Grand Theft Encyclopedia
Grand Theft Encyclopedia
Sin resumen de edición
m (→‎En [[Atlantic Quays]]: Moviendo diálogos a diálogos de misiones)
(No se muestran 8 ediciones intermedias de 5 usuarios)
Línea 2: Línea 2:
 
{{Diálogos
 
{{Diálogos
 
|Nombre = Home Sweet Home
 
|Nombre = Home Sweet Home
|imagen = [[Archivo:GTA LCS Home Sweet Home 1.PNG|280px]]
+
|imagen = [[Archivo:Home_Sweet_Home_-_Toni_tras_descender_del_Coach.png|250px]]
|comentario_imagen = Vincenzo y Toni dirigiendose al coche
+
|comentario_imagen = La llegada de Toni
 
|aparicion = [[Grand Theft Auto: Liberty City Stories]]
 
|aparicion = [[Grand Theft Auto: Liberty City Stories]]
 
|Artículo original = [[Home Sweet Home]]
 
|Artículo original = [[Home Sweet Home]]
|Siguiente diálogo = [[Diálogos:Slacker]]
+
|Siguiente diálogo = [[Diálogos:Slacker|Slacker]]
 
}}
 
}}
   
  +
'''Home Sweet Home''' es la misión introductoria y por lo tanto la primera de [[Grand Theft Auto: Liberty City Stories]].
''(Automáticamente al finalizar la Introducción se iniciará esta misión)''
 
===Subiendo al coche===
 
*[[Vincenzo Cilli|'''Vincenzo''']]: Te he buscado un buen rincón donde vivir, Toni.
 
*[[Vincenzo Cilli|'''Vincenzo''']]''': '''Parece hecho a tu medida.
 
*[[Vincenzo Cilli|'''Vincenzo''']]''': '''Vamos primero allí.
 
   
  +
==Inicio==
*'''[[Toni Cipriani|Toni]]''': Eres un pedazo de pan.
 
   
 
''Un [[Coach]] para cerca de [[Punk Noodles]] en [[Chinatown (III)|Chinatown]]. [[Toni Cipriani|Toni]] baja del bus con una maleta en la mano, el bus se va y Antonio cruza la calle mirando a los dos lados por si viene algún coche. Toni se dirige a una cabina y hace una llamada. A continuación, éste sube a un [[taxi]] y se dirije a la [[Mansión Leone|mansión de Salvatore]].''
*''(Vicenzo subirá al coche y esperará a que Toni suba con él)''
 
===En Casa de Toni===
 
*[[Vincenzo Cilli|'''Vincenzo''']]: Es aquí, Toni. Hogar, dulce hogar. Bonito, ¿no?
 
*'''[[Toni Cipriani|Toni]]''': ¿Se supone que este agujero de mierda va a ser mi casa?
 
*[[Vincenzo Cilli|'''Vincenzo''']]''': '''¡Venga! Si te va que ni pintado...
 
*[[Vincenzo Cilli|'''Vincenzo''']]''': '''Ya le estás faltando el respeto al bueno de Vincenzo.
 
*[[Vincenzo Cilli|'''Vincenzo''']]''': '''Venga, tipo duro, sube cagando leches y ponte algo de ropa decente.
 
*[[Vincenzo Cilli|'''Vincenzo''']]''': '''No tengo todo el día, espabila.
 
*''(Toni baja del coche y se dirige a su nuevo piso.)''
 
===Tras el cambio de ropa===
 
*[[Vincenzo Cilli|'''Vincenzo''']]: Y ahora, llévame a mi casa.
 
   
*''(Desde ese momento no habrán más diálogos hasta llegar a la casa de Vincenzo; aunque si se conduce mal y se daña el coche, Vincenzo insultará a Toni)''
 
   
 
==En casa de Salvatore==
*[[Vincenzo Cilli|'''Vincenzo''']]: ¡Joder, Toni! ¡Conduces como una mujer!
 
 
*'''Salvatore''': Eh...ahí lo tenemos, ¿no?. Escucha, Toni, se qué te has portado muy bien con nosotros, y que has estado mucho tiempo pasando inadvertido, así que tómatelo con calma un tiempo, ¿eh?. Vincenzo cuidará de ti. Si necesitas pasta, pídesela. Necesitas un trabajo. "Lucky" se encargará de ti. ¿Qué más puede pedir alguien de la familia? Ni mi hijo tiene tanta suerte.
  +
*'''Toni''': Sr. Leone, yo me esperaba otra cosa. Es decir, he hecho mucho por esta familia. Y ahora, quiere que acepte órdenes de este... este... este. Bueno, es que no me parece... justo.
 
