Grand Theft Encyclopedia
Grand Theft Encyclopedia
mSin resumen de edición
(Deshaciendo revisión 790961 de Troll GT (Discusión - Contribuciones))
 
(No se muestran 3 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 65: Línea 65:
 
|-
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos conversación 15.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos conversación 15.ogg]]
||Ah! You have no fear?
+
||Aah! You have no fear?
 
||¡Ah! ¿No tienes miedo?
 
||¡Ah! ¿No tienes miedo?
 
|-
 
|-
Línea 268: Línea 268:
 
|-
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos empujado 16.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos empujado 16.ogg]]
||Ah, zero tolerance for you!
+
||Aah, zero tolerance for you!
 
||¡Ah, no tendré tolerancia contigo!
 
||¡Ah, no tendré tolerancia contigo!
 
|-
 
|-
Línea 372: Línea 372:
 
|-
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 11.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 11.ogg]]
||Ah, shit!
+
||Aah, shit!
 
||¡Oh, mierda!
 
||¡Oh, mierda!
 
|-
 
|-
Línea 480: Línea 480:
 
|-
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos arma 8.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos arma 8.ogg]]
||Ah! You do not scare me.
+
||Aah! You do not scare me.
 
||¡Ah! ¡No me asustas!
 
||¡Ah! ¡No me asustas!
 
|-
 
|-
Línea 706: Línea 706:
 
||[[Archivo:Haitianos robado 2.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos robado 2.ogg]]
 
||What are you doing, man?
 
||What are you doing, man?
||¡¿Qué haces, tío!
+
||¡¿Qué haces, tío?!
 
|-
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos robado 3.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos robado 3.ogg]]
Línea 938: Línea 938:
 
|-
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos taxi 1.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos taxi 1.ogg]]
|colspan=2|¡¡Taxi!
+
|colspan=2|¡Taxi!
 
|-
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos taxi 2.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos taxi 2.ogg]]
Línea 951: Línea 951:
 
==Curiosidades==
 
==Curiosidades==
 
*En los archivos del juego también se pueden encontrar líneas de diálogo para cuando los [[haitianos]] van en [[motocicletas|motocicleta]], pese a que la banda no está programada para ir en tales vehículos.
 
*En los archivos del juego también se pueden encontrar líneas de diálogo para cuando los [[haitianos]] van en [[motocicletas|motocicleta]], pese a que la banda no está programada para ir en tales vehículos.
  +
[[Categoría:Diálogos de bandas de Grand Theft Auto: Vice City]]

Revisión actual - 20:24 11 ene 2020

Cono Este artículo/sección es un esbozo o está incompleto. Por favor, ayuda ampliándolo.
Translation arrow
El texto de esta página, o parte del mismo, fue traducido por un medio no oficial.

El texto, o parte del texto, mostrado a continuación es, parcial o totalmente, una traducción al español realizada por alguien ajeno a Rockstar Games y afiliados. Esto se debe a que la empresa no dio a conocer una traducción oficial.


Estos son los diálogos de la banda de los haitianos en Grand Theft Auto: Vice City.

Diálogos

Conversando

Audio Transcripción Traducción
Tonight the spirits are angry. Esta noche los espíritus están enojados.
My place is not with the living. Mi lugar no es con los vivos.
Some say there's such thing. Algunos dicen que hay tal cosa.
I do not follow that superstition. No creo en esa superstición.
I'm here now! ¡Estoy aquí ahora!
This is before pleasure, no? Esto es antes del placer, ¿no?
Do you have the powder? ¿Tienes el polvo?
Aah! You have no fear? ¡Ah! ¿No tienes miedo?
To live in one peace is the goal! ¡Vivir sano y salvo es la meta!
I will satisfy.
Vice City is okay with me? ¿Vice City tiene algún problema conmigo?
We voodoo here. Aquí hacemos vudú.
No problem. No hay problema.
I will get you his finger. Te voy a conseguir su dedo.
I am a pure doctor. Soy un gran doctor.
I will destroy the cubans. Voy a destruir a los cubanos.
We will eliminate all the cuban threat. Vamos a eliminar toda la amenaza cubana.
Do you hear me? ¿Me escuchas?
Ou tande'm?
Tonight we make offerings. Esta noche haremos ofrendas.
Tomorrow we feast on the flesh of our enemies. Mañana nos damos un banquete con la carne de nuestros enemigos.
Demen nou bay manje our enemies. Mañana nos comeremos a nuestros enemigos.

