FANDOM


Translation arrow
El texto que sigue fue traducido por un medio no oficial.

El texto mostrado a continuación es, parcial o totalmente, una traducción al español realizada por alguien ajeno a Rockstar Games y afiliados. Esto se debe a que la empresa no dio a conocer una traducción oficial.

Estos son los diálogos de la banda Patrol Investigation Group en Grand Theft Auto: Vice City.

Diálogos

Perdido

Audio Transcripción Traducción
PIG perdido 1
Where are we? ¿Dónde estamos?
PIG perdido 2
Where is this? ¿Dónde es esto?
PIG perdido 3
Where the hell am I? ¿En dónde demonios estoy?
PIG perdido 4
Oh man am I lost. Oh t{io, estoy perdido.
PIG perdido 5
Agh, am I ever lost man. Agh, siempre estoy perdido.

Cuando alguien choca con él

Audio Transcripción Traducción
PIG empujado 1
Get away from me! ¡Quítate de encima!
PIG empujado 2
Hey, you want a beating? ¿Oye, quieres que te dé una paliza?
PIG empujado 3
Hey, don't push me, punk! ¡Oye, no me empujes, mocoso!
PIG empujado 4
You wanna a stick in the face, pal? ¿Quieres que te pegue en la cara, amigo?
PIG empujado 5
You want a piece of me, pal? ¿Quieres pelar contra mí, amigo?
PIG empujado 6
You're looking for trouble, pal? ¿Estás buscando problemas, amigo?
PIG empujado 7
Hey, watch yourself. Oye, ten cuidado.
PIG empujado 8
I'm bigger and tougher than you. Soy más grande y más duro que tú.
PIG empujado 9
Hey! ¡Oye!
PIG empujado 10
I take steroids, mister. Yo tomo esteroides, señor.
PIG empujado 11
Whoa, you are a dead man. Vaya, eres hombre muerto.
PIG empujado 12
PIG empujado 22
Say your prayers, shithead. Di tus plegarias, imbécil.
PIG empujado 13
PIG empujado 23
Yo meathead, get back here. Oye, cabeza hueca, ven aquí.
PIG empujado 14
PIG empujado 24
I'm gonna freaking kill you. Te voy a matar.
PIG empujado 15
PIG empujado 25
I'm gonna rip off your head and shit down your neck. Voy a arrancarte la cabeza y a cagar en tu cuello.
PIG empujado 16
Chill punk. You're going bye-bye. Tranquilo, mocoso. Vas a desaparecer.
PIG empujado 17
PIG empujado 29
I'm gonna beat you to a pulp, boy. Te voy a hacer papilla, chico.
PIG empujado 18
Oh, you're gonna wish you never been born. Oh, desearás nunca haber nacido
PIG empujado 19
Gee, you are kidding me, right? Caramba, ¿me estás jodiendo verdad?
PIG empujado 20
Oh man, I almost feel sorry for you. Oh, tío, casi siento lástima por ti.
PIG empujado 21
Oh! (risa) You're a dead man. ¡Oh! (risa) Eres hombre muerto.
PIG empujado 26
Yo, punk. Oye, mocoso.
PIG empujado 27
You're going bye-bye. Vas a desaparecer.
PIG empujado 28
You kidding me, right? ¿Me estás jodiendo, verdad?

Cuando un vehículo casi lo atropella

Audio Transcripción Traducción
PIG casi atropello 1
Hey! ¡Oye!
PIG casi atropello 2
That idiot tried to kill me! ¡Ese idiota trató de matarme!
PIG casi atropello 3
Come here, I'll smash your face in! ¡Ven aquí, voy a romperte la cara!
PIG casi atropello 4
You want a beating, pal? ¡¿Quieres que te dé una paliza, amigo?!
PIG casi atropello 5
You think you can hurt me, mister? ¡¿Crees que puedes lastimarme, señor?!
PIG casi atropello 6
Moron! ¡Gilipollas!
PIG casi atropello 7
Stay away from me! ¡Aléjate de mí!
PIG casi atropello 8
Come here and fight! ¡Ven aquí y pelea!
PIG casi atropello 9
Yeah, mister, yeah? ¡¿Ah sí, señor, ah sí?!

