Estos son los diálogos de la misión If the price is right de Grand Theft Auto IV.
Diálogo[]
Niko Bellic va a Tudor y se encuentra con Phil Bell.
- Niko Bellic: Bien, Phil.¿Has visto algún helicóptero, submarino o similar?
- Phil Bell: Vamos al Puerto Tudor. En marcha.
Niko, y Phil suben a un vehículo y se dirigen al Puerto Tudor.
- Phil Bell: Dimitri le está dando la heroína al comprador mientras nosotros recogemos el dinero. Recibiremos una llamada de el en cuanto tengan él material y entonces los compradores nos entregarán la pasta. No podría ser mas sencillo.
- Niko Bellic: ¿Cómo pueden ser que todas las cosas que hacemos empiezan siendo sencillas y terminan siempre siendo complicadas? Al menos no tengo que ver a esa comadreja de Dimitri en persona.
- Phil Bell: Lo conocí cuando Jimmy P concertó el trato. Hay algo en el que no me gusta. No es alguien con quien trabajaría más de una vez, a pesar de todo el dinero que nos hace ganar.
- Niko Bellic: Es una decisión inteligente. Yo trabajé con él y me traicionó. Me vendió con alguien con quien tenia ciertos problemas. Casi me matan y nunca creí que volvería a colaborar con el.
- Phil Bell: El dinero consigue que la haga gente haga las cosas mas extrañas, ¿verdad?
Niko y Phil llegan al Puerto Tudor y llaman a Dimitri.
- Dimitri Rascalov: Niko Bellic, me alegro tanto de volver a trabajar contigo...
- Niko Bellic: No puedo decir que sienta el mismo entusiasmo ante esta colaboración. ¿Les has dado la heroína? Quiero coger el dinero y largarme a casa.
- Dimitri Rascalov: ¿Sabes que? He pensado: "¿Por qué vamos a darles la heroína por este precio?". He pensado que seria mas fácil matar a esos tipos y quedármela.
- Niko Bellic: ¿Fácil para quien? ¿Que coño estas haciendo? Phil y yo estamos en su recinto. ¿Que va a pasar cuando se enteren?
- Dimitri Rascalov: Si yo estuviera en tu lugar iría a quitarles el dinero. Tiene que estar ahí. Así ganamos todos. Buena suerte, Niko.
Niko cuelga.
- Niko Bellic: Puto Dimitri. Ha matado a los tipos que iban a recoger el material.
- Phil Bell: Mierda. Estamos jodidos. No van a dejar que nos vayamos. Muy bien. Si vamos a luchar hagámoslo por la pasta. Ahora mismo tenemos ventaja sobre ellos. Sígueme.
Niko y Phil bajan del vehículo y suben a la azotea del almacén.
- Phil Bell: Estamos juntos en esto tío; venga, vamos, vamos. Estate cerca de mí, Niko. Muy bien. El dinero esta ahí dentro. Una vez que entremos, sera todo o nada.
- Niko Bellic: Pues entonces, adelante.
Phil le dispara al techo de cristal, el y Niko saltan adentro del almacén y se produce un tiroteo.
- Phil Bell: Niko, están allí. Mierda, Niko. Mira allí. Ve a por esos tipos. Por aqui. Necesito que me cubras. Dame cobertura. Mierda tío. Cúbreme.
Niko y Phil matan a los matones, Phil abre la puerta de la oficina a patadas y el comprador se escapa con el dinero.
- Phil Bell: Ese cabrón se escapa con el dinero. No he llegado hasta aquí para dejar que se escape. Vamos.
Phil y Niko lo persiguen hasta que el comprador se sube a un vehículo.
- Phil Bell: si queremos perseguir a ese cabrón. Vamos a necesitar un coche.
Niko y Phil suben a un vehículo y persiguen al comprador.
- Phil Bell: No he llegado aquí para perder la pasta. Venga.
- Niko Bellic: Tuvimos que matar a mucha gente por este dinero. Nos pertenece por derecho. ¿A donde va con nuestro dinero?
Niko y Phil tirotean el vehículo del comprador hasta incendiarlo, el comprador sale del vehículo, Niko lo mata y recoge el dinero.
- Niko Bellic: Lo tenemos.
- Phil Bell: Joder. Gracias a dios. Esto no ha sido nada sencillo.
Niko y Phil se dirigen de vuelta a Tudor.
- Phil Bell: Puto Dimitri. Nunca me habían metido en una situación como esta.
- Niko Bellic: Supongo que, cuando llevas el suficiente tiempo con el, terminas por acostumbrarte.
- Phil Bell: Si alguien llega a avisarlos antes de la llamada de Dimitri, nos habrían dado por el culo. Habría sido una ejecución.
- Niko Bellic: A Dimitri le encanta organizar ejecuciones. Se la jugó a su mejor amigo, Mikhail Faustin.
- Phil Bell: Entonces, ¿vas a matarlo?
- Niko Bellic: No. Paso del asunto. Estoy harto. Si hubiera querido matarlo lo habría hecho, en lugar de meterme en este asunto. Ahora tengo el dinero y voy a olvidar toda esta mierda.
- Phil Bell: Buena suerte, tío. Espero que te vaya todo bien.
Niko y Phil llegan a Tudor.
- Phil Bell: Gracias, Niko. No se me ocurre nadie mejor para acompañarme en una situación como la que hemos vivido.
- Niko Bellic: Ojala no nos hubieran obligado a hacerlo.
- Phil Bell: Cuídate y disfruta el dinero. Ciao.
Phil se baja del vehículo, la misión finaliza y Niko llama a Roman.
- Niko Bellic: Bien, primo, somos ricos.
- Roman Bellic: ¿Has hecho ese trato? ¿Has trabajado con Dimitri? Es genial, Niko.
- Niko Bellic: Si, quizá lo habría sido si no me hubiese jodido. Casi hace que me maten.
- Roman Bellic: Pero no te ha matado. Tienes el dinero y has sobrevivido. Lo celebraremos en el convite de la boda. Alégrate, Niko.
- Niko Bellic: Vale, Roman. Hoy es tu día y el de Mallorie. Me alegrare por vosotros dos.
Jimmy Pegorino llama a Niko.
- Jimmy Pegorino: Hemos vuelto a la cima, Niko. Los Pegorino seguimos siendo alguien. Phil me trae la pasta y Dimitri sigue en poder del caballo. Esto es perfecto.
- Niko Bellic: Espero que vuestra sociedad sea fructífera. Buena suerte y adiós.
- Jimmy Pegorino: Nos has sido de gran utilidad. Cuídate.
Niko llama a Kate.
- Niko Bellic: Hola, Kate. Decidí trabajar con ese tipo. No se si fue la decisión correcta, pero la tome. Me ha vuelto a joder.
- Kate McReary: ¿Lo ves, Niko? Debiste seguir tu instinto y no confiar en el. No puedo creer que el dinero le atraiga tanto.
- Niko Bellic: Hacemos lo que podemos para sobrevivir, Kate. ¿Vendrás a la boda de Roman?
- Kate McReary: No creo, Niko. Ahora no quiero estar contigo.
Niko cuelga.