FANDOM


Nombre y criterio de traducción

Retiro lo dicho acerca de esta discusión, acabo de analizar el juego y efectivamente se encuentra traducido como Desierto de Grand Señora, fue un error mío, disculpen las molestias... de todos modos el que tradujo eso tiene un criterio bastante peculiar a la hora de traducción de textos porque sigue siendo incorrecta o al menos dudosa... En fin, perdón por las molestias. (discusión) 19:01 23 mar 2017 (UTC)

Tranquilo, nada pasa, se soluciona facilmente, no hay problema que no tenga solución. Nadie te va a bloquear por esta clase de error jej y en caso de que pasará yo me encargaría del asunto (si es que llegará a ocurrir ese extremo caso, lo cual dudo).--Fabrix199 (discusión) 21:14 23 mar 2017 (UTC)

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.