Bájate los pantalones, chico, y prepárate para gritar. Te voy a meter un supositorio con la escopeta.
- Victor logra evadir la escopeta y en ese mismo instante Phil dispara contra el techo, y pasa lo siguiente:
- ..Y Phil riéndose se le acerca a Victor y dice:
- Phil Cassidy: ¡Vic! Vaya ¿y por que no lo has dicho antes? Me alegro de verte, hermano. Te voy arrancar lo pedos a abrazos. ..Siento lo de Bruce. Era el mejor.
- Phil sin querer le apunta a Victor y este se aparta pero enseguida Phil baja el arma..
- Phil Cassidy: (continua hablando) Aunque veo la sonrisa en su cara cuando le pego un tiro a ese puto amarillo... ¡Bang! Al infierno ...Maldita sea...
- Phil Cassidy: ¿Tu crees? Escucha, tenemos que irnos. Tengo que enseñarte algo. ¡Vamos. Venga, vamos ya!
|
Diálogos:El último encuentroEl último encuentro es la última misión de Grand Theft Auto: Vice City Stories. En ella Víctor Vance usará el helicóptero robado a Martínez anteriormente, para matar a Diego Méndez. Éste último se encuentra escondido en un gran edificio en el centro de la ciudad, el cual habrá que bombardear. Víctor se enfrentará a varios lacayos de Méndez, para finalmente en la azotea, ajustar cuentas con Méndez y Martínez.
Victor Vance llega a la mansión de Ricardo Díaz. Díaz se encuentra en el techo de esta mirando el Hunter robado anteriormente por Vic. Allí tienen una conversación, tras la pequeña charla (más bien despedida) Vic se marcha en el Hunter.
- Díaz: Méndez está en Downtown. Su casa es como una fortaleza, pero esta ricura no va a dejar piedra sobre piedra.
- Victor: Estupendo. Cuando acabe, estaremos en paz. Lance y yo no te deberemos nada.
- Díaz: Cuando acabes seré el dueño de esta ciudad. Es el sueño americano. Y todo gracias a tí, Vic. Eres un héroe... (Victor Vance se sube al Hunter).
- Victor: No, soy un capullo.
- Victor: Me he pasado la vida currando como un cabrón para enriquecer a unos mamones mientras mi familia se iba a la mierda.
|
Diálogos:Un soplón del copónUn soplón del copón es la penúltima misión de Lance Vance en Vice City Mainland. Esta misión consiste en ir a hacer un trato con un traficante que vendrá a Vice City. En esta ocasión se presentarán todos los diálogos de esta misión.
Lance Vance se encontraba hablando por teléfono pidiendo al parecer unos trajes, en ese instante Victor Vance entró a su habitación
- Lance: (Hablando por teléfono) El rosa... No, el azul... No, el blanco... Me quedare con los tres. (Vic forcejea con el intentando quitarle el teléfono) Ehhh... Luego te llamo.
Víctor toma el teléfono y lo avienta al piso.
- Lance: Eh, ¿qué te pasa, macho?
- Víctor: ¿Que qué me pasa? Lo que pasa es que vas a conseguir que nos maten por que eres un pringado.
- Víctor: Te dije que no nos metiéramos en esos marrones.
- Lance: Vamos, cierra el pico y échale un par de pelotas.
- Víctor: ¿Ahora vas de duro? ¿Qué me has dicho? ¿Y tú cuando le echaras un par de neuronas?
Víctor toma a su hermano del cuello y lo mantiene en el aire unos segundos. En ese momento, entra al cuarto la madre de los Vance, Janet Vance con un tipo.
|
Diálogos:Subiendo como la espumaLance caminaba de un lado a otro, al parecer esperando a alguien, hasta que Víctor entro a su cuarto y paro de caminar.
- Lance: ¡Ah! Justo a tiempo, tronco. (Se ríe)
- Víctor: Lance, estoy harto de esto, tío.
- Lance: ¿Dices de este estercolero? Yo también.
- Víctor: No, de esta mierda. No quiero ser un puto traficante de drogas, eso es de capullos.
- Lance: Vic, ahora no te me pongas mariquita.
- Lance: Tengo todo lo que necesitamos: sé como hacernos con un cargamento de los grandes, y por la cara.
