Grand Theft Encyclopedia
Advertisement
Grand Theft Encyclopedia

En este artículo se enlistan todas las diferencias entre versiones de Grand Theft Auto: San Andreas, ya sea entre diferentes consolas, entre diferentes versiones en la misma consola, o entre diferentes versiones internacionales. También estará incluido cada error que presenta cada versión

PlayStation 2[]

Versión 1.0[]

Es la versión original del juego, lanzada el 26 de octubre de 2004 para PlayStation 2. Esta versión contiene el tan polémico Hot Coffee en los archivos internos del juego.

Versión 2.0[]

Esta versión fue lanzada en julio de 2005 después del escándalo del mod Hot Coffee. Está presente en las ediciones Especial, Greatest Hits (conocida en el Reino Unido como Edición Platino) y la Trilogía. Cabe decirse que la versión para PS2 Classics de PlayStation 4 utiliza una emulación de esta versión. Incluye los siguientes cambios y detalles:

  • En la misión Life's a Beach se cambió a la puntuación de 4000 a 2500 en esa misión debido a la dificultad.
  • En la misión Air Raid el tiempo de la misión se cambió a 3 minutos con 15 segundos mientras en la versión original era de 3 minutos con 20 segundos y también bajaron la frecuencia en la que aparecen los aviones, debido a la dificultad de la misión.
  • En la misión Supply Lines existía un bug en la versión 1.0. Consistía en que si no estabas piloteando el Barón RC gastarías combustible rápidamente. Este error fue corregido en esta versión.
  • Se cambió la frecuencia de la emisora CSR, pasando de ser 103.2 a 103.9.
  • Se arregló un error en el cual hacía utilizable un Pay 'n' Spray de Las Venturas que no estaba marcado en el mapa.
  • Se corrigió otro error en el cual no se mostraba en el mapa ni en el radar la ubicación del Cluckin' Bell de Market.
  • Otro error más, en el que hacía imposible el poder jugar Billar a los bares en la partida tras apuntar al bartender o a los clientes, fue también corregido en esta versión.

Xbox[]

  • La barra de carga fue reemplazada por un mensaje cargando en esta versión.
  • El modo de dos jugadores en PS2 llamado "recorrer libremente la ciudad" fue cambiado a "Modo de dos jugadores".
  • Se implementó la estación de radio Canciones del usuario en esta versión.
  • Se eliminó el "efecto atardecer" de la versión de PS2 y se mejoraron un poco los gráficos, como la distancia de dibujado.
  • Se implementa la opción repetición en esta versión.
  • Se redujo el tamaño de los subtítulos los mensajes y los diálogos en esta versión.

PC[]

Versión 1.0[]

Esta es la versión original del juego en PC, lanzada en 2005. Incluye los siguientes detalles:

