Grand Theft Encyclopedia
Grand Theft Encyclopedia
Sin resumen de edición
ElPran68Oficial (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Etiqueta: Edición visual
 
(No se muestran 10 ediciones intermedias de 8 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
  +
{{GTA SA 2013}}
 
{{Iconos|Dial}}
 
{{Iconos|Dial}}
 
{{Diálogos
 
{{Diálogos
 
|Nombre= OG Loc
 
|Nombre= OG Loc
|imagen=
+
|imagen= [[Archivo:Loctwo.jpg|250px]]
|comentario_imagen=
+
|comentario_imagen= [[OG Loc]] hablando con [[Big Smoke]] y [[CJ]].
|aparicion=
+
|aparicion= [[Grand Theft Auto: San Andreas]]
 
|Artículo original= [[OG Loc (misión)]]
 
|Artículo original= [[OG Loc (misión)]]
 
|Siguiente diálogo= [[Diálogos:Running Dog]]
 
|Siguiente diálogo= [[Diálogos:Running Dog]]
 
|image = [[Archivo:Loctwo.jpg|200px]]}}
 
|image = [[Archivo:Loctwo.jpg|200px]]}}
  +
'''OG Loc''' es la primera misión que realizará [[CJ]] para [[Big Smoke]] durante el transcurso de [[Grand Theft Auto: San Andreas]]. El argumento de la misión se basa en liberar a un antiguo amigo: [[OG Loc]], y luego ayudarlo con un problema suyo.
   
  +
==Diálogos==
(CJ llega a la casa de Big Smoke y toca la puerta. Luego salen de la parte trasera Sweet y Big Smoke.)
 
  +
=== [[Interludio]] ===
  +
''Carl llega a la casa de Big Smoke y toca la puerta. Luego salen de la parte trasera Sweet y Big Smoke.''
  +
*'''[[Sweet Johnson|Sweet]]:''' Jeffrey ha sido la puta de alguien ... estas tres últimas semanas.
  +
*'''[[Big Smoke]]:''' (risa) Lo sé.
  +
*'''[[Carl Johnson|Carl]]:''' Eh.
  +
*'''[[Big Smoke]]:''' ¡Eh, CJ!
  +
*'''[[Sweet Johnson|Sweet]]:''' ¿Eh, qué pasa, CJ?
  +
*'''[[Carl Johnson|Carl]]:''' ¿Qué pasa?
  +
*'''[[Big Smoke]]:''' ¿Qué pasa, tío? ¿Quieres ir a la cárcel?
  +
*'''[[Carl Johnson|Carl]]:''' ¿Cómo?
  +
*'''[[Big Smoke]]:''' ''(se ríe)''
  +
*'''[[Sweet Johnson|Sweet]]:''' A recoger a Jeffrey. Lo sueltan hoy. ¿Vienes?
  +
*'''[[Carl Johnson|Carl]]:''' Claro. ¿Y qué hizo ahora para que lo enchironaran?
  +
*'''[[Big Smoke]]:''' Luego te lo cuento, tío. Vamos, llegamos tarde.
   
  +
=== Hacia la comisaría ===
:'''''Sweet: '''''Jeffrey ha sido la puta de alguien estas 3 semanas.
 
  +
''Los tres se suben al auto de Big Smoke''
  +
*'''[[Sweet Johnson|Sweet]]:''' Me alegro de ir contigo, hermano. Siento que a veces me pongo un poco tenso.
  +
*'''[[Carl Johnson|Carl]]:''' No pasa nada.
  +
*'''[[Big Smoke]]:''' (risa) Ya no es Jeffrey. Ahora es OG Loc.
  +
*'''[[Carl Johnson|Carl]]:''' ¿OG Loc?
  +
*'''[[Sweet Johnson|Sweet]]:''' Si, ya es un autentico gánster.
  +
*'''[[Carl Johnson|Carl]]:''' Ya veo. ¿Y qué hizo?
  +
*'''[[Big Smoke]]:''' Lo que fuera para que lo metieran en la trena. Por su carrera.
  +
*'''[[Big Smoke]]:''' Robar coches, multas de tráfico o gilipolleces de esas.
  +
''Carl sigue conduciendo.''
   