Cuando el jugador le apunta con un arma

Audio Transcripción Traducción
PIG arma 1
It's only a gun, pal,, I've got muscles. Es solo un arma, amigo, yo tengo músculos.
PIG arma 2
You wanna go, tough guy? ¿Quieres irte, machote?
PIG arma 3
Yeah punk, I ain't scared. Mocoso, no estoy asustado.
PIG arma 4
Tough guy with a gun, huh? ¿Un chico duro con un arma, eh?
PIG arma 5
You ain't scaring me. No me estás asustando.
PIG arma 6
Yeah, punk? ¿Sí, mocoso?
PIG arma 7
Oh, I'm supossed to run or something? ¿Oh, se supone que tengo que correr o algo así?
PIG arma 8
PIG arma 14
I don't really look scared, do I? ¿No luzco asustado, o sí?
PIG arma 9
I'm so scared waah waah. Estoy muuuy asustado.
PIG arma 10
Put that little thing away. Guarda esa cosita.
PIG arma 11
I'm crapping my pants! ¡Me estoy cagando encima!
PIG arma 12
PIG arma 18
What is that, a cereal toy or something? ¿Qué es eso, un juguete de cereal o algo así?
PIG arma 13
Am I supossed to run or something? ¿Se supone que debo correr o algo así?
PIG arma 15
You are not gonna kill me. No me vas a matar.
PIG arma 16
I've seen you before, punk. Te he visto antes, mocoso.
PIG arma 17
I seen this all before. Ya he pasado por esto.

Peleando

Audio Transcripción Traducción
PIG pelea 1
Come on then! ¡Venga pues!
PIG pelea 2
You enjoying this, punk? ¡¿Estás disfrutando esto, mocoso?!
PIG pelea 3
Think you can mess with us? ¿Crees que puedes meterte con nosotros?
PIG pelea 4
We're the security, asshole! ¡Somos de seguridad, gilipollas!
PIG pelea 5
What are you thinking? ¿Qué crees que haces?
PIG pelea 6
You know how many steroids we take, punk? ¡¿Sabes cuántos esteroides tomamos, mocoso?!
PIG pelea 7
You what, pal? ¡¿Y tú qué, amigo?!
PIG pelea 8
PIG pelea 15
I'm gonna thrash your face up, bro. Voy a darle una paliza a tu cara, colega.
PIG pelea 9
Oh man, are you a goner. Oh tío, eres un fracasado.
PIG pelea 10
Stick my foot so far up your ass. Meteré mi pie bien profundo dentro de tu culo.
PIG pelea 11
PIG pelea 18
You little wimp! ¡Pequeño pelele!
PIG pelea 12
PIG pelea 19
You won't live to see tomorrow! ¡Para mañana ya no estarás vivo!
PIG pelea 13
I mean, business. Estos son negocios.
PIG pelea 14
PIG pelea 20
This is no joke, shithead. No estoy bromeando, imbécil.
PIG pelea 16
Oh man, you are a goner! ¡Oh hombre, eres un fracasado!
PIG pelea 17
I'm gonna stick my foot so far up your ass! ¡Meteré mi pie bien profundo dentro de tu culo!
PIG pelea 21
I'll break your neck! ¡Te romperé el cuello!

Luego de que un paramédico lo reviva

Audio Transcripción Traducción
PIG revivido 1
Am I okay? ¿Estoy bien?
PIG revivido 2
Help me! ¡Ayúdenme!
PIG revivido 3
PIG revivido 5
Hey man! Thanks a lot. ¡Oye hombre, muchas gracias!
PIG revivido 4
PIG revivido 6
Yo, that's a cool thing you did there. Tío, lo que hiciste fue asombroso.

Curiosidades

  • En los archivos del juego pueden encontrarse también diálogos de los miembros de la banda de cuando conversan en grupo, pero como la banda nunca se encuentra reunida en grupo, los diálogos no son utilizados durante el juego.
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.