  • Se cambió el diseño del menú.
  • Más cantidad de opciones para el jugador en el menú en la sección opciones:
    • Controles:
      • Configuración de controles con Ratón + teclas o mando.
      • Redefinición de los controles, tanto a pie como en vehículo.
      • Ajustar opciones del ratón, como sensibilidad, invertir verticalmente, conducir con el ratón y volar con el ratón.
    • Sonido:
      • Ajustes extra para Canciones del usuario, como modos de radio, aleatorio y secuencial (véase el enlace para referencias). También escaneo automático y manual para detectar las canciones.
    • Pantalla:
      • Opción guardar las fotos con la cámara de fotos directamente sin tener que confirmar nada (si se desactiva no se podrán guardar fotos.
      • Libertad de poder ajustar la distancia de dibujado.
      • Activar o desactivar el límite de fotogramas por segundo (FPS).
      • Opción para ajustar los gráficos a: bajo, medio, alto y muy alto.
      • Opción para activar y desactivar mip mapping.
      • Ajustes para anti aliasing: sin anti aliasing, x2 y x4.
      • Posibilidad de cambiar la resolución de pantalla y la cantidad de bits (entre 16 y 32 bits).
  • Diferencias en el menú respecto a la versión de consola:
    • No tiene previsualización completa del mapa.
    • No tiene opción para mono, estéreo y surround en opciones de sonido.
    • Otros cambios en la interfaz, como fuente de letra, color y guías para la navegación.
  • Fueron mejoradas la distancia de dibujado y el sistema de sombreado.
  • Puntería completamente manual con el uso de controles ratón + teclas (principal por defecto).
  • Opción de repetición mediante la tecla F1.
  • Nueva estación de radio, llamada Canciones del usuario donde el jugador puede colocar sus propias canciones.
  • Gracias a los mejores componentes de la PC, las trancisiones de carga son más rápidas que en PS2.
  • Se cambió la frecuencia de la emisora CSR, pasando de ser 103.2 a 103.9. También actualizaron el logo de la radio.
  • Se arregló un error en el cual hacía utilizable un Pay 'n' Spray de Las Venturas que no estaba marcado en el mapa.
  • Se eliminó el modo dos jugadores y las masacres, visto en las versiones de consolas.
  • Se corrigió un error el cual en el campo se mostraba al pasto menos abultado.
  • Las fases lunares que se mostraban durante la noche en las versiones de consolas no han sido utilizadas.
  • Fue modificada la visión en las gafas térmicas para permitir ver con más claridad a las personas y objetos.
  • Fue modificada la textura de los grafitis del Pay 'n' Spray de Santa María Beach. El letrero cambió de color también, pasando de ser anaranjado a azulado.
  • La figura del hippie fumando, que se muestra en el edificio que está al lado del SubUrban de Hashbury fue modificada y ahora es monocromática.
  • Fueron removidos todos los adornos del Casino The Four Dragons.
  • Fue eliminado el muro con el panel electrónico del casino The Visage.
  • Fue renombrada la empresa Shady Industries a Solarin Industries. Esto se puede apreciar en su fábrica ubicada en Doherty. Sin embargo los extras de algunos vehículos de carga siguen usando la textura de Shady Industries.
  • Se removieron las doble ruedas traseras de ciertos camiones, como el DFT-30, Tanker, entre otros similares.
  • Se han modificado las texturas laterales de una de las edificaciones del Aeropuerto internacional de Los Santos.
  • Se agregaron más props (objetos) a lo largo de Los Santos, como por ejemplo coches chatarra en diversos lugares como Ganton o Jefferson, vegetación extra en varios lugares, banquillos; tachos, cajas de cartón y bolsas de basuras en las aceras.
  • Las estatuas del Atrio ahora no son rompibles, a diferencia de la versión de PlayStation 2.
  • En la misión Fender Ketchup, se puede apreciar que las animaciones del acuario y de los televisores no funcionan.
  • En la misión Life's a Beach se cambió la puntuación objetivo de 4000 a 2500 debido a la dificultad.
  • El truco que permite a los coches andar sobre el agua (que en PS2 es Derecha, R2, Círculo, R1, L2, Cuadrado, R1, R2 y en Xbox es Derecha, Negro, B, Gatillo R, Blanco, X, Gatillo R, Negro) no está presente en esta versión.
  • Se corrigió el error en el cual se hacía imposible comprar normalmente los tatuajes exclusivos de la tienda de tatuajes de San Fierro.
  • Si chocas a un vehículo ocupado por otro peatón, este empezará a seguir tu vehículo y embestirlo sin parar, si el jugador baja del auto seguirá embistiendo el auto abandonado.
  • La animación del paracaídas es estática, contrario a la versión de PS2.
  • El ícono de Saltar Viaje cambia, usándose un ícono de un Deluxo.
  • Esta versión tiene deshabilitada los puntos de spawn de los autos en algunos lugares de San Andreas. que sólo aparecen en las versiones de consolas.
  • el Camper sufrió aparece sin las luces de giro traseras, mientras que en PS2 si las tiene.
  • el Majestic sufrió cambios ya que en PS2 la parte posterior era diferente.
  • Se agregó una palmera en el interior de un edificio de Idlewood. Es posible apreciar esto usando un Jetpack y metiéndose adentro del edificio.
  • el Tranvía de San Fierro ya no va a mostrar los nombres de los lugares Chinatown, Calton Heights y Downtown, sólo va Mostrar el nombre del barrio García
  • el logo de los locales del 24/7 se les cambió el color pasándose de color verde en vez de anaranjado y el único local que conserva el color original que tenía se ubica en Creek
  • en la misión Black Project, el sonido de la alarma cuando CJ está invadiendo el área 69 se escucha lento/interrumpido mientras en PS2 se escucha rápido/acelerado

Versión 1.01[]

Esta versión fue lanzada en julio de 2005 como la versión parcheada de la versión 1.0 y luego del escándalo del mod Hot Coffee. Incluye los siguientes cambios:

  • En la version 1.0 existía un bug que si explotabas un auto este aparecerá brillando y todavía con su pintura original, pero en esta versión ese error fue corregido y ahora los autos se oscurecen al explotar.
  • Ahora en esta versión se puede quitar la suciedad de los autos con el Pay 'n' Spray.
  • En la versión 1.0 no se podía usar el numero 5 en la configuración de los botones, pero en esta versión fue corregida.

