FANDOM


Translation arrow
El texto de esta página, o parte del mismo, fue traducido por un medio no oficial.

El texto, o parte del texto, mostrado a continuación es, parcial o totalmente, una traducción al español realizada por alguien ajeno a Rockstar Games y afiliados. Esto se debe a que la empresa no dio a conocer una traducción oficial.

Diálogos de peatones de Grand Theft Auto: Vice City

Compradoras

Comunes

Criminales

Dependientes

Deportistas

Fanáticas de Love Fist

Guardacostas

Obreros

Oficinistas

Paramédicos

Playeros

Prostitutas

Ricos

Turistas

Vagabundos

Otros

Estos son los diálogos de los guardacostas en Grand Theft Auto: Vice City.

Guardacostas hombrePeatón VC WMYLG

Conversando con algún peatón

Audio Transcripción Traducción
WMYLG conversación (1)
Suck the shaft and lick the crank. Chupa el asta y lame la manivela.[Verificar] Esta frase necesita ser verificada.
WMYLG conversación (2)
I never have a problem with that. Nunca he tenido un problema con eso.
WMYLG conversación (3)
I always get my woman. Siempre consigo a mi mujer.
WMYLG conversación (4)
I give really special mouth-to-mouth. Doy una respiración boca a boca muy especial.
WMYLG conversación (5)
Look at my tan. You can fry eggs on it. Mira mi bronceado. Puedes fritar huevos en él.
WMYLG conversación (6)
I am H.O.T.: Hot. Soy A.R.D.I.E.N.T.E.: ardiente.
WMYLG conversación (7)
Look at me and grovel on you knees. Mírame y arrodíllate.
WMYLG conversación (8)
I'm what you wish you were, and what your girl has had. Soy lo que desearías ser y lo que tu chica tiene.
WMYLG conversación (9)
I can see my reflection in your eyes, and it makes me cry. Puedo ver mi reflejo en tus ojos, y me hace llorar.
WMYLG conversación (10)
Ooh, don't shake so much, I won't bite. Uh, no tiembles tanto, no te morderé.

Cuando alguien choca con él

Audio Transcripción Traducción
WMYLG empujado (1)
Get out of my way if you wanna keep your spleen. Sal de mi camino si quieres conservar tu bazo.
WMYLG empujado (2)
Don't you ever get in my face again. Nunca vuelvas a ponerte delante mío.
WMYLG empujado (3)
I will strangle you. Voy a estrangularte.
WMYLG empujado (4)
You have no idea how close yo death you are right now! ¡No tienes idea de qué tan cerca de morir estás ahora!
WMYLG empujado (5)
Look at my abs, look at my pecs. Mira mis abdominales, mira mis pectorales.
WMYLG empujado (6)
I will toss you into the river, dude. Te voy a lanzar al río, amigo.
WMYLG empujado (7)
They will never find you. Nunca te encontrarán.
WMYLG empujado (8)
Apologize, or else... Discúlpate, porque si no...
WMYLG empujado (9)
Feel the wrath, punk! ¡Siente la ira, mocoso!
WMYLG empujado (10)
You feel like butting heads with me? ¿Quieres pelear conmigo?

Cuando un vehículo casi lo atropella

Audio Transcripción Traducción
WMYLG casi atropello (1)
What are you doing? ¡¿Qué haces?!
WMYLG casi atropello (2)
You stupid fool! ¡Estúpido tonto!
WMYLG casi atropello (3)
Friggin idiot! ¡Maldito idiota!
WMYLG casi atropello (4)
WMYLG casi atropello (5)
You're dead! ¡Eres hombre muerto!
WMYLG casi atropello (6)
Don't mess with me again, pal! ¡No vuelvas a meterte conmigo, amigo!
WMYLG casi atropello (7)
You're on my list, pal! ¡Estás en mi lista negra, amigo!
WMYLG casi atropello (8)
Get that guy's license! ¡Sáquenle la licencia a ese sujeto!
WMYLG casi atropello (9)
I cannot stand to be bothered! ¡No soporto que me molesten!

Cuando el jugador le apunta con un arma

Audio Transcripción Traducción
WMYLG arma (1)
That bullet will ricochet right off my chest. Esa bala rebotará por mi pecho.
WMYLG arma (2)
You better have more than just one gun, sport. Será mejor que tengas más de un arma, chico.
WMYLG arma (3)
Stop being such a weenie, give me the gun. Deja de ser tan cobarde, dame el arma.
WMYLG arma (4)
I am fire and brimstone. Estoy hecho de fuego y azufre.
WMYLG arma (5)
Drop the guns and your pants. Baja el arma y bájate tus pantalones.
WMYLG arma (6)
Let's get this mother on.

Peleando

Audio Transcripción Traducción
WMYLG pelea (1)
You stupid little man! ¡Estúpido pequeñín!
WMYLG pelea (2)
Feel the wrath of my anger! ¡Siente mi ira!
WMYLG pelea (3)
I am the ultimate weapon! ¡Soy el arma definitiva!
WMYLG pelea (4)
If there were a perfect man... Si hubiera un hombre perfecto...
WMYLG pelea (5)
I would've kick his ass by now! ¡Para ahora ya le hubiera pateado el trasero!
WMYLG pelea (6)
After this, I'm going after your lady. Después de esto, voy a por tu chica.
WMYLG pelea (7)
Murder is not out of my mind right now. El asesinato no está fuera de mi cabeza ahora mismo.