  +
=== En la comisaría ===
:'''''Big Smoke:''''' (risa) lo se.
 
  +
''Al final, Smoke, Carl y Sweet llegan a la comisaría.''
  +
*'''[[Big Smoke]]:''' Ahí está ese capullo.
  +
*'''[[Carl Johnson|Carl]]:''' Mira a este idiota, tío...
  +
''La cámara enfoca a Loc, el cual está con una maleta en las puertas de la cárcel, Loc suelta la maleta y se cruza de brazos, asintiendo.''
  +
*'''[[Carl Johnson|Carl]]:''' Se las da de pandillero...
  +
*'''[[Big Smoke]]:''' Se cree duro...
  +
*'''[[Big Smoke]]:''' Ese idiota no puede ir en serio.
  +
''Loc los ve y se acerca.''
  +
*'''[[Carl Johnson|Carl]]:''' ¿Qué pasa contigo, Jeffrey?
  +
''Loc se enfada y suelta la maleta. ''
  +
*'''[[OG Loc]]:''' Eh, llámame OG Loc, colega, ¡OG Loc!
  +
*'''[[Carl Johnson|Carl]]:''' Perdona. ¿Y cómo te ha ido, colega?
  +
*'''[[OG Loc]]:''' ¿Tú cómo crees que me ha ido?
  +
*'''[[Big Smoke]]:''' Tranqui, tío. ¿Qué quieres hacer ahora?
  +
*'''[[OG Loc]]:''' Voy a matar a cierto cholo hijo de puta. Me la metió doblada, tío.
  +
*'''[[Big Smoke]]:''' Eh, Jeffrey, yo creía que ibas a ir a la universidad.
  +
''Todos ríen y Loc recoge su maleta, molesto.''
  +
*'''[[OG Loc]]:''' ¡Que te jodan! Ese cabronazo me robó las rimas.
  +
*'''[[OG Loc]]:''' Está en East Flores. Oye, dame una pipa.
  +
*'''[[Sweet Johnson|Sweet]]:''' Deja de hacernos perder el tiempo con esa mierda y sube al coche. Idiota.
  +
''Todos se marcha.''
   
  +
=== Hacia la casa de Freddy ===
:'''''CJ:''''' Ey.
 
  +
''De nuevo en el coche de Smoke.''
  +
*'''[[Carl Johnson|Carl]]:''' ¿Qué planes tienes, colega? ¡Ahora ya eres un hombre libre!
  +
*'''[[OG Loc]]:''' ¡No soy libre, tío, mi oficial de la condicional me ha buscado un trabajo!
  +
*'''[[Big Smoke]]:''' ¡El muy cabrón, siempre jodiendo a la gente!
  +
*'''[[OG Loc]]:''' ¡Y que lo digas!
  +
*'''[[OG Loc]]:''' Pero bueno, no está tan mal, voy a ser un "técnico de higiene".
  +
*'''[[Sweet Johnson|Sweet]]:''' Vas prosperando, ¿eh?
  +
*'''[[OG Loc]]:''' Es sólo un peldaño más hacia la grandeza.
  +
''Todos se callan.''
   
  +
=== En casa de Freddy ===
:'''''Big Smoke: '''''¡Ey CJ!
 