Versión 2.0[]

Fue lanzada el 13 de septiembre de 2005 y se la conoce como segunda edición, aunque la mayoría del contenido de esta versión es la misma de la versión 1.01, con la diferencia que esa version no se puede editar los archivos ya que el juego se cerrará si detecta que el tamaño de los archivos no coincide bien al tamaño del archivo original, imposibilitando metiendo mods al juego.

Versión Steam/Rockstar Games Launcher[]

  • Se han eliminado 17 canciones debido a la expiración de sus licencias:
    • K-DST: Running Down a Dream y Woman to Woman
    • Playback FM: Critical Beatdown
    • Bounce FM: You Dropped A Bomb on Me, Yum Yum y Running Away.
    • Radio Los Santos: I Don't Give a f*ck y Express Yourself.
    • Radio X: Hellraiser y Killing in the Name
    • K-Jah West: Ring My Bell y Don't Let It Go To Your Head.
    • Master Sounds 98.3: Exprezs Yourself, Rock Creek Park, Grunt, Soul Power '74 y The Payback.
  • El tamaño de los subtítulos, los mensajes de juego y los diálogos fueron reducidos.
  • Al abrir el juego, carga directamente al menú principal, eliminándose los logos de Rockstar Games y Rockstar North y la intro.
  • Se eliminaron dos resoluciones de pantalla que se utilizaban en las versiones anteriores: La de "720 × 576 × 32" y la de "1280 × 1024 × 32".
  • Los HUDs de armas, vida, blindaje, dinero y el reloj se movieron un poco más hacia la derecha.
  • En Steam tiene habilitada varias censuras en sus versiones de Australia, Alemania y Francia
    • En Rockstar Launcher, una forma que se activen las censuras es que si la computadora tiene la dirección de países como Australia, Alemania y Francia, el juego estará censurado.
  • Se corrigió un error en el cual si apuntabas con un arma mientras estabas con el Jetpack el hud del arma en cuestión desaparecía.
  • En la versión de Rockstar Games Launcher es posible guardar las partidas en la nube.

Versiones remasterizadas (Xbox 360, PlayStation 3, iOS y Android)[]

Cabe mencionar que la versión de PlayStation 3 es diferente a las de Xbox 360 y Android porque son las mismas, con algunas opciones diferentes pero la de iOS iguala a la de PlayStation 3 con algunas diferencias:

  • Al fallar una misión, se da la opción de repetirla de forma mas rapida.
  • Se agregan puntos de control al fallar una misión. (exclusivo para versiones móviles)
  • La versión de Android, iOS y Xbox 360 tienen sus cinemáticas en formato panorámico y la versión de PlayStation 3 es cuadrada.
  • En PlayStation 3 existe sensibilidad analógica, es decir que si presionamos R2 suavemente el vehículo se moverá lento, pero en versiones móviles y Xbox 360 no existe.
  • Esta versión contó la eliminación de varias canciones debido la caducación de sus licencias (son las mismas que se eliminaron de la versión de Steam).
  • El jugador, todos los personajes y peatones tienen una especie de filtro que los hace ver más brillosos.
  • Los vehículos tienen reflejos diferentes.
  • Es posible cambiar el idioma del juego (exclusivo para versiones móviles, pero se descubrió que en las otras versiones existe dicha función pero está oculta)
  • El diseño del radar, del HUD y del menú de pausa es diferente basándose en las versiones móviles.
  • La pantalla ahora tiene controles táctiles (ya sea mediante botones, deslizamiento o de movimiento), los cuales pueden ser configurables a gusto del jugador en el menú de pausa (exclusivo para versiones móviles).
  • Se cambió el diseño de los íconos de los lugares por otros de mejor calidad y resolución.
  • Al ser eliminado sin tener a Katie Zhan como la novia de Carl ya no se pierden las armas.
  • Si la radio está apagada, aparecerá permanentemente un texto en la esquina inferior izquierda.
  • Las tonalidades de color están más saturadas que las versión de PC (exclusivo para versiones móviles)
  • La distancia de dibujado es menor en las versiones móviles.
  • Muchos errores en los diálogos de las misiones del juego han sido corregidos.
  • La traducción en español del juego es remplazada de español castellano por español mexicano.
  • Se han implementado nuevas configuraciones de jugabilidad, como la posibilidad de aumentar o reducir el tráfico (exclusivo para versiones móviles).
  • En las estadísticas del menú de pausa, se han incluido los porcentajes, los cuales permiten indicar directamente la cantidad que posee CJ en cada habilidad o estadística.
  • Se eliminó la radio Canciones del usuario en todas las plataformas que incluyen la versión remasterizada, a excepción de iOS.
  • Se eliminó los hierbales o pastos largos.
  • Efectos visuales, como por ejemplo las ondas de calor o el desenfoque al conducir muy rápido en un vehículo, han sido eliminados.
  • No se puede correr y nadar de forma moderada (versiones móviles)
  • No se puede realizar el apuñalamiento silencioso estando de a pie, sólo se puede estando agachado.
  • Es posible quitarse el Jetpack estando en el aire, cosa que en las versiones originales no ocurre. Con el paracaídas sucede lo contrario: en las versiones originales se lo puede quitar durante la caída, pero en las remasterizadas no.
  • Es posible abrir las estadísticas estando dentro de algún vehículo presionando la casilla de armas (exclusivo para versiones móviles).
  • Se eliminó la cámara cinematográfica.
  • Al tirarte de una gran altura hacia el mar, CJ ya no se hundirá, sino que directamente terminará en la superficie.
  • El circuito Hotring fue modificado: Se han reducido la cantidad de vueltas a la mitad, la cantidad de competidores, de 12 a 8 y el vehículo utilizado es la variante "hotring" del Hotring Racer en lugar de su variante "hotrinb". Lo mismo ocurrió con el desafío Dirtring, con la diferencia de que aquí sólo se eliminaron dos vueltas.
  • Se ha aumentado la cantidad de tiempo disponible en los desafíos BMX y Kickstart.
  • La alerta de que nos queda poco tiempo en los desafíos previamente mencionados ahora suena muy rápida, a comparación de las versiones originales en donde su ritmo era pausado.
  • Los títulos ¡Misión fracasada!, que aparecen al fallar una misión, cambiaron su nombre a ¡Misión fallida!.
  • Debido a la mala compresión, hay varios audios que no se escuchan bien o se escuchan incompletos, como los cambios de los coches al conducir o las alarmas.
  • El modelo de cutscene de OG Loc utiliza la textura de su versión beta.
  • Se eliminaron las pruebas Gira y sigue, de la autoescuela de coches, y Stoppie y Salto y Stoppie, de la autoescuela de motos (exclusivo de las versiones móviles).
  • Se le ha reducido notablemente la dificultad a los bailes y a las competencias lowrider, haciendo que la cantidad de botones a presionar se redujera.
  • Se ha aumentado el tiempo para llegar al cementerio en la misión Los Sepulcros.
  • Se ha desactivado el temporizador de la misión 555 We Tip cuando se lleva el coche del fiscal al Garaje de Doherty.
  • Se ha incrementado la cantidad de combustible del RC Baron de la misión Supply Lines....
  • Se ha corregido el bug de la desaparición de una de las ruedas en muchos de los camiones y camionetas, el cual estaba presente en PC.
  • Se corrigió el bug en donde los autos conservaban su pintura original luego de explotar.
  • El modo dos jugadores y las masacres están disponibles (exclusivo para PS3)
  • Se introdujeron nuevos trucos (exclusivo para las versiones móviles)
  • Existe un glitch el cual consiste en salir con Michelle Cannes y ella quiera conducir hace que CJ no suba como pasajero al vehículo cuando ella toma el volante y deje la cámara bloqueada en un ángulo, para después terminar la cita sin éxito.
  • El tren que aparece en la misión Wrong Side of the Tracks tiene su velocidad reducida.
  • El jugador puede levantar pesas de máximo peso incluso si CJ carece de musculatura además de que puede usar solo el botón X/A en lugar de apretar el X/A y el O/B.
  • CJ ahora nadará más lento dificultando las misiones Amphibious Assault y Beat the Cock!.
  • Cuando CJ está en una bicicleta, para ir más rápido, en lugar de apretar repetidamente el botón para acelerar, el jugador tan solo tiene que mantener presionado el botón.
  • En lugar de mantener el botón para atacar cuerpo a cuerpo, tan solo el jugador puede mantenerlo pulsado para efectuarlo.
  • Hay un retraso cuando el jugador presione el botón para saltar.
  • Si el jugador mantiene presionado el botón para subirse al vehículo estando de a pie frente al vehículo, el jugador no podrá subirse al vehículo. En las versiones originales tan pronto que el jugador presione dicho botón, se subirá al vehículo.
    • Así mismo que si el jugador mantiene presionado el botón para bajarse del vehículo, no se bajará hasta que lo suelte. Además si CJ conduce y el jugador presiona dicho botón, el vehículo de CJ frenará y no se bajará hasta que lo suelte.
  • Tiene el modo Trepar automáticamente el cual hace que CJ trepe automáticamente a objetos u otras superficies. Se puede desactivar en PS3.
  • El jugador puede escoger el modo de puntería en modo "Puntería libre" y "Bloqueo". El modo Bloqueo apunta automáticamente al peatón cuando éste apunte o dispara. Se puede autoapuntar incluso llevando la minigun el cual normalmente no se podía hacer en las versiones originales del juego.
  • El jugador ya no puede subir y bajar libremente las grúas de la Towtruck ni el Tractor, ni las palas de la Forklift y el volquete del Dumper.
  • En las misiones de ladrón si CJ se acerca un objeto, éste lo agarrará automáticamente. En ocasiones puede que CJ se quede atrapado en la animación de agarrar objeto por lo que la única forma sería fracasar la misión o cargar la partida.
  • El Rifle se apunta en primera persona utilizando la misma retícula de la Minigun montada usada en las misiones Air Raid y Up, Up and Away!.
  • Las cinemáticas de las misiones Reuniting the Families y Air Raid no se pueden omitir.
  • El zoom máximo de las armas que se apuntan en primera persona como la Cámara de fotos y el Rifle de francotirador se redujeron.
  • Hay un bug el cual si se desprende una pieza del vehículo que Carl está manejando y el jugador se sube al mismo modelo de vehículo y daña la misma pieza que haya desprendido, ésta tendrá el color del vehículo anterior.
  • Si el caso de tener un nivel de búsqueda se inicia una guerra de bandas o el territorio está siendo atacado, las estrellas desaparecerán.
  • Se corrige el bug del baloncesto al guardar en la mansión de Madd Dogg.

