Diálogos de la misión The Holland Play... de Grand Theft Auto IV.
Diálogos[]
Hacia el ático[]
Niko Bellic recibe una llamada de Playboy X.
- Playboy: Niko, las cosas se están yendo a la mierda. Te necesito en mi choza.
- Niko: ¿Cómo ha ido el gran negocio inmobiliario?
- Playboy: Ese capullo no tiene visión. Quiere cerrar el local.
- Playboy: Quiere convertirlo en un monumento conmemorativo de los trabajadores del Sindicato que murieron en accidentes.
- Playboy: Tío, que le den por culo a Yusuf Amir. Tengo problemas más importantes. Ven a verme ahora mismo.
Niko cuelga y se dirige a la casa de Playboy.
En el apartamento de Playboy X[]
En el ático, Playboy se encuentra sentado, fumando cuando Niko entra en el lugar.
- Playboy: ¿Qué hay, colega?
- Niko: Hola.
- Playboy: Tío...
- Playboy: Los negocios son duros. No soy una persona fría.
- Playboy: Bueno, soy frío, cabronazo...
- Niko: ¿De qué estás hablando?
- Playboy: (restándole importancia) ¿Quieres un trago?
- Niko: Hmmm...
- Playboy: Siéntate, tío.
- Niko: Bueno.
Niko ocupa el sillón que se encuentra en frente al de Playboy. Playboy sirve dos vasos y le entrega uno a Niko. Ambos beben.
- Playboy: Me metí en la venta de drogas porque era lo único disponible para mí.
- Playboy: Lo único, tío.
- Niko: No te estoy juzgando.
- Playboy: No. Escucha.
- Playboy: He pagado mis deudas, he aprendido en una escuela dura, tío...
- Playboy: Y he cambiado las cosas. Ya me conoces, hago lo que hago para que luego pueda hacer el bien en esta ciudad.
- Niko: Eso dices.
- Playboy: ¿Eso digo? Eso hago.
- Playboy: Cuando tenga el dinero, tío... Construiré parques, apadrinaré niños, salvaré vidas...
Playboy se pone de pie.
- Playboy: Pero necesito el dinero.
- Playboy: Porque todo esto... todo esto no significa nada si no tienes corazón, Niko.
- Niko: Amen, hermano.
- Playboy: Digo, joder... tío, joder.
- Playboy: El tema es, ¿sabes quien fue Jesús?
- Playboy: Jesús también hizo sus locuras. Todos las hacen.
- Playboy: Mató gente. Mató a ese menda, Juan Bautista. Hizo lo que debía.
- Niko: Me parece que te equivocas.
- Playboy: La cosa es, tío, que la historia es muy larga.
- Playboy: Tienes una sola oportunidad, y Dwayne, tronco...
- Playboy: Dwayne se cree que todavía estamos en 1992 y que lo máximo a lo que puedes aspirar es a un collar de oro y un busca.
Playboy va caminando alrededor de Niko y se cruza de brazos.
- Playboy: Me mira como si me quisiese muerto.
- Playboy: Yo me ocupé de todo. Le di dinero, pero como no le hago reverencias como si fuese Dios... el cabrón me quiere matar.
Playboy se sienta junto a Niko.
- Niko: Dwayne está un poco perdido.
- Niko: Estuvo en la prisión mucho tiempo. Quizá deberíais hablar...
- Playboy: He intentado hablar. He intentado darle la mitad del negocio.
- Playboy: He intentado todo lo que un hombre puede razonablemente intentar y seguir llamándose hombre.
- Niko: ¿Y qué vas a hacer?
- Niko: ¿Matarlo?
- PLayboy: Eh, no he dicho eso, tío. Eres frío.
- Niko: ¡Era una broma!
- Playboy: ¿Pero qué otra cosa puedo hacer?
- Playboy: O sea, la peña está hablando...
- Playboy: He oído cosas. Dijo que tú y yo estábamos demasiado unidos.
- Playboy: Que le faltaste el respeto, que le llamaste loco...
- Playboy: Ha perdido la chaveta. Se le ha ido la olla. Eso es lo que te hace la cárcel.
- Niko: No puedes matarlo.
- Playboy: No.
- Playboy: Pero tú sí.
- Niko: Pero no quiero.
- Playboy: Yo tampoco tío. Pero si se vuelve loco... nos matará de todos modos.
- Playboy: Dwayne es un asesino.
Ambos se levantan. Niko se acerca a la puerta.
- Niko: No me gusta esta conversación.
- Playboy: ¿Te crees que a mí sí? Pero es matar o morir ahí fuera. Hablamos de un lunático que va a por ti.
- Playboy: Tío, eres tonto.
- Playboy: Te daré mucha pasta.
- Playboy: Porque a mí no me asusta nada, pero si un cabronazo dice que me va a matar, el cabronazo muere.
Playboy se sienta de nuevo y fuma su habano.
- Niko: No sé.
- Niko: Deja que me lo piense.
- Playboy: Espero que seas sensato, tío.
- Playboy: Estaré en contacto.
Niko se va del ático.
Llamada de Dwayne[]
Afuera, Niko recibe una llamada de Dwayne.
- Dwayne: Niko, me estoy volviendo loco.
- Dwayne: Desde que he salido, nada tiene sentido.
- Niko: ¿Alguna vez lo ha tenido?
- Dwayne: En el trullo sí. Tres comidas al día, un rato en el patio y a las ocho en la celda.
- Dwayne: Aquí fuera todo es un desmadre.
- Niko: ¿Qué me vas a contar?
- Dwayne: Entre nosotros, creo que Playboy me quiere muerto.
- Dwayne: A lo mejor dejo que me meta una bala en la cabeza. Fin del problema.
- Niko: ¿Eso quieres? ¿En serio?
- Dwayne: No, a la mierda con eso. No estoy listo para irme todavía. Necesito que te encargues de él por mí.
- Dwayne: No puedo hacerlo sólo. En su día era uno de mis muchachos.
- Dwayne: Eso es algo de lo que no podré olvidarme.
- Dwayne: Parece que me cubres las espaldas. Ayúdame con esto colega.
- Dwayne: Estaré contigo hasta el final. Acaba con él por mí.
- Niko: Esa petición no es nada fácil, Dwayne.
- Niko: Playboy era tu mejor amigo, y siempre ha sido legal conmigo, más o menos.
- Niko: Tendré que pensar en ello.
Niko cuelga. Ahora tendrá que elegir.