*'''Salvatore''': Toni, sé lo que has hecho, y nadie te está más agradecido que yo, de verdad, pero la idea de que vengas aquí... y te pongas a cuestionar mi liderazgo es, francamente, improcedente. ¿Capisci?
 
*'''Toni''': Entendido, jefe.
 
*'''Salvatore''': Bueno, cuando necesites algo, llama a Vincenzo a Atlantic Quay. Él se encargará de ti. ¿No, Lucky?
 
*'''Vincenzo''': Por supuesto, jefe. Lo que usted diga. ¿Que tal si vamos para allá?
 
''Toni y Vincenzo salen de la oficina de Salvatore. Luego se muestra un plano de éste tocándose el bigote.''
   
*[[Vincenzo Cilli|'''Vincenzo''']]: ¡Cuidado con el puto coche!
 
===En [[Atlantic Quays]]===
 
*[[Vincenzo Cilli|'''Vincenzo''']]: Eh, los pisos no los regalan, Toni.
 
   
  +
<gallery position="center" columns="2" orientation="none" widths="250">
*[[Vincenzo Cilli|'''Vincenzo''']]: No olvides quién paga las facturas.
 
  +
Home Sweet Home - Salvatore explicando el rol de Vincenzo.png|El nuevo compañero
  +
Home_Sweet_Home_-_Salvatore_advirtiendo_a_Toni.png|Sal explicando sobre el descontento de Toni
  +
</gallery>
   
 
==Subiendo al coche==
*[[Vincenzo Cilli|'''Vincenzo''']]: ¡YO! Papá Vincenzo, un servidor.
 
  +
[[Archivo:Home_Sweet_Home_-_Vincenzo_hablando_del_piso_franco.png|thumb|250px|El nuevo apartamento]]
 
*'''Vincenzo''': Te he buscado un buen rincón donde vivir, Toni. Parece hecho a tu medida. Vamos primero allí.
 
*'''Toni''': Eres un pedazo de pan.
 
''(Vincenzo subirá al coche y esperará a que Toni suba con él)''
   
*[[Vincenzo Cilli|'''Vincenzo''']]: A partir de ahora, trabajas para mí.
 
   
 
==En Casa de Toni==
*(Vincenzo bajará del coche)
 
 
*'''Vincenzo''': Es aquí, Toni. Hogar, dulce hogar. Bonito, ¿no?
 
*'''Toni''': ¿Se supone que este agujero de mierda va a ser mi casa?
  +
*'''Vincenzo''': ¡Venga! Si te va que ni pintado... Ya le estás faltando el respeto al bueno de Vincenzo. Venga, tipo duro, sube cagando leches y ponte algo de ropa decente. No tengo todo el día, espabila.
 
*''(Toni baja del coche y se dirige a su nuevo piso)''
   
  +
<gallery position="center" columns="2" orientation="none" widths="250">
*[[Vincenzo Cilli|'''Vincenzo''']]: Espero volver a verte bien pronto por aquí.
 
  +
Home Sweet Home - Toni reaccionando al piso franco.png|Toni maldiciendo por su nuevo hogar
  +
Home Sweet Home - Toni con el traje de Leone puesto.png|El traje Leone
  +
</gallery>
   
   
 
==Tras el cambio de ropa==
===¡Misión Superada!===
 
  +
[[Archivo:Home_Sweet_Home_-_Vincenzo_reafirmando_su_autoridad.png|thumb|right|250px|Toni trabajara para Vincenzo]]
''(Al dejar a [[Vincenzo Cilli|Vincenzo]] en [[Atlantic Quays]], [[Toni Cipriani|Toni]] será recompensado con [[$]]100 y estará disponible el [[Traje de Leone]] en los pisos francos. )''
 
 
*'''Vincenzo''': Y ahora, llévame a mi casa.
 
''(Desde ese momento no habrán más diálogos hasta llegar a la casa de Vincenzo; aunque si se conduce mal y se daña el coche, Vincenzo insultará a Toni)''
 
*'''Vincenzo''': ¡Joder, Toni! ¡Conduces como una mujer!
 