Versiones y Parches para dispositivos móviles[]

Este juego contó varios parches y actualizaciones para cada versión de teléfonos móviles, los cuales son: Android, iOS, Windows Phone, Kindle Fire.

Android[]

Versión 1.0[]

Lanzado el 19 diciembre de 2013 es la versión original de Android.

Parche 1.03[]

Este parche fue lanzado el 20 de diciembre de 2013 como una actualización debido a un error en Android, que consistía en qué si iniciabas el juego, este se crasheaba automáticamente.

Parche 1.02/1.05[]

Fue lanzado en Google Play y se le conoce como 1.02 en Alemania y 1.05 en el resto del mundo.

  • Compatibilidad adicional añadida para dispositivos Android KitKat (4.4.X) para una amplia gama de fabricantes.
  • Solucionados varios problemas de estabilidad para los dispositivos compatibles.
  • Solucionados varios errores de continuidad con el guardado.
Parche 1.05 (Alemania)[]

Este Parche sólo fue lanzado exclusivamente en Google Play de Alemania.

  • Solucionado un error en el que el juego se colgaba al iniciar, error cual algunos usuarios alemanes habían informado.
  • Solucionado un error que algunos usuarios experimentaban durante la misión "The Da Nang Thang".
Parche 1.06[]

Este parche se lanzó el 27 de octubre de 2014 en todo el mundo, aunque la mayoría de las cosas son las mismas de la versión 1.05 de Alemania.

Parche 1.07/1.08[]

Fue lanzado el 20 de marzo de 2015 y es conocida en Alemania como 1.07 y en todo el mundo como 1.08

  • Se corrigió el error en el que los peatones y CJ perdían sus texturas (causando que se vieran totalmente blancos), esto se aplicó para tablets de bajos recursos.
Parche 2.0[]

este parche lanzado el 15 de abril de 2019, se lanzó como una actualización descargarle mediante Google Play.

  • Se incluyó información de soporte para la versión 9.0 de Android (Pie).
  • Se introdujo la compatibilidad con el modo pantalla completa para los nuevos modelos de dispositivos Android.
  • Se solucionaron problemas de gráficos en algunos dispositivos.
  • Solución de problemas y mejoras generales las cuáles son las siguientes.
    • Todos los edificios y lugares tenían las texturas de color verde en lugar de sus colores originales.
    • Se arregló el error que estaban las texturas blancas cuando aparecían los autos por atrás.

iOS[]

Versión 1.0[]

Esta es la versión original del iOS fue lanzado el 12 diciembre de 2013.

Parche 1.01[]

Fue lanzado el 6 de enero de 2014 y esta es la segunda actualización del iOS.