  +
''Carl se detiene en casa de Freddy.''
  +
*'''[[OG Loc]]:''' Aquí es, tío.
  +
*'''[[Carl Johnson|Carl]]:''' ¿Esto no es territorio Vagos?
  +
*'''[[OG Loc]]:''' Tío, me importa una mierda. ¡Soy un gánster!
  +
*'''[[Big Smoke]]:''' Venga, dejemos que Loc se ocupe de Casanova.
  +
*'''[[Carl Johnson|Carl]]:''' Eh, yo me quedo con Jeff... ¡Con Loc!
  +
*'''[[Sweet Johnson|Sweet]]:''' Vale, guay. Nos vemos en el barrio.
  +
''Smoke y Sweet se van, Carl y Loc suben las escalinatas de la casa de Freddy. Carl toca el timbre, pero Loc, impulsivo, golpea la ventana.''
  +
*'''[[OG Loc]]:''' ¡Freddy! ¡He venido por ti, mamonazo!
  +
*'''[[Carl Johnson|Carl]]:''' ¡Eh, Loc, espera!
  +
''Se oye la voz de Freddy desde el interior de la casa.''
  +
*'''[[Freddy]]:''' Jeffrey, tío, no te confundas: ¡lo nuestro fue cosa de la cárcel!
  +
*'''[[Freddy]]:''' Aquí fuera yo tengo muchachas de sobra, ¡no necesito tu culo huesudo!
  +
''Carl se ríe de Loc.''
  +
*'''[[OG Loc]]:''' ¡No le hagas caso, CJ, no sé de qué está hablando!
  +
*'''[[OG Loc]]:''' ¡Devuélveme mis rimas, ladrón! ¡Soy un gánster!
  +
''Carl se calla.''
  +
*'''[[Freddy]]:''' Dejaste caer el jabón en la ducha, corazón, ¡no sé nada de ningunas rimas!
  +
''La cámara enfoca a Freddy, el cual está huyendo por la parte trasera de la casa. Freddy se sube a una [[PCJ-600]] y se larga.''
  +
*'''[[OG Loc]]:''' ¡Eh, eh! ¡Ese cabrón se da a la fuga!
  +
*'''[[Carl Johnson|Carl]]:''' Eh, Loc, vuelve a aquí. ¡Estas loco!
  +
''Carl y Loc se suben a una [[Sanchez]].''
  +
*'''[[OG Loc]]:''' ¡Déjame, CJ! ¡Tengo que proteger mi reputación!
  +
''Ambos persiguen a Freddy.''
  +
=== Persiguiendo a Freddy ===
  +
''Freddy se detiene en la esquina para burlarse.''
  +
*'''[[Freddy]]:''' ¡Ven a por mí! ¡Ven a por mí!
  +
*'''[[Freddy]]:''' ¡Vamos, dulzura, estoy perdiendo la paciencia!
  +
*'''[[Freddy]]:''' ¡Me gustan los culos rápidos, no los lentos!
  +
*'''[[Freddy]]:''' ¡Creía que estabas cachondo, nalgas locas!
  +
*'''[[Freddy]]:''' ¡Atrápame si puedes!
  +
*'''[[Freddy]]:''' ¡Por aquí!
  +
*'''[[Freddy]]:''' ¡Vamos, Jeffrey!
  +
*'''[[Freddy]]:''' ¡Sabes que me encanta la emoción de la persecución!
  +
*'''[[Freddy]]:''' ¡Eh nena, mueve esas dulces nalgas!
  +
*'''[[Freddy]]:''' Intenta ponerle un poco más de entusiasmo, cariño.
  +
''Carl y Loc persiguen a Freddy.''
   
  +
=== La muerte de Freddy ===
:'''''Sweet: '''''¿Ey, que pasa, CJ?
 
  +
''Freddy se detiene por fin en unas escaleras de las canchas de baloncesto, junto con otros miembros de Los Santos Vagos.''
  +
*'''[[Freddy]]:''' ¡Me ha roto el corazón!
  +
*'''[[Freddy]]:''' ¡A por él, chicos!
  +
*'''[[OG Loc]]:''' ¡Voy a matar a ese hijo de puta bocazas!
  +
*'''[[OG Loc]]:''' ¡Te voy a dar por culo!
  +
*'''[[OG Loc]]:''' ¡Oh, no, no! ¡No lo decía en ese sentido!
  +
*'''[[OG Loc]]:''' ¡CJ, échame una mano!
  +
''Loc y Carl matan a Freddy.''
   
  +
=== Luego de matar a Freddy ===
:'''''CJ: '''''¿Qué "paisha"?
 