*'''Vincenzo''': ¡Cuidado con el puto coche!
  +
*'''Vincenzo''': Toni, deja de faltarme el respeto y conduce como un hombre, ¡capullo!
   
 
==En [[Atlantic Quays]]==
{{arreglar|unir}}
 
  +
*'''Vincenzo''': Eh, los pisos no los regalan, Toni. No olvides quién paga las facturas. ¡YO! Papá Vincenzo, un servidor. A partir de ahora, trabajas para mí.
   
 
''(Vincenzo baja del coche)''
{{Iconos|Dial}}
 
{{Diálogos
 
|Nombre =
 
|imagen = [[Archivo:GTALCS_Introducción.png|280px]]
 
|comentario_imagen = El bus llegando a Chinatown
 
|aparicion = [[Grand Theft Auto: Liberty City Stories]]
 
|Artículo original =
 
|Siguiente diálogo =
 
}}
 
   
 
*'''Vincenzo''': Espero volver a verte bien pronto por aquí.
Un [[coach]] parará cerca de [[Punk Noodles]] en Chinatown. [[Toni Cipriani|Toni]] bajará del bus con una maleta en la mano, el bus se irá y Antonio cruzará la calle mirando a los dos lados por si viene algún coche. Toni se dirige a una cabina y hace una llamada. A continuación, éste subirá a un taxi y se dirigrá a la Mansión de Salvatore.
 
  +
===En casa de Salvatore===
 
 
''(Al dejar a Vincenzo en Atlantic Quays, Toni es recompensado con [[$]]100 y está disponible el [[Traje de Leone]] en los pisos francos)''
*''[[Salvatore Leone|'''Salvatore''']]'': Eh...ahí lo tenemos, ¿no?.
 
 
[[Categoría:Diálogos de misiones de Grand Theft Auto: Liberty City Stories]]
*''[[Salvatore Leone|'''Salvatore''']]'': Escucha, Toni, se qué te has portado muy bien con nosotros, y que has estado mucho tiempo pasando inadvertido, así que tómatelo con calma un tiempo, ¿eh?.
 
*''[[Salvatore Leone|'''Salvatore''']]'': Vincenzo cuidará de tí ''(Salvatore hará un gesto señalandole a [[Vincenzo Cilli|Vincenzo]])''
 
*''[[Salvatore Leone|'''Salvatore''']]'': Si necesitas pasta, pidésela.
 
*''[[Salvatore Leone|'''Salvatore''']]'': Necesitas un trabajo. `Lucky´ se encargará de tí.
 
*''[[Salvatore Leone|'''Salvatore''']]'': ¿Qué más puede pedir algo de la familia?
 
*''[[Salvatore Leone|'''Salvatore''']]'': Ni mi hijo tiene tanta suerte.
 
*'''''[[Toni Cipriani|Toni]]''''': Sr. Leone, yo me esperaba otra cosa.
 
*'''''[[Toni Cipriani|Toni]]'': '''Es decir, he hecho mucho por esta familia. '''[[Archivo:IntroLCS2.JPG|thumb|Salvatore ]]'''
 
*'''''[[Toni Cipriani|Toni]]''''': Y ahora, quiere que acepte ordenes de este... este... este ''(Toni se dirige con tono despective a Vincenzo)''.
 
*'''''[[Toni Cipriani|Toni]]''''': Bueno, es que no me parece justo.
 
*''[[Salvatore Leone|'''Salvatore''']]:'' Toni, sé lo que has hecho, y nadie te está más agradecido que yo, de verdad, pero la idea de que vengas aquí...
 
*''[[Salvatore Leone|'''Salvatore''']]:'' ...y te pongas a cuestionar mi liderazgo es, francamente,...improcedente. ¿Capisci?
 
*'''''[[Toni Cipriani|Toni]]''''': Entendido, jefe.
 
*''[[Salvatore Leone|'''Salvatore''']]:'' Bueno, cuando necesites algo, llama a Vicenzo a Atlantic Quay.
 
*''[[Salvatore Leone|'''Salvatore''']]'': Él se encargará de tí. ¿No, Lucky?
 
*'''''[[Vincenzo Cilli|Vincenzo]]''':'' Por su puesto, jefe. Lo que usted diga.
 
*'''''[[Vincenzo Cilli|Vincenzo]]''':'' ¿Que tal si vamos para allá?
 