  • Se solucionó un error de bloqueo aleatorio a la hora de abrirlo.
  • Actualizada la asignación en mandos para los mandos compatibles.
Parche 1.02[]
  • Se Solucionó un error que no se podía guardar los puntos de guardado en la misión "Pier 69".
Parche 1.03[]
  • Mejorada la estabilidad entre dispositivos.
  • Se Solucionaron los problemas de pago del videopóker.
Parche 1.04[]

Fue lanzado el 7 de marzo de 2014 y esta es la quinta actualización.

  • Se agregó correcciones para varios errores que no se corrigieron en las anteriores actualizaciones.
Parche 1.05[]
  • Se ha añadido compatibilidad para resolución nativa del iPhone 6 y del iPhone 6 Plus.
  • Se solucionó un error que algunos usuarios experimentaban durante la misión "The Da Nang Thang".
Parche 2.0[]

fue lanzado como un parche limitado en iOS, se lanzó el 24 de mayo de 2017.

  • Este parche incluye una actualización que permite que el juego funcione con más rapidez y fluidez en dispositivos de 64 bits.
  • Se agregó la posibilidad de Grabar con ReplayKit: solo está disponible en iPhone 6, 6 Plus, 6s, 6s Plus, 7, 7 Plus, iPad mini 4, iPad de 4ª generación y iPad Pro.
  • Se corrigió un error que impedía usar los cohetes del helicóptero Hunter con los controles táctiles.
  • Se corrigió un error que hacía que aparecían texturas blancas deformadas por toda la pantalla al momento que aparecían los autos por atrás.
  • Se Corrigió un error en la misión "Up, Up and Away" al intentar subir en el helicóptero Leviathan y el juego se crashea.
  • Se corrigió un error en la misión "Architectural Espionage" Al momento de llevar una cámara a la sala de los planos, el juego se crashea automáticamente.
  • Se corrigió un error en los idiomas que provocaba solapamientos de texto en el menú de configuración de sonido.
  • Se corrigió un error que impedía que la opción de idioma japonés se mostrara en iPhone 4s, 5c, 5s, 6s, 7, iPad 2, 4, mini 3, mini 4, Air, Pro 12.9.
Parche 2.01[]

fue lanzado el 7 de junio de 2017, estas son las siguientes correcciones.

  • Se corrigió un problema que provocaba que el juego se Crashea en dispositivos con versión iOS 8.0 instalados.
  • Se corrigió un problema que impedía ver sombras dinámicas.
Parche 2.02[]

lanzado el 2 de mayo de 2018 esta versión estuvo disponible a partir del 21 de marzo de 2019.

  • Se implementó la compatibilidad de pantalla completa en iPhone X.
Parche 2.1[]

Este parche fue ilimitado se lanzó el 21 de marzo de 2019.

  • Compatibilidad con iOS 12.
  • Se solucionó un problema en donde el audio se perdía durante las secuencias, causando que no se podía escuchar las cinemáticas y interludios del juego.
Parche 2.2[]

Fue lanzado el 12 de abril de 2019 actualmente está disponible.

  • Solución de problemas y mejoras generales.

Kindle/Fire OS[]

Versión 1.0[]

fue lanzada el 15 de mayo de 2014 y esta versión es exactamente igual a las de Android y iOS.

Parche 1.02[]
  • Compatibilidad añadida para FireTV.
Parche 1.03[]
  • Actualizaciones para mandos.
Parche 1.04[]
  • Compatibilidad añadida para Fire Phone

Versiones internacionales[]

Australia[]

  • Se ha eliminado la función para tener sexo con prostitutas.

Alemania y Francia[]

Estos cambios se aplicaron en las versiones de PC y PS2, excepto en las versiones de remasterizadas, en la cual estos cambios fueron eliminados. Estos cambios siguen igual en la versión de Steam.

  • Se ha eliminado la función para decapitar y explotar la cabeza a los peatones.
  • Si un peatón muere este no soltará dinero.
  • Se desactivan las animaciones de golpes al piso, imposibilitando la acción de golpear a peatones en el piso y vehículos sobre el que se encuentre encima el jugador.

Estos cambios se pueden desactivar en las versiones de PC, PlayStation 2, Steam. Para esto hay que cambiar el idioma del dispositivo y del juego.[Verificar] Esta frase necesita ser verificada.

Japón[]

Esta versión fue lanzada en enero de 2007 debido a los múltiples cambios que se tuvo que hacer luego del escándalo del mod Hot Coffee y a todo lo relacionado con sexo, drogas y violencia. Capcom fue la encargada de distribuir el juego.