  +
''Loc apunta al cuerpo de Freddy con su arma y Carl se le acerca.''
  +
*'''[[OG Loc]]:''' No digas una mierda, CJ.
  +
*'''[[Carl Johnson|Carl]]:''' ''(riendo)'' ¿Te sentías solo, Loc?
  +
*'''[[Carl Johnson|Carl]]:''' ¡Oye, a mi también me pone un buen bigote!
  +
*'''[[OG Loc]]:''' Yo soy genuino, no como vosotros, cabrones falsos.
  +
*'''[[Carl Johnson|Carl]]:''' Venga, gánster volvamos a Grove Street.
  +
*'''[[OG Loc]]:''' No puedo. Tengo que ir a ese maldito curro.
  +
*'''[[Carl Johnson|Carl]]:''' Pues vale, ¿quieres que te lleve?
  +
*'''[[OG Loc]]:''' Claro. En marcha.
  +
''Loc y Carl se marchan.''
   
  +
=== Hacia el Burger Shot ===
:'''''Big Smoke: '''''¿Pasa, tío? ¿Quieres ir a la cárcel?
 
  +
''Loc y Carl necesitan un coche.''
 
  +
*'''[[OG Loc]]:''' Llévame al Burger Shot de [[Verona Beach]].
:'''''CJ:''''' ¿Qué?
 
  +
*'''[[Carl Johnson|Carl]]:''' Tú mandas.
 
  +
''Una vez dentro de un auto.''
:'''''Big Smoke:''''' (risa)
 
  +
*'''[[OG Loc]]:''' Uso la cabeza para la limpieza.
 
  +
*'''[[OG Loc]]:''' En una misión de supervisión, nena.
:'''''Sweet:''''' A recoger a Jeffrey. Lo sueltan hoy. ¿Vienes?
 
  +
*'''[[Carl Johnson|Carl]]:''' Ya vale de ese rollo, tío. Pero mírate, todo musculitos y tal.
 
  +
*'''[[OG Loc]]:''' Me puse cachas en la cárcel.
:'''''CJ:''''' Claro. ¿Y qué hizo ahora para que lo enchinonaran?
 
  +
*'''[[Carl Johnson|Carl]]:''' Eso podrías haberlo hecho fuera.
 
:'''''Big Smoke:''''' Luego te cuento tío. Vamos llegamos tarde.
+
*'''[[OG Loc]]:''' Porque lo hice en la cárcel, es auténtico ahora.
  +
*'''[[Carl Johnson|Carl]]:''' Ya, supongo que sí, gánster.
 
  +
''Ambos se callan.''
(suben al auto de Big Smoke)
 
 
(empieza la misión)
 
 
:'''''Sweet:''''' Me alegra ir contigo, hermano. Siento que a veces me pongo un poco tenso.
 
 
:'''''CJ:''''' No pasa nada.
 
 
:'''''Big Smoke:''''' (risa) Ya no es Jeffrey. Ahora es OG Loc.
 
 
:'''''C''J''':''''' '''''¿OG Loc?
 
 
:'''''Sweet:''''' Si, Ya es un autentico gánster.
 
 
:'''''CJ:''''' Ya veo. ¿Y qué hizo?
 
 
:'''''Big Smoke:''''' Lo que fuera para que lo metieran en la trena. Por su carrera. Darse voltios en coches robados, multas de transito o gilipolleces como ésas.
 
 
(Llegan a la carcel y salta un video)
 
 
:'''''Big Smoke:''''' Ahí está ese capullo.
 
 
:'''''CJ:''''' Mira a este idiota, tío...
 
 
(OG Loc está en la puerta de la carcel con una maleta)
 
 
:'''''CJ:''''' Se las da de pandillero...
 
 
:'''''Big Smoke:''''' ...Se cree duro...
 
 
(se bajan del auto)
 
 
:'''''Big Smoke:''''' Ese idiota no puede ir en serio.
 
 
(OG Loc se aproxima)
 
 
:'''''CJ:''''' ¿Qué pasa contigo Jeffrey?
 
 
:'''''OG Loc:''''' ¿Pasa, tío? Llámame Loc, colega, ¡OG Loc!
 
 
:'''''CJ:''''' Perdona. ¿Y cómo te ha ido, colega?
 
 
:'''''OG Loc:''''' ¿Tú qué crees? Qué cómo me ha ido...
 
 
:'''''Big Smoke:''''' Tranquilo, tío. ¿Qué quieres hacer ahora?
 
