Grand Theft Encyclopedia
Grand Theft Encyclopedia
Ale444689 (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
ElPran68Oficial (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Etiqueta: Edición visual
Línea 20: Línea 20:
 
====[[CJ]] en el techo====
 
====[[CJ]] en el techo====
 
*'''CJ''': Eh, tío.
 
*'''CJ''': Eh, tío.
*'''César''': Buen trabajo pillando ese mensaje telefónico. ¿Qué pasa con [[Jizzy]]?
+
*'''César''': Buen trabajo pillando ese mensaje telefónico. ¿Qué pasa con [[Jizzy B.|Jizzy]]?
 
*'''CJ''': Está muerto. ¿Cuál es el plan, tío?
 
*'''CJ''': Está muerto. ¿Cuál es el plan, tío?
 
*'''César''': La seguridad de [[T-Bone Méndez|T-Bone]] ha llegado muy pronto. Tienen hombres en los tejados vigilando el muelle.
 
*'''César''': La seguridad de [[T-Bone Méndez|T-Bone]] ha llegado muy pronto. Tienen hombres en los tejados vigilando el muelle.
Línea 98: Línea 98:
 
''Ryder se sube al barandal.''
 
''Ryder se sube al barandal.''
   
*'''César'''. Se dirige a esas lanchas.
+
*'''César'''. ¡Se dirige a esas lanchas!
 
*'''CJ''': ¡No te preocupes, es mío!
 
*'''CJ''': ¡No te preocupes, es mío!
   

Revisión del 20:45 10 jul 2019

MenudeInicio4 VersionMovilGTASA Este artículo está escrito según la reedición de Grand Theft Auto: San Andreas de 2013
En las versiones del juego para dispositivos móviles, PlayStation 3 (2015) y Xbox 360, el juego recibió una nueva traducción.
Si tu versión del juego es otra, es posible que encuentres algunas diferencias respecto a esta versión.
44px-DialogosD.png



Pier 69 es una misión de Grand Theft Auto: San Andreas. La misión da inicio en el Pier 69, otorgada por las Triadas y César Vialpando.

Diálogos

Inicio

  • César: Tronco, estoy aquí arriba. ¡Ve por detrás!
Pier 69 Mis Intro

CJ en el techo

  • CJ: Eh, tío.
  • César: Buen trabajo pillando ese mensaje telefónico. ¿Qué pasa con Jizzy?
  • CJ: Está muerto. ¿Cuál es el plan, tío?
  • César: La seguridad de T-Bone ha llegado muy pronto. Tienen hombres en los tejados vigilando el muelle.

César recibe una llamada telefónica.

  • César: Eh. Vale, sí, te veo.

Termina la llamada.

  • César: Eran los chicos de Woozie, están en posición. Mira, por la entrada lateral.
  • CJ: ¡Mierda, van hacia el tejado!
  • César: ¡Mierda! ¡Hemos de cargarnos a los hombres de T-Bone en las azoteas, antes de que todo se desmadre!

Mientras CJ dispara con el rifle de francotirador (varía un poco el diálogo según su puntería).

  • César: ¡Mierda, se han metido de cabeza! ¡Ha caído uno de los chicos de la Tríada! ¡Otro Mountain Cloud Boy menos! ¡Cargátelos, CJ! ¡Están en medio del fregado! Quedan más por la izquierda, CJ...

CJ mata a todos los rifas del tejado.

  • CJ: ¡Tío, menuda puntería tengo!
Luego de terminar de disparar

T-Bone y Ryder llegan al lugar. Ryder llega en auto con un Balla en su auto.

  • César: Ahí viene T-Bone...
  • CJ: Y ahí está esa sabandija de Ryder. Mira a ese idiota, va con los Ballas como si fuesen colegas de toda la vida. Algo no va bien. ¿Dónde está Toreno?

Un helicóptero se acerca al lugar.

  • César: ¡Viene un helicóptero!
  • CJ: Tiene que ser Toreno. ¡Oh, mierda, verá los cadáveres en las azoteas!
  • César: ¡Demasiado tarde, tío, se larga!

El helicóptero se marcha. Los Ballas y Rifas comienzan a lanzar granadas de gas.

  • CJ: ¡Granadas de humo! A la mierda la sorpresa. ¡Tenemos que cargárnoslos cuanto antes!

Empieza el tiroteo en el muelle, en el cual Carl y César se abren paso matando a todos los Ballas y Rifas que hay en su camino hasta encontrar a T-Bone.

En el muelle, antes de terminar de liquidar a T-Bone Méndez

Después de asesinar a todos los Ballas y Rifas, CJ y César se acercan a un ya moribundo T-Bone Méndez.

  • César: ¡Méndez, te veo, Rifa cabrón!

Carl y César fusilan a T-Bone.

Luego de liquidar a T-Bone Méndez

Luego de la muerte de T-Bone, Carl observa inmediatamente a Ryder, el cual está tratando de escapar.

  • CJ: Ryder, cabrón dopado, ¿adónde te crees que vas?
  • Ryder: N... no puedes detenerme...

Ryder se sube al barandal.

  • César. ¡Se dirige a esas lanchas!
  • CJ: ¡No te preocupes, es mío!

Luego de esto, Ryder se lanza al mar. CJ posteriormente también se lanza para perseguirlo.

Al llegar a la isla

Carl se roba una lancha.

  • Bailarines de la isla: ¡Eh, esas son nuestras lanchas!
  • Bailarines de la isla: ¡Detente, maldito ladrón!

Carl persigue a Ryder.

  • CJ: Nos has vendido, Ryder. ¡Nos has jodido a todos!
  • Ryder: ¡Soy un... soy un puto genio!

CJ mata a Ryder tras destruir su lancha.

Una vez que muere Ryder

César llana por teléfono.

  • CJ: ¿Qué pasa, César?
  • César: ¿Estas bien, tronco? ¡Te estábamos viendo desde el muelle con prismáticos!
  • CJ: Si estoy bien, creo.
  • CJ: Tíos, será mejor que os abráis. Esto se va a llenar de maderos pero ya.
  • César: ¡Vale, nos vemos en el garaje!

La misión finaliza y Carl obtiene más respeto y $15000.

Diálogos Beta

Muerte de Ryder

Ryder queda al borde de la muerte y camina por el muelle.

  • CJ: ¡Hey, Ryder! Cabrón con cerebro de mierda, ¿dónde crees que vas?
  • Ryder: N... no puedes detenerme...

César y CJ se acercan al moribundo Ryder.

  • César: ¿Qué quieres hacer con él, colega?
  • CJ: Nos has vendido, Ryder, ¡nos has jodido a todos!
  • Ryder: ¡Soy un... soy un puto genio!

César y CJ fusilan a Ryder.

  • Ryder: ¡Aauuuauuughhhh...!

Ryder cae al agua y muere.

Muerte de T-Bone

Se ve a T-Bone corriendo por el muelle.

  • César: ¡Méndez, te veo, rifa cabrón!
  • T-Bone: Lo que digas, ¡volveré a por ti, Johnson!

T-Bone se sube al barandal.

  • César: Se dirige hacia las lanchas.
  • CJ: No te preocupes, es mío.

T-Bone se detiene de pie en el barandal.

  • T-Bone: ¡Debería haberte matado cuando tuve oportunidad!