Grand Theft Encyclopedia
Grand Theft Encyclopedia
Sin resumen de edición
(Añadiendo categorías)
Línea 112: Línea 112:
 
''Niko tiene dos estrellas de búsqueda, escapa de la policía, misión superada.''
 
''Niko tiene dos estrellas de búsqueda, escapa de la policía, misión superada.''
 
[[Categoría:Diálogos de Grand Theft Auto IV]]
 
[[Categoría:Diálogos de Grand Theft Auto IV]]
  +
[[Categoría:Misiones de Grand Theft Auto IV]]

Revisión del 18:04 11 ene 2012

30px-Rockstar_Games_logo2.png44px-DialogosD.png



La misión Holland Nights es encomendada por Francis McReary y es la tercera mision que nos da.

Niko entra a la oficina, Francis habla por teléfono.

Francis: Claro, mamá. Claro... Siempre he sido un buen chico, ya me conoces, mamá. Sí. Seré comisario de policía. No. Me da igual Packie... Oye, mamá, tengo que irme. Yo también te quiero.

Francis habla con Niko.

Francis: Me alegro de verte.

Niko: Seguro.

Francis: Es curioso, pero veo mucho de mí en ti. ¿Sabes por qué?

Niko: No.

Francis: Porque sabes que no existen ni el bien ni mal... sólo diferentes matices de gris... Lo que sea. Haces que las cosas sean un uno por ciento mejores. Eso es suficiente. Es nuestro deber...

Niko: Si tú lo dices...

Francis: Lo digo. Eso es lo que quiero, hacer las cosas un poco mejores... de cualquier manera. ¿Y tú? ¿Qué quieres tú?

Niko: Quiero que me paguen.

Francis: Claro, claro que quieres. Escucha. Hay algo que necesito que hagas.

Niko: Ésta es la última vez.

Francis: Por supuesto. Hay un traficante de drogas escondido en un edificio de apartamentos en Holanda Este. El canalla ha estando vendiendo drogas, chuleando putas, ha hecho de todo. Necesito que te ocupes de él.

Niko: ¿Eso no es cosa de la policía?

Francis: Claro... y la luna está hecha de queso y las calles son de oro. Espabila.

Niko: ¿Perdón?

Francis: Este tipo es malo como un demonio. Es un criminal, pero me llevaría un año conseguir las pruebas, puede que más. Y hay gente buena que se vería arrastrada por esas pruebas. Puede que la gente cometa errores, pero este tío es escoria.

Niko: ¿Cuánto?

Francis: Oh, mucho. Buen dinero... Dos de los grandes.

Niko: ¿Dos? Creo que querías decir cinco.

Francis: Ya sabes. Si alguien dijera que eres un asesino inmigrante recién llegado con más pelotas que sesos... diría que tiene razón. Vale, trato hecho. Ve a Vauxite y llámame.

Niko: Cinco de los grandes...

Niko se va al lugar, llama a Francis.

Niko: Estoy fuera del edificio. ¿Dónde está?

Francis: Debería de estar en el primer piso. Vigila a todos sus muchachos desde ahí. Esos tipos que ves trabajan para ese saco de mierda de una forma u otra. En fin, todos estos edificios tienen el mismo diseño. Una escalera lleva hasta arriba por los dos lados. Intenta llegar arriba antes de ponerte violento.

Niko: ¿Violento... yo?

Francis: Sí, tú. Recuerda, estás realizando un auténtico servicio a la comunidad librándote de ese saco de mierda.

Niko: ¿Francis McReary es ahora la comunidad? Empiezas a sonar como tu amigo Manny.

Camina por el lugar, algunos le dicen que no debería estar allí.

Alguien: Estás en el sitio equivocado, colega. Vete.

Alguien: Joder, no te recomendaría subir ahí. No vas a acabar bien.

Niko: Puedo ir adonde quiera.

Niko en el segundo piso empieza a disparar a todos.

Alguien: Clarence me ha dicho que liquide a cualquier capullo de fuera que pase por aquí.

Clarence: Apagad vuestras teles y salid a ayudarme con este puto psicópata.

Otro: Toma esto, basura blanca.

Clarence: ¿Dónde están mis chicos?

Niko mata a todos, y acorrala a Clarence en el tejado.

Clarence: Eh, eh, eh, tronco, me has pillado, tranqui. Me rindo. No irás a matar a un hombre desarmado, ¿verdad?

Niko: No es elección mía. La policía te quiere muerto.

Clarence: Coño, es ese poli corrupto, McReary, ¿verdad? No le gustaba que un hermano más joven tuviese ambición. Sabes qué, me reformaré. Saldré de este rollo. Volveré a estudiar o alguna mierda así. Haré algo con mi vida. McReary pensará que estoy muerto, te doy mi palabra. Venga, jefe. No me mates, jefe. Soy demasiado joven para morir. Por favor... Por favor.

Si Niko deja vivir a Clarence.

Clarence: Eso es. Los dos nos parecemos. Cuidamos el uno del otro. Aunque tú eres el jefe, tío. Mi jefe.

Niko: Largo de aqui. Si te vuelvo a ver, desearás que te hubiese matado ahora.

Niko tiene dos estrellas de búsqueda, escapa de la policía, misión superada.