 
:'''''OG Loc:''''' Voy a matar a cierto cholo hijo de puta. Me la metió doblada, tío.
 
 
:'''''Big Smoke:''''' He, Jeffrey, yo creía que ibas a ir a la universidad.
 
 
(risas de todos menos OG Loc.)
 
 
:'''''OG Loc:''''' ¡Que te jodan!. Ese cabronazo me robó las rimas. Está en East Flores. Oye, dame una pipa.
 
 
:'''''Sweet:''''' Deja de hacernos perder el tiempo con esa mierda y sube al coche. Idiota.
 
 
(Suben al auto de Big Smoke y vuelve a empezar la misión.)
 
 
:'''''CJ:''''' Ahora que eres un hombre libre, ¿Cuáles son tus planes, colega?
 
 
:'''''OG Loc:''''' ¡No soy libre, tío, mi oficial de la condicional me ha buscado un trabajo!
 
 
:'''''Big Smoke:''''' ¡El muy cabrón siempre tratando de hundir a uno!
 
 
:'''''OG Loc:''''' ¡Y que lo digas! Pero bueno, no está tan mal, voy a ser un "técnico de higiene"
 
 
:'''''Sweet:''''' Vas prosperando, ¿eh?
 
 
:'''''OG Loc:''''' Es solo un peldaño más hacia la grandeza.
 
 
(Al llegar a la casa de Freddy salta un video)
 
 
:'''''OG Loc:''''' Aqui es, tío.
 
 
:'''''CJ:'''''¿Esto no es territorio de Vagos?
 
 
:'''''OG Loc: '''''Tío, me importa una mierda. ¡Soy un gánster!
 
 
:'''''Big Smoke:''''' Venga, dejemos que se ocupe de Casanova.
 
 
:'''''CJ:''''' Ey, yo me quedo con Jeff... ¡Con Loc!
 
 
:'''''Sweet:''''' Vale. Tranquilo
 
 
(OG Loc y CJ bajan del auto y la misión continua)
 
 
(Al tocar el timbre salta otro video)
 
 
:'''''OG Loc:''''' ¡Freddy! ¡He venido por ti, so mamonazo!
 
 
:'''''CJ:''''' ¡Ey, Loc, espera!
 
 
:'''''Freddy:''''' (desde el interior de la casa) Jeffrey, tío, no te confundas: ¡lo nuestro fue cosa de la carcel! Aquí fuera tengo muchachas de sobra, ¡no necesito tu culo huesudo!
 
 
(CJ se rie)
 
 
:'''''OG Loc:''''' ¡No le hagas caso, CJ, no sé de qué está hablando! ¡Ey, devélveme mis rimas, ladrón! ¡Soy un gánster!
 
 
(Cj deja de reir)
 
 
:'''''Freddy:''''' Dejaste caer el jabón en la ducha, corazón, ¡no sé nada de rimas!
 
 
(Freddy sale por la puerta de atrás y se sube a una PCJ 600)
 
 
:'''''OG Loc:''''' ¡Ey, ey! ¡Ese cabrón se da a la fuga!
 
 
:'''''CJ:''''' Ey Loc, vuelve a aquí adentro, eh. ¡Estas loco!
 
 
(CJ y OG Loc se suben a otra PCJ 600)
 
 
:'''''OG Loc: '''''¡Eh, atrás, CJ, tengo que proteger mi reputación!
 
 
(Sigue la misión)
 
 
:'''''Freddy:''''' ¡Ooooh! ¡Ven a por mí! ¡Ven a por mí!
 
 
:'''''Freddy:''''' ¡Vamos, dulzura, estoy perdiendo la paciencia!
 
 
:'''''Freddy:''''' ¡Me gustan los culos rapidos, no los lentos!
 
 
:'''''Freddy:''''' ¡Creía que estabas cachondo, nalgas locas!
 
 
:'''''Freddy:''''' ¡Atrápame si puedeees!
 
 
:'''''Freddy:''''' ¡Yujuu! ¡Por aquí!
 
 
:'''''Freddy:''''' ¡Vaaamos, Jeffrey!
 
 
:'''''Freddy:''''' ¡Sabes que me encanta la emoción de la persecución!
 