- Lance: Por fin, podremos procurarle a Pete la ayuda médica que necesita.
- Víctor: Mira, Lance. Vale que no soy una hermanita de la caridad, pero lo de las drogas es un marrón.
- Lance: Estoy de acuerdo, tío. De acuerdo al cien por cien. Por eso cogeremos un pago único por ese trabajo y luego cada uno por su lado.
- Lance: Jerry Martínez... Es su farla.
- Víctor: Bah... Joder. ¿Sabes qué te digo? Hagámoslo.
- Lance: (Se dan los cinco) Muy bien. Damas y caballeros, esto es un hombre de verdad. Que empiece el baile. (Se abrazan)
|
Diálogos:Breaking the Bank at Caligula'sWoozie y Zero se encuentran al lado del furgón mientras varios muchachos y el conserje suben al vehículo.
De repente llega Carl con el traje de crupier puesto y mantienen una breve conversación.
- CJ: ¿Estamos listos?
- Woozie: Sí, estamos listos.
- CJ: Vale, nos vemos en la puerta trasera. ¡Vamos!
Zero y Woozie suben al furgón. Mientras, CJ se marcha.
Por el camino, Zero se comunica con Carl y va dandole instrucciones.
- Zero: Carl, ¿me oyes bien?
- CJ: ¡Alto y claro!
- Zero: Bien, estamos en camino hacia el furgón blindado.
- CJ: ¡Vale, me pongo en movimiento!
Carl deberá dirigirse hasta el Casino Calígula y (lógicamente entrar en él).
|
Diálogos:El conductor(En la sala privada del club Malibú, Phil y Ken sentados y Tommy de pie, observando la sala de baile)* Tommy Vercetti: Las cosas empiezan a ir bien por aquí.
- Ken Rosenberg: ¡Hey, man! ¿Cuál es el plan, Tommy?
- Tommy: El plan es que sigas con tu mierda como un imbécil. En fin, necesitamos a un conductor.
(Phil se ríe de Ken)
- Ken: Tommy, yo lo haré. Sé conducir.
(Phil se ríe de nuevo)
- Phil Cassidy: Necesitamos a Hilary, señor, no a un picapleitos charlatán. Hilary es nuestra mejor opción. Seguro que no has visto nunca conducir a nadie tan rápido. Voy a darle un toque.
(Phil llama a Hilary por móvil)
- Phil: Hey Hil, soy Phil. ¿Cómo te va? No, no hables. Recordaremos los viejos tiempos más tarde. ¿Quieres hacerme un favor? Tengo a un tipo del norte... No, no, no creo que sirviese en el ejército, pero quiere un conductor. Por un poco de acción. De acuerdo, comprendo.
- Tommy: ¿Qué dijo?
- Phil: Bueno, lo hará, no hay problema. Bueno, podría haber un pequeño problema... Esto, tiene problemas con su divorcio. Y parece que no trabajará para nadie que no pueda derrotarle. Tiene algo que ver con su madre o algo así. De todas formas primero quiere echarte una carrera, dice que se encontrará contigo fuera...
|
Diálogos:La foto policial de MartaEn InterGlobal FilmsTommy entra al estudio.
- Tommy: Ok. ¿Cuál es ahora el problema?
- Steve Scott: Bien, después de este encuentro cercano con las invasoras ninfómanas
- Steve Scott: nuestro héroe se encuentra incapaz de pensar en nada excepto en esta enorme montaña fálica...
- Steve Scott: y es entonces cuando queremos hacer la escena con la tina de puré de patatas, pero entonces...
- Camarógrafo: Me importa una mierda...
- Tommy: ¿Mencionaste algo sobre un problema legal al teléfono?
- Steve Scott: ¡Vaya que sí! El congresista Alex Shrub se ha subido al tren preelectoral y va tras el voto puritano.
- Steve Scott: Hay rumores de que va a apoyar medidas restrictivas, digamos,
- Steve Scott: para el aspecto más lujurioso de la gran industria del entretenimiento de esta nación.
|
Diálogos:Boulevard Baby(Aperece Dessie y luego una chica.)* Dessie: Eso es lo que les dije. Eh, estoy bien, nena. ¿Qué tal? ¿I.D?
(Una chica le entrega su I.D.)
