Grand Theft Encyclopedia
Advertisement
Grand Theft Encyclopedia
Broom icon
Este artículo necesita ser renovado.
Motivo: Varios errores.

Ayuda a Grand Theft Encyclopedia arreglándolo.


Hasta aquí hemos llegado es la ultima misión que los Hermanos Mendez otorgan a Vic Vance en el trancurso central de Vice City Stories.

[]

En la mansión[]

Mientras Vic y Lance llegan, Armando conversa con Diego

  • Armando: La retaguardia avanza, imaparable. Estáis acabados. Diego, estan acabados
  • Diego: Bien
  • Armando: Y ninguno de nosotros ha muerto. La vida civilizada de los caballeros. Tenemos nuestro dinero, así que sois libres.
  • Armando: Obviamente, debeis largaros de la ciudad y dejarnos encargados de vuestros demas negocios. pero no morireis, ni vosotros ni vuestra familia. Es lo justo.
  • Lance: ¿Lo justo?. Si crees que lo justo es que te la metan doblada y luego tengas que pagar por ello. Entonces, me parece un buen trato
  • Armando: Encuentro tu actitud y tu lenguaje de muy mal gusto
  • Diego: ¡Maricon!
  • Vic: Ahora escuche, Sr. mendez: he... hemos hecho toda clase de cosas por vosotros, hemos mantenido nuestra parte del trato, ¿y ahora debemos renunciar a todo lo nuestro?
  • Armando: Vinisteis a mi ciudad, os presentais por ella como locos, trajisteis a la policia y a la DEA a mi vida, y ahora quiero que os vayais. Y teneis mucha suerte de no estar muertos.
  • Vic Os hice ganar mogollon de pasata, una pasta que yo no perdí.
  • Armando: Y ahora estais acabados obsoletos.

Los hombres de Mendez atacan a Lance y a Vic con puños y uno con un Bate, primero Vic es noqueado por un miembro, Lance le alerta.

Lance: ¡Cuidado, Vic el mudo!

Lance es golpeado por uno de ellos con su bate y ambos quedan inconcientes.

En la refineria[]

Los vance despiertan en la Refineria

  • Lance: ¡Donde estamos?
  • Vic: En ningún lado bueno.
  • Lance: Creo que ya no les somos útiles a los Méndez.

De pronto aparecen los hombres de Méndez callando a los Vance

  • Matón 1: ¡Tú, cierra la boca!
  • Matón 2: ¡Eh! Se están despertando. Acabemos con esto, rápido...
  • Matón 1: ¡A la mierda con esto! ¡Muere!

Los matones disparan a los Vance, pero los dos esquivan las balas y terminan impactando a las cañerías de combustible, lo cual provocó una fuga de gas y los cuatro matones se queman.

  • Todos los matones: ¡Ahhhhhh!
  • Lance: Vic! I'm trapped! Get me out of here! (Traducido: ¡Vic! ¡Estoy atrapado! ¡Sácame de aquí!)

Lance esta atrapado en una parte de la refinería y habrá que rescatarlo. Como a Vic le quitaron las armas (Aunque no del todo, porque el jugador puede ver que delante del Sentinel XS, las armas estaran ahi), debe matar a los matones de Méndez y robarles sus armas, ahora deberá disparar a las válvulas para que la presión no se llene.

Se podrán oír algunas de las siguientes frases de Lance mientras está atrapado.

  • Lance: I'm not supposed to die like this. (Traducido: No debo morir así.)
  • Lance: What're you waiting for, man? Get me the hell out of here! (Traducido: ¿Qué estás esperando, tío? ¡Sácame de aquí!)
  • Lance: When I tell Mom about this, you're gonna be sorry. (Traducido: Cuando le cuente a mamá de esto, lo vas a lamentar.)

Una vez que Vic haya apagado las 3 valvulas y haber eliminado a los miembros de los mendez, Vic ira con Lance así se subirán a la PCJ-600 que esta aparcada.

  • Lance: ¡Oeeeeee! ¡A eso me refería!

Ambos en la moto salen a salvo y la refinería acaba explotando en pedazos, y al finalizar el lugar quedo hecho añicos

Final[]

  • Lance: Tú tranqui, tronco, que tengo un plan. Solo deme algo de tiempo...

Hecho esto la misión concluye sin nada a cambio

Mensajes[]

Luego de esto Lance Vance le manda a Vic un mensaje en el bucapersonas:

  • Estamos de mierda hasta el cuello, tronco. Pero tengo todo controlado...
Advertisement