 
:'''''Freddy:''''' ¡Ey, nena, mueve esas dulces nalgas!
 
 
:'''''Freddy:''''' ¡Intenta ponerle un poco más de entusiasmo, cariño!
 
 
: ¡Me has roto el corazón!
 
 
(Freddy se detiene por fin en unas escaleras, junto con otros miembros de Los Santos Vagos.)
 
 
:'''''Freddy:''''' ¡A por él, chicos!
 
 
:'''''OG Loc:''''' ¡Voy a matar a ese hijoputa bocazas! ¡Te voy a dar por el culo! ¡Oh, no, no! ¡No lo decía en ese sentido! ¡CJ, échame una mano!
 
 
(Al matar a Jeffrey salta un video)
 
 
:'''''OG Loc:''''' No digas una mierda, CJ.
 
 
:'''''CJ:''''' (risa) ¿Te sentías solo, Loc? ¡Oye, a mi también me pone un buen mostacho!
 
 
:'''''OG Loc:''''' Yo soy genuino, no como vosotros, cabrones falsos.
 
 
:'''''CJ:''''' Venga gánster volvamos al Grove.
 
 
:'''''OG Loc:''''' Nah. No puedo. Tengo que ir a ese maldito curro.
 
 
:'''''CJ:''''' Pues vale, ¿Quíeres que te lleve?
 
 
:'''''OG Loc:''''' Claro. En marcha.
 
 
(Continua la misión)
 
 
:'''''OG Loc:''''' Llevame al Burger Shot de Verona Beach.
 
 
:'''''CJ:''''' Tú mandas.
 
 
(Una vez dentro de un auto)
 
 
:'''''OG Loc:''''' Usa la cabeza/Para la limpieza/En una misión/de supervisión, nena.
 
 
:'''''CJ:''''' Tienes que tratar las pesas, tío. Pero mirate, todo musculitos y mierda.
 
 
:'''''OG Loc:''''' Mira qué bíceps.
 
 
:'''''CJ:''''' Eso podrías haberlo hecho fuera.
 
 
:'''''OG Loc:''''' Porque lo hice en la carcel, es auténtico ahora.
 
 
:'''''CJ:''''' Ya, supongo que sí, gánster.
 
   
  +
=== En el Burger Shot ===
 
(Al llegar al Burger Shot)
 
(Al llegar al Burger Shot)
  +
*'''[[OG Loc]]:''' Gracias por traerme, CJ. Tienes que pasarte más, colega.
 
  +
*'''[[Carl Johnson|Carl]]:''' Sí, claro. Hasta luego.
:'''''OG Loc:''''' Gracias por traerme, CJ. Tienes que pasarte más, colega.
 
  +
*'''[[OG Loc]]:''' ¡Hasta luego, borrego! Adiós.
 
  +
''Carl se va y completa la misión.''
:'''''CJ:''''' Claro, ya me pasaré
 
  +
[[Categoría:Diálogos de misiones de Grand Theft Auto: San Andreas]]
 
:'''''OG Loc:''''' Y cuando te pases, yo te veré. Adios.
 
 
(Fin de la misión)
 
[[Categoría:Diálogos de Grand Theft Auto: San Andreas]]
 

Revisión actual - 17:34 5 jul 2019

MenudeInicio4 VersionMovilGTASA Este artículo está escrito según la reedición de Grand Theft Auto: San Andreas de 2013
En las versiones del juego para dispositivos móviles, PlayStation 3 (2015) y Xbox 360, el juego recibió una nueva traducción.
Si tu versión del juego es otra, es posible que encuentres algunas diferencias respecto a esta versión.
44px-DialogosD.png


OG Loc es la primera misión que realizará CJ para Big Smoke durante el transcurso de Grand Theft Auto: San Andreas. El argumento de la misión se basa en liberar a un antiguo amigo: OG Loc, y luego ayudarlo con un problema suyo.

Diálogos

Interludio

Carl llega a la casa de Big Smoke y toca la puerta. Luego salen de la parte trasera Sweet y Big Smoke.

