Grand Theft Encyclopedia
Advertisement
Grand Theft Encyclopedia
44px-DialogosD.png


Los diálogos de la misión Home Invasion.

Desarrollo

Introducción

CJ llega a la casa de Ryder, al ver que no hay nadie en la casa, va hacia el patio trasero para ver si Ryder esta allí, en efecto, está buscando algo desesperadamente en la tierra:

Ryder: ¡Mierda!

CJ: ¿Qué haces? ¿Cavar tumbas?

Ryder: ¿Dónde coño lo he puesto, tío?

CJ: ¿El qué?

Ryder: El "polvo de ángel".

Ryder: Necesito un poco antes de ocuparme de ciertas cosas.

CJ: ¿De qué, capullo?

Ryder: LB sabe de un cabrón del ejército que tiene todas las armas que necesitamos.

Ryder: ¡Se acabó la mierda del carroza de Emmet!

CJ: Me apunto.

Ryder: Siempre te apuntas, colega.

Ryder: Salvo cuando no estas por aquí.

CJ: A la mierda, negro.

Ryder patea uno de los hoyos en los que estaba cavando anteriormente.

Ryder: ¡Joder! ¿Quieres un poco? -Le ofrece droga a CJ-.

CJ: No, tío, ya voy bien. ¿Adónde vamos?

Ryder: Una casa sobre East Beach.

Ryder: Mejor aún, vamos a esperar a que oscurezca, ¡pillaremos al cabronazo mientras duerme!

CJ: Buena idea.

Ryder: Sí eso es, sí...

Ryder: Vamos, ¿a que esperas? ¡Busca!

CJ: ¡Déjalo!

Camino a la casa del coronel

A las 20:00, Ryder y CJ se van a asaltar la casa en un Boxville

Ryder: ¡Entra, idiota!

Ryder: ¿Dónde está ese viejo cabrón? ¿Dónde diablos está?

CJ: Tranqui. Todavía no hemos llegado

Ryder: Sí, claro, Carl. Siempre tienes razón

Ryder: Ése es mi colega. El Sr. Razón

CJ: Cállate

Ryder: No puedes pararme

CJ: ¿Quien no puede?

Ryder: Da igual.

Afuera de la casa

CJ y Ryder se quedan callados hasta que llegan a su destino

Ryder: Asaltamos este sitio

CJ: Espera. Nos colamos, pillamos las armas y nos piramos

Ryder: Sí, eso ¡como los ninjas! Vale...

Ryder: ¡Sal de ahí, viejo bastardo!

CJ: ¡Cállate!

Ryder: ¡No puedes detenerme, Carl, rajado!

Ryder: Vale, capullo, tu ve adentro, yo vigilo.

Robando las cajas

Cuando CJ entre y salga con una caja

Ryder: ¡Sigue así, CJ!


Cuando CJ entre y salga con otra caja:

Ryder: ¿Qué te dije? ¡Nos forramos!

Cuando CJ entre y salga con otra caja

Ryder: ¡Eres un revientapisos nato, tío!

Cuando CJ entre y salga con otra caja

Ryder: Hay mucho más ahí dentro, colega

Cuando CJ entre y salga con otra caja

Ryder: ¡Sácale todo lo que puedas!

En caso de que el coronel despierte

Luego de que CJ cargue todas las cajas,ambos se suben a la Boxville. Pero si CJ hace mucho ruido el coronel despertará y gritará.

Coronel Fuhrberger: ¡Fuera de aquí, bastardos de Vietcog!

Si CJ quiere puede matarlo, ya que a la segunda vez que pase esto, gritará:

Coronel Fuhrberger: ¡Hay un ladrón en mi casa!

Sacará una escopeta y no se podrán sacar más cajas porque llamará a la poli, es recomendable matarlo, será resistente. Durante la pelea, Fuhrberger vociferará las siguientes frases (sin subtítulos):

Coronel Fuhrberger: ¡Esto es para Kenny!

Coronel Fuhrberger: ¡Fuera de mi casa, bastardo hijo de puta!

Coronel Fuhrberger: ¡Salgan de mi casa, ladrones bastardos!

Hacia el garaje

Ryder: ¡Vale, estamos servidos!

Ryder: LB tiene un garaje de los Families de Seville Boulevard que podemos usar

CJ: ¡Voy para allá!

CJ: En serio, Ryder, tienes que dejar los petas

Ryder: Te diré una cosa. ¡Dejaré la droga si tu dejas de ser un rajado!

CJ: Para ya, colega.

Ryder: ¡Rajado!

CJ: ¡Olvídalo!

Ryder: ¡Olvidalo tu, capullo!

CJ: ¡Un dia vas a desear no haberme cabreado!

Ryder: ¿Me ha parecido oír algo?

Ryder: ¡Suena al rajado quejándose otra vez!

CJ: No seas infantil

Ryder: So capullo, no voy a hablarte más.

En el garaje

CJ mete la mercancía en el garage y salen.

Ryder: ¿Lo ves? Te lo dije, ¡chupado!

CJ: Sí, ha estado tirado

Ryder: CJ, tienes que comprender que esto es la mierda de todos los dias

Luego te aparecerá una explicación de como hacer las misiones de ladrón

CJ: Vale, mira, estoy cansado, te veo mas tarde

Ryder: Vale, tronco, piensa en lo que te he dicho...

Luego de esto... ¡Misión superada!

Advertisement