[[Toni Cipriani|Toni ]] y [[Vincenzo Cilli|Vincenzo]] salen de la oficina de [[Salvatore Leone|Salvatore]]. Luego se mostrará un plano de [[Salvatore Leone|éste]] tocándose el bigote.
 
A continuación se iniciará automáticamente la primera misión del juego: Home, Sweet Home.
 
[[Categoría:Diálogos de Grand Theft Auto: Liberty City Stories]]
 

Revisión del 18:41 7 sep 2018

44px-DialogosD.png



Home Sweet Home es la misión introductoria y por lo tanto la primera de Grand Theft Auto: Liberty City Stories.

Inicio

Un Coach para cerca de Punk Noodles en Chinatown. Toni baja del bus con una maleta en la mano, el bus se va y Antonio cruza la calle mirando a los dos lados por si viene algún coche. Toni se dirige a una cabina y hace una llamada. A continuación, éste sube a un taxi y se dirije a la mansión de Salvatore.


En casa de Salvatore

  • Salvatore: Eh...ahí lo tenemos, ¿no?. Escucha, Toni, se qué te has portado muy bien con nosotros, y que has estado mucho tiempo pasando inadvertido, así que tómatelo con calma un tiempo, ¿eh?. Vincenzo cuidará de ti. Si necesitas pasta, pídesela. Necesitas un trabajo. "Lucky" se encargará de ti. ¿Qué más puede pedir alguien de la familia? Ni mi hijo tiene tanta suerte.
  • Toni: Sr. Leone, yo me esperaba otra cosa. Es decir, he hecho mucho por esta familia. Y ahora, quiere que acepte órdenes de este... este... este. Bueno, es que no me parece... justo.
  • Salvatore: Toni, sé lo que has hecho, y nadie te está más agradecido que yo, de verdad, pero la idea de que vengas aquí... y te pongas a cuestionar mi liderazgo es, francamente, improcedente. ¿Capisci?
  • Toni: Entendido, jefe.
  • Salvatore: Bueno, cuando necesites algo, llama a Vincenzo a Atlantic Quay. Él se encargará de ti. ¿No, Lucky?
  • Vincenzo: Por supuesto, jefe. Lo que usted diga. ¿Que tal si vamos para allá?

Toni y Vincenzo salen de la oficina de Salvatore. Luego se muestra un plano de éste tocándose el bigote.


Subiendo al coche

Home Sweet Home - Vincenzo hablando del piso franco

El nuevo apartamento

  • Vincenzo: Te he buscado un buen rincón donde vivir, Toni. Parece hecho a tu medida. Vamos primero allí.
  • Toni: Eres un pedazo de pan.

(Vincenzo subirá al coche y esperará a que Toni suba con él)


En Casa de Toni

  • Vincenzo: Es aquí, Toni. Hogar, dulce hogar. Bonito, ¿no?
  • Toni: ¿Se supone que este agujero de mierda va a ser mi casa?
  • Vincenzo: ¡Venga! Si te va que ni pintado... Ya le estás faltando el respeto al bueno de Vincenzo. Venga, tipo duro, sube cagando leches y ponte algo de ropa decente. No tengo todo el día, espabila.
  • (Toni baja del coche y se dirige a su nuevo piso)


Tras el cambio de ropa

Home Sweet Home - Vincenzo reafirmando su autoridad

Toni trabajara para Vincenzo

  • Vincenzo: Y ahora, llévame a mi casa.

(Desde ese momento no habrán más diálogos hasta llegar a la casa de Vincenzo; aunque si se conduce mal y se daña el coche, Vincenzo insultará a Toni)

  • Vincenzo: ¡Joder, Toni! ¡Conduces como una mujer!
  • Vincenzo: ¡Cuidado con el puto coche!
  • Vincenzo: Toni, deja de faltarme el respeto y conduce como un hombre, ¡capullo!

En Atlantic Quays

  • Vincenzo: Eh, los pisos no los regalan, Toni. No olvides quién paga las facturas. ¡YO! Papá Vincenzo, un servidor. A partir de ahora, trabajas para mí.

(Vincenzo baja del coche)

  • Vincenzo: Espero volver a verte bien pronto por aquí.

(Al dejar a Vincenzo en Atlantic Quays, Toni es recompensado con $100 y está disponible el Traje de Leone en los pisos francos)