  • Sweet: Jeffrey ha sido la puta de alguien ... estas tres últimas semanas.
  • Big Smoke: (risa) Lo sé.
  • Carl: Eh.
  • Big Smoke: ¡Eh, CJ!
  • Sweet: ¿Eh, qué pasa, CJ?
  • Carl: ¿Qué pasa?
  • Big Smoke: ¿Qué pasa, tío? ¿Quieres ir a la cárcel?
  • Carl: ¿Cómo?
  • Big Smoke: (se ríe)
  • Sweet: A recoger a Jeffrey. Lo sueltan hoy. ¿Vienes?
  • Carl: Claro. ¿Y qué hizo ahora para que lo enchironaran?
  • Big Smoke: Luego te lo cuento, tío. Vamos, llegamos tarde.

Hacia la comisaría

Los tres se suben al auto de Big Smoke

  • Sweet: Me alegro de ir contigo, hermano. Siento que a veces me pongo un poco tenso.
  • Carl: No pasa nada.
  • Big Smoke: (risa) Ya no es Jeffrey. Ahora es OG Loc.
  • Carl: ¿OG Loc?
  • Sweet: Si, ya es un autentico gánster.
  • Carl: Ya veo. ¿Y qué hizo?
  • Big Smoke: Lo que fuera para que lo metieran en la trena. Por su carrera.
  • Big Smoke: Robar coches, multas de tráfico o gilipolleces de esas.

Carl sigue conduciendo.

En la comisaría

Al final, Smoke, Carl y Sweet llegan a la comisaría.

  • Big Smoke: Ahí está ese capullo.
  • Carl: Mira a este idiota, tío...

La cámara enfoca a Loc, el cual está con una maleta en las puertas de la cárcel, Loc suelta la maleta y se cruza de brazos, asintiendo.

Loc los ve y se acerca.

  • Carl: ¿Qué pasa contigo, Jeffrey?

Loc se enfada y suelta la maleta.

  • OG Loc: Eh, llámame OG Loc, colega, ¡OG Loc!
  • Carl: Perdona. ¿Y cómo te ha ido, colega?
  • OG Loc: ¿Tú cómo crees que me ha ido?
  • Big Smoke: Tranqui, tío. ¿Qué quieres hacer ahora?
  • OG Loc: Voy a matar a cierto cholo hijo de puta. Me la metió doblada, tío.
  • Big Smoke: Eh, Jeffrey, yo creía que ibas a ir a la universidad.

Todos ríen y Loc recoge su maleta, molesto.

  • OG Loc: ¡Que te jodan! Ese cabronazo me robó las rimas.
  • OG Loc: Está en East Flores. Oye, dame una pipa.
  • Sweet: Deja de hacernos perder el tiempo con esa mierda y sube al coche. Idiota.

Todos se marcha.

Hacia la casa de Freddy

De nuevo en el coche de Smoke.

  • Carl: ¿Qué planes tienes, colega? ¡Ahora ya eres un hombre libre!
  • OG Loc: ¡No soy libre, tío, mi oficial de la condicional me ha buscado un trabajo!
  • Big Smoke: ¡El muy cabrón, siempre jodiendo a la gente!
  • OG Loc: ¡Y que lo digas!
  • OG Loc: Pero bueno, no está tan mal, voy a ser un "técnico de higiene".
  • Sweet: Vas prosperando, ¿eh?
  • OG Loc: Es sólo un peldaño más hacia la grandeza.

Todos se callan.

En casa de Freddy

Carl se detiene en casa de Freddy.

  • OG Loc: Aquí es, tío.
  • Carl: ¿Esto no es territorio Vagos?
  • OG Loc: Tío, me importa una mierda. ¡Soy un gánster!
  • Big Smoke: Venga, dejemos que Loc se ocupe de Casanova.
  • Carl: Eh, yo me quedo con Jeff... ¡Con Loc!
  • Sweet: Vale, guay. Nos vemos en el barrio.

Smoke y Sweet se van, Carl y Loc suben las escalinatas de la casa de Freddy. Carl toca el timbre, pero Loc, impulsivo, golpea la ventana.

  • OG Loc: ¡Freddy! ¡He venido por ti, mamonazo!
  • Carl: ¡Eh, Loc, espera!