- Luis: Eh, Dessie
- Dessie: Eh, ¿qué hay, tío?
- Luis: ¿Qué te cuentas, tío? ¿Está Tony?
- Dessie: Eh, sí, vino aquí hace un rato...
(Le devuelve la tarjeta a la chica)
( Luís la deja pasar a la chica primero cortesmente con una pequeña reverencia.)
- Luis: Venga, después de ti.
- Luis: ¡Guau!
(Luis entra y aparece Roman.)
- Dessie: I.D.
- Roman: Vale, buenas tardes, amigo mío, ¿cómo estás?
(Roman le muestra su I.D.)
- Roman: ¿Ves qué soy yo? Sí, ¿vale? ¿Así que puedo pasar?. Puedo pasar. Si. Gracias
(Roman entra al club)
- Roman: ¡Chicas escondan la tetas!
|
Diálogos:"Blitzkrieg"Lance y Vic se encuentran conversando acerca del imperio de este último.
Lance: Eh, Vic. ¿Qué haces aquí, tío? Deberías estar ahí fuera construyendo nuestro imperio.
Vic: ¿Qué imperio? Tengo unos cuantos negocios, ¿eso es un imperio? ¿Y qué quiere decir eso de "nuestro?
Lance: Llámalo como quieras, pero cuando los hermanos Méndez descubran por fin que les hemos tangado vas a necesitar toda la pasta que puedas conseguir.
Vic: ¿Qué? ¿Y tú te vas a quedar aquí sentadito?
Lance: Eh, tío. Es "tu" imperio.
|
Diálogos:BorrarTommy se encuentra esperando a Lance en las afueras de la mansión de Ricardo Díaz, y en cuanto Lance llega con un Stallion sucede los siguiente:
- Lance Vance: He conseguido unos cañones. Están en el maletero.
- (Lance abre el maletero del auto y muestra las dos M4).
- Lance Vance: Lo he estado guardando para un momento como éste. ¿Te gusta?
- Una vez que Tommy y Lance se adentran armados en la mansión, Ricardo Díaz a través de una de las cámaras de seguridad se entera de que las cosas están por complicarse al ver que aquellos dos personajes intentan atentar contra su imperio y Díaz se prepara con una MP5 que se encontraba en la mesa de su oficina y les avisa a los guardias de su mansión para que se preparen para el ataque...
|
Diálogos:"Kill Phil"En los Interglobal Films, Reni y un hombre desconocido se encontraban hablando acerca de un artista y su situación.* Reni: ¿Lo sabe, él?
- Hombre: No, y debe seguir sin saberlo.
- Reni: Por supuesto, es un artista. La presión podría matarlo.
- Reni: Quiero decir, se me da bien clichar a la gente que quiere llenarme de agujeros, pero soy especial, querido.
Víctor Vance entra al camerino de Reni y éste último se levanta de su asiento.
- Reni: ¡Querido!
- Víctor: Eh, Reni... Hola...
- Reni: (Presentándolos) Querido, éste es querido: querido, querido. Y ahora que nos conocemos, ¿quién quiere un poco de "oompah"?
- Víctor: Este... soy Vic.
- Hombre: (Saludando a Vic de la mano) Barry, colega.
- Reni: Y ahora, querido, querido necesita un favor.
- Barry: Sí, necesito que hagas de conductor para mí y para un cliente. Un músico importante.
- Barry: Cuando canta, hasta los pájaros callan. Te encantará.
- Víctor: Salgo muy caro como taxista.
- Barry: El rock and roll es un negocio muy chungo, macho.
- Víctor: ¿Perdón?
- Barry Bueno, ese tipo me dejó tres millones y ahora quiere que se los devuelva... el muy joperra.
- Barry: Amenaza con cargarse a mi chico si no le pago.
- Víctor: Vale... Te ayudaré, pero te va a salir caro.
- Barry: (Mira su reloj) ¡La hostia en patinete, que tarde se ha hecho! Mejor vayamos a buscar a mi chico. Te va a encantar.
Barry y Víctor salen del camerino mientras Reni se queda improvisando.
|
Diálogos:Mantén cerca a tus amigos(En el despacho de la mansión, Lance y Ken charlan sentados junto a la mesa. Entra Tommy a la habitación tras la llamada que le hace Lance)* Tommy Vercetti: ¿Qué está pasando?
