Grand Theft Encyclopedia
Registrarse
Grand Theft Encyclopedia
m (Diálogos:OG Loc (misión) ha sido trasladado a Diálogos:OG Loc.)
Sin resumen de edición
Línea 177: Línea 177:
 
:'''''OG Loc:''''' ¡Voy a matar a ese hijoputa bocazas! ¡Te voy a dar por el culo! ¡Oh, no, no! ¡No lo decía en ese sentido! ¡CJ, échame una mano!
 
:'''''OG Loc:''''' ¡Voy a matar a ese hijoputa bocazas! ¡Te voy a dar por el culo! ¡Oh, no, no! ¡No lo decía en ese sentido! ¡CJ, échame una mano!
   
(Al matar a Jeffrey salta un video)
+
(Al matar a [[Freddy]] salta un video)
   
 
:'''''OG Loc:''''' No digas una mierda, CJ.
 
:'''''OG Loc:''''' No digas una mierda, CJ.

Revisión del 14:44 29 feb 2012

44px-DialogosD.png



(CJ llega a la casa de Big Smoke y toca la puerta. Luego salen de la parte trasera Sweet y Big Smoke.)

Sweet: Jeffrey ha sido la puta de alguien estas 3 semanas.
Big Smoke: (risa) lo se.
CJ: Ey.
Big Smoke: ¡Ey CJ!
Sweet: ¿Ey, que pasa, CJ?
CJ: ¿Qué "paisha"?
Big Smoke: ¿Pasa, tío? ¿Quieres ir a la cárcel?
CJ: ¿Qué?
Big Smoke: (risa)
Sweet: A recoger a Jeffrey. Lo sueltan hoy. ¿Vienes?
CJ: Claro. ¿Y qué hizo ahora para que lo enchinonaran?
Big Smoke: Luego te cuento tío. Vamos llegamos tarde.

(suben al auto de Big Smoke)

(empieza la misión)

Sweet: Me alegra ir contigo, hermano. Siento que a veces me pongo un poco tenso.
CJ: No pasa nada.
Big Smoke: (risa) Ya no es Jeffrey. Ahora es OG Loc.
CJ: ¿OG Loc?
Sweet: Si, Ya es un autentico gánster.
CJ: Ya veo. ¿Y qué hizo?
Big Smoke: Lo que fuera para que lo metieran en la trena. Por su carrera. Darse voltios en coches robados, multas de transito o gilipolleces como ésas.

(Llegan a la carcel y salta un video)

Big Smoke: Ahí está ese capullo.
CJ: Mira a este idiota, tío...

(OG Loc está en la puerta de la carcel con una maleta)

CJ: Se las da de pandillero...
Big Smoke: ...Se cree duro...

(se bajan del auto)

Big Smoke: Ese idiota no puede ir en serio.

(OG Loc se aproxima)

CJ: ¿Qué pasa contigo Jeffrey?
OG Loc: ¿Pasa, tío? Llámame Loc, colega, ¡OG Loc!
CJ: Perdona. ¿Y cómo te ha ido, colega?
OG Loc: ¿Tú qué crees? Qué cómo me ha ido...
Big Smoke: Tranquilo, tío. ¿Qué quieres hacer ahora?
OG Loc: Voy a matar a cierto cholo hijo de puta. Me la metió doblada, tío.
Big Smoke: He, Jeffrey, yo creía que ibas a ir a la universidad.

(risas de todos menos OG Loc.)

OG Loc: ¡Que te jodan!. Ese cabronazo me robó las rimas. Está en East Flores. Oye, dame una pipa.
Sweet: Deja de hacernos perder el tiempo con esa mierda y sube al coche. Idiota.

(Suben al auto de Big Smoke y vuelve a empezar la misión.)

CJ: Ahora que eres un hombre libre, ¿Cuáles son tus planes, colega?
OG Loc: ¡No soy libre, tío, mi oficial de la condicional me ha buscado un trabajo!
Big Smoke: ¡El muy cabrón siempre tratando de hundir a uno!
OG Loc: ¡Y que lo digas! Pero bueno, no está tan mal, voy a ser un "técnico de higiene"
Sweet: Vas prosperando, ¿eh?
OG Loc: Es solo un peldaño más hacia la grandeza.