Se oye la voz de Freddy desde el interior de la casa.

  • Freddy: Jeffrey, tío, no te confundas: ¡lo nuestro fue cosa de la cárcel!
  • Freddy: Aquí fuera yo tengo muchachas de sobra, ¡no necesito tu culo huesudo!

Carl se ríe de Loc.

  • OG Loc: ¡No le hagas caso, CJ, no sé de qué está hablando!
  • OG Loc: ¡Devuélveme mis rimas, ladrón! ¡Soy un gánster!

Carl se calla.

  • Freddy: Dejaste caer el jabón en la ducha, corazón, ¡no sé nada de ningunas rimas!

La cámara enfoca a Freddy, el cual está huyendo por la parte trasera de la casa. Freddy se sube a una PCJ-600 y se larga.

  • OG Loc: ¡Eh, eh! ¡Ese cabrón se da a la fuga!
  • Carl: Eh, Loc, vuelve a aquí. ¡Estas loco!

Carl y Loc se suben a una Sanchez.

  • OG Loc: ¡Déjame, CJ! ¡Tengo que proteger mi reputación!

Ambos persiguen a Freddy.

Persiguiendo a Freddy

Freddy se detiene en la esquina para burlarse.

  • Freddy: ¡Ven a por mí! ¡Ven a por mí!
  • Freddy: ¡Vamos, dulzura, estoy perdiendo la paciencia!
  • Freddy: ¡Me gustan los culos rápidos, no los lentos!
  • Freddy: ¡Creía que estabas cachondo, nalgas locas!
  • Freddy: ¡Atrápame si puedes!
  • Freddy: ¡Por aquí!
  • Freddy: ¡Vamos, Jeffrey!
  • Freddy: ¡Sabes que me encanta la emoción de la persecución!
  • Freddy: ¡Eh nena, mueve esas dulces nalgas!
  • Freddy: Intenta ponerle un poco más de entusiasmo, cariño.

Carl y Loc persiguen a Freddy.

La muerte de Freddy

Freddy se detiene por fin en unas escaleras de las canchas de baloncesto, junto con otros miembros de Los Santos Vagos.

  • Freddy: ¡Me ha roto el corazón!
  • Freddy: ¡A por él, chicos!
  • OG Loc: ¡Voy a matar a ese hijo de puta bocazas!
  • OG Loc: ¡Te voy a dar por culo!
  • OG Loc: ¡Oh, no, no! ¡No lo decía en ese sentido!
  • OG Loc: ¡CJ, échame una mano!

Loc y Carl matan a Freddy.

Luego de matar a Freddy

Loc apunta al cuerpo de Freddy con su arma y Carl se le acerca.

  • OG Loc: No digas una mierda, CJ.
  • Carl: (riendo) ¿Te sentías solo, Loc?
  • Carl: ¡Oye, a mi también me pone un buen bigote!
  • OG Loc: Yo soy genuino, no como vosotros, cabrones falsos.
  • Carl: Venga, gánster volvamos a Grove Street.
  • OG Loc: No puedo. Tengo que ir a ese maldito curro.
  • Carl: Pues vale, ¿quieres que te lleve?
  • OG Loc: Claro. En marcha.

Loc y Carl se marchan.

Hacia el Burger Shot

Loc y Carl necesitan un coche.

Una vez dentro de un auto.

  • OG Loc: Uso la cabeza para la limpieza.
  • OG Loc: En una misión de supervisión, nena.
  • Carl: Ya vale de ese rollo, tío. Pero mírate, todo musculitos y tal.
  • OG Loc: Me puse cachas en la cárcel.
  • Carl: Eso podrías haberlo hecho fuera.
  • OG Loc: Porque lo hice en la cárcel, es auténtico ahora.
  • Carl: Ya, supongo que sí, gánster.

Ambos se callan.

En el Burger Shot

(Al llegar al Burger Shot)

  • OG Loc: Gracias por traerme, CJ. Tienes que pasarte más, colega.
  • Carl: Sí, claro. Hasta luego.
  • OG Loc: ¡Hasta luego, borrego! Adiós.

Carl se va y completa la misión.