mSin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{Iconos|Dial}} |
{{Iconos|Dial}} |
||
+ | |||
− | {{Esbozo}} |
||
{{Diálogos |
{{Diálogos |
||
|Nombre=Home Invasion |
|Nombre=Home Invasion |
Revisión del 22:20 31 may 2011
Desarrollo
Introducción
CJ llega a la casa de Ryder, al ver que no hay nadie en la casa, va hacia el patio trasero para ver si Ryder esta allí, en efecto, está buscando algo desesperadamente en la tierra:
- Ryder: ¡Mierda!
- CJ: ¿Qué haces? ¿Cavar tumbas?
- Ryder: ¿Dónde coño lo he puesto, tío?
- CJ: ¿El qué?
- Ryder: El "polvo de ángel".
- Ryder: Necesito un poco antes de ocuparme de ciertas cosas.
- CJ: ¿De qué, capullo?
- Ryder: LB sabe de un cabrón del ejército que tiene todas las armas que necesitamos.
- CJ: Me apunto.
- Ryder: Siempre te apuntas, colega.
- Ryder: Salvo cuando no estas por aquí.
- CJ: A la mierda, negro.
Ryder patea uno de los hoyos en los que estaba cavando anteriormente.
- Ryder: ¡Joder! ¿Quieres un poco? -Le ofrece droga a CJ-.
- CJ: No, tío, ya voy bien. ¿Adónde vamos?
- Ryder: Una casa sobre East Beach.
- Ryder: Mejor aún, vamos a esperar a que oscurezca, ¡pillaremos al cabronazo mientras duerme!
- CJ: Buena idea.
- Ryder: Sí eso es, sí...
- Ryder: Vamos, ¿a que esperas? ¡Busca!
- CJ: ¡Déjalo!
- A las 20:00, Ryder y CJ se van a asaltar la casa en un Boxville
- Ryder: ¡Entra, idiota!
- Ryder: ¿Dónde está ese viejo cabrón? ¿Dónde diablos está?
- CJ: Tranqui. Todavía no hemos llegado
- Ryder: Sí, claro, Carl. Siempre tienes razón
- Ryder: Ése es mi colega. El Sr. Razón
- CJ: Cállate
- Ryder: No puedes pararme
- CJ: ¿Quien no puede?
- Ryder: Da igual
- CJ y Ryder se quedan callados hasta que llegan a su destino
- Ryder: Asaltamos este sitio
- CJ: Espera. Nos colamos, pillamos las armas y nos piramos
- Ryder: Sí, eso ¡como los ninjas! Vale...
- Ryder: ¡Sal de ahí, viejo bastardo!
- CJ: ¡Cállate!
- Ryder: ¡No puedes detenerme, Carl, rajado!
- Ryder: Vale, capullo, tu ve adentro, yo vigilo
- Cuando CJ entre y salga con una caja
- Ryder: ¡Sigue así, CJ!
- Cuando CJ entre y salga con otra caja
- Ryder: ¿Qué te dije? ¡Nos forramos!
- Cuando CJ entre y salga con otra caja
- Ryder: ¡Eres un revientapisos nato, tío!
- Cuando CJ entre y salga con otra caja
- Ryder: Hay mucho más ahí dentro, colega
- Cuando CJ entre y salga con otra caja
- Ryder: ¡Sácale todo lo que puedas!
- Luego de que CJ cargue todas las cajas,ambos se suben a la Boxville
- Ryder: ¡Vale, estamos servidos!
- Ryder: LB tiene un garaje de los Families de Seville Boulevard que podemos usar
- CJ: ¡Voy para allá!
- CJ: En serio, Ryder, tienes que dejar los petas
- Ryder: Te diré una cosa. ¡Dejaré la droga si tu dejas de ser un rajado!
- CJ: Para ya, colega
- Ryder: ¡Rajado!
- CJ: ¡Olvídalo!
- Ryder: ¡Olvidalo tu, capullo!
- CJ: ¡Un dia vas a desear no haberme cabreado!
- Ryder: ¿Me ha parecido oír algo?
- Ryder: ¡Suena al rajado quejándose otra vez!
- CJ: No seas infantil
- Ryder: So capullo, no voy a hablarte más
- Luego, CJ y Ryder llegan al garaje de LB
- Ryder: ¿Lo ves? Te lo dije, ¡chupado!
- CJ: Sí, ha estado tirado
- Ryder: CJ, tienes que comprender que esto es la mierda de todos los dias
- Luego te aparecerá una explicación de como hacer las misiones de ladrón
- CJ: Vale, mira, estoy cansado, te veo mas tarde
- Ryder: Vale, tronco, piensa en lo que te he dicho...
- Luego de esto... ¡Misión superada!