  • Los peatones y miembros de banda ya no sueltan dinero.
  • Los peatones muertos ya no hacen ninguna animación al ser disparados.
  • No habrá sangre si surte daño de un arma al morir un peatón o Carl.
  • Los peatones ya no pueden ser decapitados ni se les puede explotar la cabeza.
  • Los locales Sex Shop son cambiados por The Shop, y las letras Sex removidas de los letreros. Ademas el único Sex Shop accesible de Las Venturas aparece como The Shop
  • Se elimina los sonidos del dolor de CJ y también de los peatones cuando se están quemando.
  • se eliminan los sonidos de los huesos torcidos cuando los Peatones y CJ se caen y cuando son atropellados
  • Durante una cita con una novia, cuando se toma "café" no se moverá la cámara ni habrá ruidos de la novia y CJ.
  • Al pasar por encima a un peatón con un Combine Harvester ya no se verá la carne descuartizada saliendo del tubo. Sin embargo si sigue viendo el humo de sangre.
  • Cuando una prostituta haga sus servicios con Carl en un lugar privado, solo se oirán los sonidos de los movimientos bruscos del vehículo. Estos sonidos únicamente están disponibles en PS2.
  • Al igual que GTA Vice City, los carteles de Candy Suxxx fueron cambiados, siendo reemplazados por una foto de algunas palmeras en PS2 y por un gato en PS3 en esta versión.
  • El Pay 'n' Spray de Las Venturas que no estaba marcado en el mapa en Pilgrim, ya no sera utilizable. Dicho cambio fue aplicado en las versiones para PC y posteriores de PS2.
  • Las misiones 555 We Tip, Deconstruction y Architectural Espionage el fiscal, los constructores y los turistas están asociados con los Ballas para evitar violencia innecesaria contra peatones inocentes.
  • No están disponibles las Misiones de chulo al subirte en un Broadway
  • Al ejecutar un truco en lugar de decir "Truco activado" solo dirá "On" (encendido) y "Off" (apagado)
  • Antes que inicie la intro el juego muestra dos imágenes extras. En la primera se advierte que el juego es apto para mayores de 18 años y la segunda se muestra el logo de Capcom, como la distribuidora del juego, sin embargo en la edición de Rockstar Classics el logo y el mensaje fueron removidos.
  • Cuando el juego comienza, si no se tiene suficiente espacio en la tarjeta de memoria para guardar el juego, aparece un menú con dos opciones: seguir o volver a intentar cómo sucede en Grand Theft Auto III.
  • no están disponibles las Misiones de Masacres en Los Santos y en Las Venturas
    • Además en misiones que involucran masacrar vehículos, se menciona que los peatones normales son miembros de Bandas Enemigas cuando en realidad son personas civiles
    • La palabra Rampage (暴れ) fue reemplazada por la palabra Best (ベスト) en la mención de las Estadísticas del juego.
  • Los controles en el Menú de pausa se invirtieron
  • Los botones por defecto para seleccionar opciones en el menú y comprar en los Ammu-Nation y Tiendas de ropa, Restaurantes y para jugar Minijuegos. ahora es PS3 Circle en PS2 en lugar de PS3 Cross respectivamente.
  • Los botones por defecto para regresar atrás en el menú y salir del menú de ventas en los Ammu-Nation y Tiendas de ropa, Restaurantes, y para salir en los Minijuegos ahora es PS3 Cross en PS2 en lugar de PS3 Triangle respectivamente. pero sin embargo en la versión de PS3 se utiliza el botón PS3 Triangle para salir.
  • Hay diversos cambios en el Menú de pausa:
    • "Game" (juego) es cambiado a "System" (sistema)
    • En "Pantalla" se excluyo el selector de idioma y en la opción de Radar en lugar de Iconos y Mapa ahora dice Map & Symbols (Símbolos del Mapa)
    • En "Audio" la versión internacional se llama "SFX" mientras en la versión japonesa se llama "sound effect" (efectos de sonido)
    • Se cambio "Stats" (Estadísticas) a "Records", ademas "Misc" (Miscelaneas) se cambia a "Others" (Otros) y "Archivements" (Logros) es ahora "Marks" (Marcas)
    • "Brief" (información) es cambiado a "Log" (leyenda)
  • Al superar misiones el cartel indicara "Misión Completada" (Mission Completed!) y Respeto Arriba (Respect UP!) en vez de decir Mission Passed! Respect + (Misión Superada Respeto: +)
  • El mensaje cuando completamos una propiedad, Asset Acquired! (¡Propiedad Adquirida!) ahora aparecerá Property Mission Completed! (¡Misión de propiedad Completada!), sin embargo el mensaje Property Bought! (¡Propiedad comprada!) no sufrió cambios.