- Ken Rosenberg: ¡Tommy! Oh, bien, bien. Escucha, escucha. Uh, escucha, me gusta el pescado. Me encanta el pescado. Me encantan como mascotas en peceras, o como comida en un plato, pero aunque los adoro, no quiero dormir con ellos. De acuerdo, pero ahora mismo, tus hermanos italianos van a salir de ahí para ponerme esos zapatos de cemento y yo...
- Tommy: Cállate, Ken. Siéntate. Lance ¿qué demonios ocurre?
- Lance Vance: Es tu amigo del norte, Tommy. No está muy contento de que matases a su hombre. Vienen hoy para ver el negocio.
- Tommy: Tardaron más de lo que pensaba... Chicos, tenemos que acabar con esto y no dejar duda de que ésta es mi operación. ¡Mía! Ken, consigue la primera tanda de dinero falsificado y pon unos veinte mil en maletines. Lance, reúne a los muchachos...
|
Diálogos:El tiradorEl tirador es la segunda misión que Tommy Vercetti realizará para adquirir el Club Malibú como local, usándolo como tapadera para el atraco a El Banco Corrupto Grande. En esta misión, Cam Jones le recomienda a Tommy que contrate a Phil Cassidy. (Aparece en escena el Club Malibú. Se muestra la pista de baile y luego el despacho superior. En él aparecen sentados Cam y Ken, éste último esnifando cocaína)* Tommy Vercetti: Necesitamos a un atracador. ¿Conoces a alguno?
- Ken Rosenberg: Hey, Tommy, Tommy, Tommy, esta mierda te pone a tono, tío. ¡Guauuuuu! ¡Yo podría ser tu atracador!... ¡Manos arriba! ¡Manos arriba!
- Tommy: Tú no eres un atracador, tú eres un idiota. Ahora ponte una copa y cállate.
- Ken (hablándole a Cam, que tiene las piernas extendidas y le impide pasar): Hey. ¡Quítate de mi camino! Sí, sí, sí, eh, eh.
|
Diálogos:Al principio...Al principio... es la misión introductoria de Grand Theft Auto: Vice City. En ella se produce el famoso intercambio donde muere Victor Vance.
- Sonny Forelli: Tommy Vercetti...¡Huh! Mierda. No pensé que le fueran a soltar nunca.
- Mafioso 1: Mantuvo la cabeza gacha, ayuda a la gente a olvidar.
- Sonny: La gente lo recordará antes de lo que crees, cuando le vean paseando por las calles de su barrio. Será malo para el negocio.
- Mafioso 2: Bien, ¿qué vamos a hacer Sonny?
- Sonny: Le tratamos como a un viejo amigo y le tenemos ocupado fuera de la ciudad. ¿De acuerdo?
|
Diálogos:¡Todos con las manos arriba!¡Todos con las manos arriba! es una misión de Grand Theft Auto: Vice City. Se trata de la quinta y última que te ofrece el Coronel Cortez. La relación del coronel con el Servicio Secreto Francés ha llegado a un punto demasiado tenso, sobretodo por el último incidente en que consigue robarles chips de tecnología de misiles. Por tanto, decide que su mejor opción es la de huir de EE.UU. hacia otro país más seguro, lejos de los agentes que desean darle caza.
- Coronel Cortez: Las circustancias fuerzan una apresurada partida, amigo.
- Tommy: ¿Cuál es el problema?
- Cortez: Uuh, los franceses quieren recuperar la tecnología de sus misiles y después del último incidente, siento que es el momento de encontrar puertos más seguros.
- Tommy: ¿No sería más seguro volar?
- Cortez: Estaría muerto antes de alcanzar el mostrador de facturación de equipajes. Además, necesito sacar del país mi mercancía.
- Tommy: ¿Necesitas otra arma?
- Cortez: Tu, amigo mío, vales diez armas... jajajaja
|
The Green SabreThe Green Sabre es una misión de Grand Theft Auto: San Andreas y la última de Los Santos antes de que Carl sea exiliado. Se desbloquea al superar Reuniting the Families. Después de superar esta misión, estarán disponibles Flint County, Whetstone (campo de San Andreas).