Luego de que un paramédico lo reviva

Audio Transcripción Traducción
WMYLG revivido
I would have been fine. Hubiera estado bien.

Pidiendo un taxi (durante la misión secundaria Taxista)

Audio Transcripción Traducción
WMYLG taxi
Hey you, taxi, stop! ¡Oye tú, taxi, detente!

Guardacostas mujerPeatón VC WFYLG

Conversando con algún peatón

Audio Transcripción Traducción
WFYLG conversación (1)
Don't go out too far. No vayas muy lejos.
WFYLG conversación (2)
(...)[Completar] Esta frase necesita ser verificada. see you again!
WFYLG conversación (3)
Oh, that was a killer swell. Oh, esa fue una ola mortal.
WFYLG conversación (4)
What's the haps, baby? ¿Qué ocurre, amor?
WFYLG conversación (5)
Here, slap me five! ¡Venga, chócame los cinco!
WFYLG conversación (6)
I'm searching for a wild time. Estoy buscando un momento salvaje.
WFYLG conversación (7)
Promises, promises. Promesas, promesas.
WFYLG conversación (8)
Don't you just hate it? ¿No lo detestas?
WFYLG conversación (9)
The book'll open up, trust me. El libro se abrirá[Verificar] Esta frase necesita ser verificada., confía en mí.
WFYLG conversación (10)
Let's sink another dink. Cavemos otra zanja.[Verificar] Esta frase necesita ser verificada.

Cuando alguien choca con ella

Audio Transcripción Traducción
WFYLG empujada (1)
Get out of my face, dipstick! ¡Sal de mi vista, bruto!
WFYLG empujada (2)
Go snort your pixy sticks. Ve a lamer tu caramelo.
WFYLG empujada (3)
Hey, you got a Blow Pop? Oye, ¿tienes un Blow Pop?
WFYLG empujada (4)
Save the cheap sales pitch. Cuida el discurso de venta barato.[Verificar] Esta frase necesita ser verificada.
WFYLG empujada (5)
You such a wannabe! ¡Eres tan poser!
WFYLG empujada (6)
Step off me! ¡Aléjate de mí!
WFYLG empujada (7)
I got some advice: lose the shoes. Tengo un consejo: quítate los zapatos.
WFYLG empujada (8)
Buzz off! ¡Lárgate!
WFYLG empujada (9)
Buttwad! ¡Imbécil!
WFYLG empujada (10)
Your momma is a waste of make up. Tu madre es un desperdicio de maquillaje.

Cuando un vehículo casi la atropella

Audio Transcripción Traducción
WFYLG casi atropello (1)
Careful, dude! ¡Ten cuidado, colega!
WFYLG casi atropello (2)
Watch it, cowboy! ¡Ten cuidado, vaquero!
WFYLG casi atropello (3)
Can't you see my big ass? ¿Acaso no ves mi gran culo?
WFYLG casi atropello (4)
I'm here and I'm not budging! ¡Estoy aquí, y no me moveré!
WFYLG casi atropello (5)
Asshole! ¡Imbécil!
WFYLG casi atropello (6)
Dirt muncher! ¡Sucio comilón!
WFYLG casi atropello (7)
¡Yanqui!
WFYLG casi atropello (8)
Where you going? ¿A dónde vas?

Cuando el jugador le apunta con un arma

Audio Transcripción Traducción
WFYLG arma (1)
I swim with sharks all day, you don't even have teeth. Yo nado con tiburones todo el día, tú ni siquiera tienes dientes.
WFYLG arma (2)
You got a lot to prove, huh? ¿Tienes mucho que demostrar, eh?
WFYLG arma (3)
Okay, big man, let's see what you got. Vale, grandulón, veamos qué tienes.
WFYLG arma (4)
Looks like I picked up a fairy tale. Parece que estoy en un cuento de hadas.
WFYLG arma (5)
Either shoot me or get out of my face! ¡O me disparas o te sales de mi vista!

Peleando

Audio Transcripción Traducción
WFYLG pelea (1)
You dogging this action, punk? ¿Estás siguiendo este combate, mocoso?
WFYLG pelea (2)
Take this, take that, feel the rage! ¡Toma esto, toma quello, siente mi ira!
WFYLG pelea (3)
I'm a modern woman, I can roar! ¡Soy una mujer moderna, puedo rugir!
WFYLG pelea (4)
Give me what you got, sissy! ¡Dame lo que tienes, mariquita!
WFYLG pelea (5)
My heart is human, my fists are steel! ¡Mi corazón es humano, mis puños son de acero!
WFYLG pelea (6)
Your time is up. Se te acabó el tiempo.
WFYLG pelea (7)
I'm gonna feed your face to my dog. Voy a alimentar a mi perro con tu cara.

Luego de que un paramédico la reviva

Audio Transcripción Traducción
WFYLG revivida
You perfect for me, sugar. Eres perfecto para mí, corazón.

Pidiendo un taxi (durante la misión secundaria Taxista)

Audio Transcripción Traducción
WFYLG taxi
Over here! ¡Por aquí!
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.