  • La skin Blue2.txd tiene su mano invertida de acuerdo con los archivos cutscenes.img de la y se puede verificar en Magic.txd
  • El medidor del Chaleco antibalas ahora es 200% cuando en el original eran 100%
  • Varios Lugares en el juego fueron cambiados.
    • Big Smoke's Crack Palace (en español: Palacio de crack de Smoke) fue cambiado a Smoke´s Fortress, (en español es: Fortaleza de Smoke).
    • Crack Den (Fumadero de crack) fue cambiado a Vicious Den (Fumadero de viciosa).
    • Strip Club fue cambiado a Night Club (Club nocturno en Español), esto sólo ocurre en el Club The Pig Pen que se ubica en Los Santos, ya que los Clubes de Las Venturas y Bone County aún siguen utilizando la palabra Club.
    • Restricted Area (Área Restringida en español) fue cambiado a No Fly Zone (traducido al español Zona de exclusión aérea).
    • Madd Dogg's Crib fue cambiado a Madd Dogg's Mansion (Mansión de Madd Dogg en Español).
    • Yellow Bell Golf Course fue cambiado a Yellow Bell Golf Club.
  • En la misión Ryder cuando el jugador está en la pizzería, el texto que dice que debe acercarse al marcador mostrará un texto rojo para comprender un poco del tutorial
  • En Cleaning the Hood se censura la escena cuando la prostituta está teniendo sexo con un Balla. esto sólo se aplicó en la versión de PS3.
  • En Sweet's Girl el texto que indica si se necesita un arma con Emmet y el texto en el que habra que ir antes de que Sweet sea asesinado por los Seville Boulevard Families comienza después de que termina el primer texto, y el texto Emmet ya no es verde, ahora es blanco.
  • La misión Cesar Vialpando por la parte donde aparece la derecha al comienzo de la competencia lowrider fue eliminada, y en esa misión redujeron notablemente la dificultad.
  • En Home Invasion el mensaje que indica al estacionar la camioneta para robar las armas, el mensaje dura 5 segundos, pero en la versión japonesa dura 6 segundos, esto sucede cuando termina la conversación de Ryder y CJ
  • En OG Loc el parpadeo negro durante la parte cuando se inicia la persecución se eliminó.
  • La puntuación en Life's a Beach es ahora 4000 en lugar de 2500.
  • En Madd Dogg's Rhymes la cinemática cuando dice que se debe obtener las rimas es diferente, en la versión japonesa muestra tres escenas, la primera es la que se vio, la segunda que advierte al jugador que no sea visto por los guardaespaldas del Madd Dogg y el tercero dice que debes matar a los guardaespaldas en un modo silencioso para avanzar y obtener las rimas, y cuando la cinemática termina comienza un tutorial.
  • En la misión Reuniting the Families se corta la escena cuando el policía con moto es descuartizado por las hélices del helicóptero. En PS3 se dejó pero sólo se eliminó los pedazos de carne y la sangre.
  • En la misión Body Harvest se removió el modelo del bong o pipa de agua de Frank Tenpenny con la cual fumaba crack y los sonidos que hace al fumarlo. Algunas escenas cambiaron de perspectiva.
  • En la misión Gone Courting, se cortan la parte cuando CJ es torturado sexualmente por Catalina. A partir de la versión de PS3 se dejó pero se eliminaron los audios cuando CJ es torturado.
  • En Jizzy se cambio el skin de la chica bailando por la prostituta negra de Los Santos.
  • En Ice Cold Killa se eliminaron las texturas de la cocaína de la cinemática y se cortó la parte cuando la prostituta está inhalando cocaína.
  • En Customs Fast Track el texto que dice posición en la versión internacional es amarillo pero en la version japonesa es rojo.
  • En la misión The Meat Business se cortaron las escenas donde Ken Rosenberg aspiraba cocaína en el interludio de la misión.
  • En la misión Madd Dogg se elimina las gotas de sangre cuando Madd Dogg aterriza en la camioneta.
  • En Beat Down on B-Dup se recortó la escena inicial cuando la traficante intenta drogar a Sweet con crack. La misión empieza con Carl deteniendo y discutiendo a Sweet. y a partir de la versión de PS3 se dejó esa parte.
  • En la última misión, End of the Line; se cortó la escena en el que Big Smoke prende una pipa de crack aspirándola antes de decir "que se jodan Tenpenny y su perro faldero polaco".
  • Si el jugador dispara a un peatón incluso al cadáver de un peatón, recibirá un nivel de búsqueda de manera inmediata incluso cuando no haya policías haciendo el juego cada vez más difícil.
Advertisement