FANDOM


MenudeInicio4 VersionMovilGTASA Este artículo está escrito según la reedición de Grand Theft Auto: San Andreas de 2013
En las versiones del juego para dispositivos móviles, PlayStation 3 (2015) y Xbox 360, el juego recibió una nueva traducción.
Si tu versión del juego es otra, es posible que encuentres algunas diferencias respecto a esta versión.
45px-DialogosD.png



A continuación, se muestran los diálogos de Running Dog; segunda misión otorgada por Big Smoke en el trancurso argumental de Grand Theft Auto: San Andreas.

Diálogos

En casa de Big Smoke

CJ llega a la casa de Big Smoke y antes de tocar la puerta sale el oficial Frank Tenpenny junto con Eddie Pulaski. Tenpenny trata de intimidar a Carl pero este no se lo toma tan enserio y dice lo siguiente:

  • CJ: Mamón.
  • Tenpenny: Eh, Carl, ya nos veremos…

Mientras se van Tenpenny y Pulaski se van Carl dice lo siguuente:

  • CJ: ¿Y qué carajo hacen aquí esos maderos de mierda?

Smoke sale de su casa.

  • Big Smoke: ¡Esos cabrones entrometidos no me dejan tranquilo! Se creen que soy pez gordo. Pero no les he dicho una mierda. Para mí, lo primero es mi colega Carl.
  • CJ: Lo que tú digas.
  • Big Smoke: La banda es muy importante, CJ, ¡ya lo sabes! ¿Listo para el show, tío?
  • CJ: Claro.
  • Big Smoke: Mi prima viene a la ciudad desde México, tengo que ir a buscarla.
  • CJ: Vale, vamos.

Camino a la reunión

CJ y Big Smoke suben al coche de este último y lo conduce a la reunión.

  • CJ: ¿Para qué quieres que te acompañe?
  • Big Smoke: Para nada. Pensé que así podríamos usar el carril para coches compartidos.
  • CJ: ¿Ah, sí?
  • Big Smoke: Sí, tío, tranqui, colega. No te sulfures.
  • CJ: ¿Tu prima viene aquí? ¿Desde México?
  • Big Smoke: Sí, ella y yo somos viejos conocidos.
  • CJ: No te lo crees ni tú, Smoke.
  • Big Smoke: No vuelvas a mostrar prejuicios en mi presencia, Carl. Todo el mundo es mi primo.

En East Los Santos

Al llegar, Big Smoke habla con unos vagos.

  • Big Smoke: Vale, mi prima María está ahí, un pimpollito recién salido de la plantación. Para ahí, deja que hable yo.
  • CJ: Era de suponer...
  • Big Smoke: (Hablando español.) Disculpa, José, yo soy el Grando Smokio, y quiero la hierba. ¿Comprendes?
  • Vago: A tomar por culo, cabrón.
  • Carl: ¿Qué?
  • Big Smoke: Eso no ha sido amable. (Vuelve a hablar español.) O sueltas la hierba, o te desparramo los sesos por todo el patio.
  • Vago: (Hablando español.) Chinga a tu madre, pendejo.

Big Smoke agarra su bate y sale del auto.

  • Big Smoke: Espera a que coja esto...
  • Carl: A por él. Ve a por ese mierda...

Big Smoke golpea a uno de los dos vagos.

  • Vago: ¡Mierda!
  • Big Smoke: ¡Big Smoke, hijo de puta! ¡Recuerda mi nombre!

El otro vago escapa.

Final

  • Big Smoke: ¡Hay que seguirlo!

Carl y Smoke lo persiguen pero este último se cansa. Smoke puede decir cualquiera de estas dos frases:.

  • Big Smoke: No estoy hecho para esto.
  • Big Smoke: CJ, es todo tuyo, nene.

CJ lo alcanza y lo mata, obteniendo más respeto y terminando la misión.

Llamada alternativa

Nota Nota: Si CJ está muy gordo y fracasó la misión, Smoke llamará a Carl indicándole que se está descuidando y recomendándole ir al gimnasio.
  • Big Smoke: Ey Carl, soy Smoke.
  • Carl: ¿Qué hay, Smoke?
  • Smoke: Mira Carl, no pienses que te falto el respeto o algo así, pero tengo que darte un consejo.
  • Carl: ¿Qué?
  • Smoke: El gimnasio, amigo mío. Te estás descuidando.
  • CJ: Anda, mira quién habla.
  • Smoke: Mira, Carl, es mi estructura ósea. Pero sigo siendo un atleta. Te estás descuidando, amigo mío. Y para serte sincero, me rompe el corazón.
  • Carl: Dame un respiro, no soy tan gordo como tú.
  • Big Smoke: Lo intento. Intento ayudarte para que te ayudes a ti mismo, hermano. El gimnasio, tío. ¿Me oyes?
  • CJ: A tomar por culo, tío.

Final Beta

Nota Nota: Los diálogos están en los archivos del juego
RunningDogBETA3

Smoke contradiciendo a CJ

Carl mata al Vago y entonces se dirige al coche con Big Smoke

  • Big Smoke: Vamonos a casa. Tengo que comer algo
  • CJ: Vale. Oye, Smoke ¿que pasa con Tenpenny?
  • Big Smoke: ¿Quien?
  • CJ: Tenpenny
  • Big Smoke: No se quien es, tío
  • CJ:: Claro que si, le vi saliendo de tu casa
  • Big Smoke: Oh, ¿se llama así?
  • CJ: Si, lo sabes de sobra
  • Big Smoke: Tío, eso no es nada. Es un rajado, le gusta darle por culo a la gente ya lo sabes Carl. Pero tu ya me conoces. Hace falta mas un idiota como él para fastidiarme

Llegan a Idlewood

  • Big Smoke: Ey Carl, ya nos veremos tío. Y no dejes que ese tal Pendelbury o como se llame, te vacile.
  • CJ: Lo intento, tío
  • Big Smoke: Tienes que intentarlo mas. Mírame, tío. Eres un hombre, ¡un gran hombre!
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.