- Sweet: Hasta aquí hemos llegado, les enseñaremos a los Ballas cómo las gastamos. ¡Los de Grove Street son los reyes! ¡Venga, decidlo conmigo!
- Miembros de Grove Street: ¡Los Grove son los reyes!
Llega CJ, a la casa de Sweet.
- Sweet: ¡CJ! ¿Dónde has estado?
- Carl: Lo siento, hermano, he estado liado.
- Sweet: ¡Seguro que te estabas peleando a una de esas ratas Ballas! Sé que lo estabas haciendo, chaval. Escuchad, ¿todos estáis con CJ, no? Ha pasado por mucho; bueno, todos lo hemos pasado. Pero CJ ha ayudado a limpiar el barrio. Ha llevado la lucha al enemigo...
|
El atracoEl atraco es la última misión que realiza Tommy Vercetti tras haber comprado la propiedad del Club Malibú. En esta misión Tommy junto con Phil Cassidy, Cam Jones y Hilary King asaltan El Banco Corrupto Grande y así poder conseguir el Club Malibú como un local; además de adquirir una gran cantidad de dinero del banco.
- Tommy Vercetti (señalando a la pizarra): Como podéis ver, caballeros, éste va a ser el dinero más fácil que hayamos ganado jámas.
- Ken Rosenberg: Tommy, de verdad, tienes que plantearte seriamente el meterte en la abogacía.
- Phil Cassidy: Pero, ¿qué coño te estás fumando, tío? ¡Este no es un plan sencillo! Bueno, de todas formas, ¿quién necesita un plan sencillo? Mira el comunismo, bien, pues ese era un plan sencillo. Y jodió bien a Rusia ¿no?
|
Gira publicitariaGira publicitaria es una misión de Grand Theft Auto: Vice City, es la tercera y última misión que Tommy Vercetti hace para los Love Fist. Está misión es desbloqueada luego de que Tommy consigue que los moteros protejan a los Love Fist.
- Jezz Torrent: ¡Tommy! ¡Tommy! ¡Tommy, tío, ese psicópata ha vuelto!
- Tommy Vercetti: ¿Qué está pasando?
- Kent Paul: ¡Ese psicópata no dejará en paz a los Love Fist!
- Jezz Torrent: No lo mataste, tío. Y ahora ha vuelto.
- Kent Paul: Sí, sí, sí, y la cuestión es...
- Jezz Torrent: La cuestión es que necesitamos alguien en quien poder confiar para que conduzca la limo, ¡porque ese chiflado sigue con sus amenazas!
|
Light my PyreLight my Pyre se trata de una de las ultimas misiones del juego de Grand Theft Auto: Vice City Stories, la cual es encomendada por Mary-Jo Cassidy.
- Victor Vance: Louise!
- Lance Vance: Hey Vic.
- Victor Vance: Hey Lance, ¿en donde esta Louise?
- Lance Vance: No sé ... mierda. Si esa perra se burlo de nosotros, voy a arrancarle la cabeza.
- Victor Vance: Hey, ella es una persona limpia, a diferencia de ti.
- Lance Vance: Bueno, ella es una adicta a las drogas. Me estoy divirtiendo. Hay una diferencia.
|
|
Últimos deseosÚltimos deseos es la última misión que nos encomendará Salvatore Leone, y la última que empezará en Portland. En esta misión se introduce la historia de la Yakuza de Liberty City y una de sus líderes, Asuka Kasen.
- (Salvatore y Claude están en el despacho de la mansión del primero. Salvatore se dirige a Claude, levantándose de su butaca para una conversación más interactiva)
- Salvatore: Es mi limpiador favorito. Estoy orgulloso de ti, hijo, sacudiste la mierda de esas pelotas grasientas. Tengo un trabajito más para ti antes de que podamos celebrarlo.
(Sal vuelve a sentarse en su butaca)
- Salvatore: Hay un coche a la vuelta del edificio del club de Luigi. El interior está pringado de sesos. Tuvimos que ayudar a un tipo a que se decidiera, y fue un poco - er - sucio. Llévalo a la trituradora antes de que los polis lo encuentren.
|
CatalystCatalyst es una misión de Grand Theft Auto: San Andreas. Se trata de la tercera que se realiza para Ryder. Ryder ésta fabricando " polvo de ángel", en lo que llegan los miembros del C.R.A.S.H. y le avisan que un tren con mercancía hará una parada en Los Santos, ahora Ryder junto con Carl se dirigen a robar esa mercancía.