(Al llegar a la casa de Freddy salta un video)

OG Loc: Aqui es, tío.
CJ:¿Esto no es territorio de Vagos?
OG Loc: Tío, me importa una mierda. ¡Soy un gánster!
Big Smoke: Venga, dejemos que se ocupe de Casanova.
CJ: Ey, yo me quedo con Jeff... ¡Con Loc!
Sweet: Vale. Tranquilo

(OG Loc y CJ bajan del auto y la misión continua)

(Al tocar el timbre salta otro video)

OG Loc: ¡Freddy! ¡He venido por ti, so mamonazo!
CJ: ¡Ey, Loc, espera!
Freddy: (desde el interior de la casa) Jeffrey, tío, no te confundas: ¡lo nuestro fue cosa de la carcel! Aquí fuera tengo muchachas de sobra, ¡no necesito tu culo huesudo!

(CJ se rie)

OG Loc: ¡No le hagas caso, CJ, no sé de qué está hablando! ¡Ey, devélveme mis rimas, ladrón! ¡Soy un gánster!

(Cj deja de reir)

Freddy: Dejaste caer el jabón en la ducha, corazón, ¡no sé nada de rimas!

(Freddy sale por la puerta de atrás y se sube a una PCJ 600)

OG Loc: ¡Ey, ey! ¡Ese cabrón se da a la fuga!
CJ: Ey Loc, vuelve a aquí adentro, eh. ¡Estas loco!

(CJ y OG Loc se suben a otra PCJ 600)

OG Loc: ¡Eh, atrás, CJ, tengo que proteger mi reputación!

(Sigue la misión)

Freddy: ¡Ooooh! ¡Ven a por mí! ¡Ven a por mí!
Freddy: ¡Vamos, dulzura, estoy perdiendo la paciencia!
Freddy: ¡Me gustan los culos rapidos, no los lentos!
Freddy: ¡Creía que estabas cachondo, nalgas locas!
Freddy: ¡Atrápame si puedeees!
Freddy: ¡Yujuu! ¡Por aquí!
Freddy: ¡Vaaamos, Jeffrey!
Freddy: ¡Sabes que me encanta la emoción de la persecución!
Freddy: ¡Ey, nena, mueve esas dulces nalgas!
Freddy: ¡Intenta ponerle un poco más de entusiasmo, cariño!
¡Me has roto el corazón!

(Freddy se detiene por fin en unas escaleras, junto con otros miembros de Los Santos Vagos.)

Freddy: ¡A por él, chicos!
OG Loc: ¡Voy a matar a ese hijoputa bocazas! ¡Te voy a dar por el culo! ¡Oh, no, no! ¡No lo decía en ese sentido! ¡CJ, échame una mano!

(Al matar a Freddy salta un video)

OG Loc: No digas una mierda, CJ.
CJ: (risa) ¿Te sentías solo, Loc? ¡Oye, a mi también me pone un buen mostacho!
OG Loc: Yo soy genuino, no como vosotros, cabrones falsos.
CJ: Venga gánster volvamos al Grove.
OG Loc: Nah. No puedo. Tengo que ir a ese maldito curro.
CJ: Pues vale, ¿Quíeres que te lleve?
OG Loc: Claro. En marcha.

(Continua la misión)

OG Loc: Llevame al Burger Shot de Verona Beach.
CJ: Tú mandas.

(Una vez dentro de un auto)

OG Loc: Usa la cabeza/Para la limpieza/En una misión/de supervisión, nena.
CJ: Tienes que tratar las pesas, tío. Pero mirate, todo musculitos y mierda.
OG Loc: Mira qué bíceps.
CJ: Eso podrías haberlo hecho fuera.
OG Loc: Porque lo hice en la carcel, es auténtico ahora.
CJ: Ya, supongo que sí, gánster.

(Al llegar al Burger Shot)

OG Loc: Gracias por traerme, CJ. Tienes que pasarte más, colega.
CJ: Claro, ya me pasaré
OG Loc: Y cuando te pases, yo te veré. Adios.

(Fin de la misión)