(Carl entra en casa de Ryder y lo encuentra fabricando "polvo de angel" en la cocina)
- Carl: ¿Qué coño haces, Ryder?
- Ryder: No encuentro el "polvo de angel" que enterré, así que me lo fabrico. Es fácil
- Carl: ¡Qué peste! ¡No hagas eso! Nos vas a freír a los dos.
|
¡Lección!¡Lección! es la primera misión de Grand Theft Auto 2. Sirve entrenamiento para que Claude Speed conozca Anywhere City además de introducir a las primeras bandas del Distrito Central. Es opcional y se realiza desde un teléfono público junto al Jesus Saves donde el jugador comienza.
|
Nota: Si Claude se larga.
|
- Sacerdote: Búscate la vida en esta ciudad, pringao de mierda.
|
Nota: Si Claude se queda.
|
- Sacerdote: Apártate de zonas neutrales como ésta, la ciudad entre tres bandas - los Zaibatsu de gris, los Piraos, de verde, y los Yakuza, de azul. Necesitas un vehículo y un arma para moverte por esta ciudad. Aquí los tienes. Aquí está el coche, y la pistola está dentro.
|
Just BusinessJust Business es la cuarta misión y ultima de que nos encarga Big Smoke durante los sucesos ocurridos en Grand Theft Auto: San Andreas. Esta misión consiste en acompañar a Big Smoke a Commerce, donde se encontrarán con unos rusos que trafican cocaína. Tras el incidente CJ debe entrar en acción.
(CJ llega a la casa de Smoke, e inspecciona si se encuentra en el garaje, pero aparentemente no esta; acción seguiente toca la puerta y Big Smoke lo oye y aparece levantandosé detrás del coche.)
|
Punto asaltoPunto asalto es una misión de Grand Theft Auto Advance encomendada por Asuka Kasen. Se trata de la penúltima misión del juego.
Mike quiere terminar con el conflicto que tiene con King Courtney y los Yardies con ayuda de Asuka antes de abandonar Liberty City.
(Luego de que Mike recibe el mensaje de Asuka, ambos se encuentran en el lugar pactado).
- Asuka: Mike-san, me alegra verte. Has hecho unos cuantos enemigos desde la última vez que nos vimos. Quiero prestarte mi ayuda para acabar con uno de ellos, King Courtney, ya que está metiendo a su banda en mi zona. Estoy lista para ayudarte.
- Mike: Quiero saber dónde se esconde King Courtney y de cuántos hombres dispone.
|
Party's OverEstos son los diálogos de Party´s Over, la penúltima misión de Grand Theft Auto: The Ballad of Gay Tony.
Luis López recibé la llamada por parte de Rocco Pelosi:
- Rocco Pelosi: Luis López.
- Luis López: ¿Qué puedes tener que decir que yo quiera escuchar, Rock?
- Rocco Pelosi: Es hora de afrontar los hechos, Jack. Sinceramente, estás jodido.
- Rocco Pelosi: El viejo y un ruso rico se han reunido para hablar de ti y del marica...
- Rocco Pelosi: y para que lo sepas, no hablan de darles un premio.
- Luis López: Bueno, y ¿qué coño podemos hacer Tony y yo al respecto?.
- Rocco Pelosi: Olvidate del marica por un momento.
- Rocco Pelosi: Ven a vernos a mí y a tío Vincenzo a los lavabos públicos de Middle Park. Tenemos que hablar en persona.
|
Love on the RunLove on the Run es la ultima misión que haremos para Donald Love durante Grand Theft Auto: Liberty City Stories y da inicio desde su mansión.
Toni Cipriani entra en la nueva mansión de Love que habia comprado luego de recuperar su fortuna tras haber destruido Fort Staunton.
Una vez dentro del patio de la mansión Toni estacionó su vehiculo en el garaje de Donald y entró a la mansión de este ultimo.
Al entrar vio a Love tratando de meditar aunque bastante intranquilo...
- Donald Love: Érase una orguita... guita... guita... No, así no funciona.
- Donald Love:Es que... Ay, mierda, si tuviera algo frío a lo que abrazarme, seria más fácil...
|
|
|