Perdido

Audio Transcripción Traducción
I do not know this place. No conozco este lugar.
Oh, (...)[Completar] Esta frase necesita ser verificada.. Where am I?
I am confused about this. Estoy confundido por esto.
Where am I? ¿En dónde estoy?
Kote mwen?
This does not look familiar. Esto no luce familiar.


Cuando alguien choca con él

Audio Transcripción Traducción
There is no other way. No hay otra manera.
Watch it. Cuidado.
Atansyon. Ten cuidado.
Watch yourself, boy. Ten cuidado, chico.
I know the spirits personally (risas). Conozco a los espíritus personalmente (risas).
Out of my way, understood? Fuera de mi camino, ¿entendido?
You want trouble? ¿Quieres problemas?
I'm not messing around. No voy a perder el tiempo.
Look at my eyes, you can't see nothing! Mírame a los ojos, ¡no puedes ver nada!
Don't push it! ¡No empujes!
You shall get that smile... Mejor que saques esa sonrisa de..
Aah, zero tolerance for you! ¡Ah, no tendré tolerancia contigo!
I will feed your finger to my cat! ¡Voy a darle tu dedo a mi gato!
Look where you are walking. Mira por donde caminas.
Control yourself. Contrólate.
This bathroom is that way. El baño está por allí.
What are you doing? ¿Qué estás haciendo?
Are you sure? ¿Estás seguro?
Are you crazy? ¿Estás loco?
You are treading deep water. Estás pisando aguas profundas.
The storms are coming in. La tormenta se acerca.
I do not believe in weird stuff like that. No creo en cosas raras como esas.
You like crazy, fool. Actúas como loco, tonto.

Cuando un vehículo casi lo atropella

Audio Transcripción Traducción
Enbesil! ¡Imbécil!
Idyot! ¡Idiota!
Atantif! ¡Ten cuidado!
Aah, shit! ¡Oh, mierda!
My brother where[Verificar] Esta frase necesita ser verificada. hangman will put a spell on you! ¡Mi hermano el verdugo te hechizará![Verificar] Esta frase necesita ser verificada.
Get out the damn way! ¡Sal del puto camino!
You crazy! ¡Estás loco!
Don't mess with the Voodoo! ¡No te metas con el vudú!
I will tear off your neck! ¡Voy a arrancarte el cuello!
Do that again and you got[Verificar] Esta frase necesita ser verificada. 10 deaths! ¡Haz eso de vuelta y recibirás[Verificar] Esta frase necesita ser verificada. 10 muertes!
Asshole! Ho-ho! ¡Imbécil! ¡Jo jo!
¿You missed me? ¿Fallaste?
I want to see you try that again, asshole! ¡Quiero que lo intentes de nuevo, gilipollas!
See me, I'm still standing! ¡Mírame, sigo en pie!
You still want this? ¿Todavía lo quieres?
I will kill you! ¡Voy a matarte!
I saw your face! ¡Vi tu cara!
You evil man! ¡Hombre malvado!
The spirits will chase you! ¡Los espíritus te perseguirán!
You will never sleep again! ¡No volverás a dormir!

Cuando el jugador le apunta con un arma

Audio Transcripción Traducción
(risa) I've already died once. (risa) Ya he muerto una vez.
What do you hope to accomplish? (risa) ¿Qué buscas con esto? (risa)
Aah! You do not scare me. ¡Ah! ¡No me asustas!
Guns don't scare me (...). Las armas no me asustan (...).
Holes in my body does not kill me. Los agujeros en el cuerpo no me matan.
I will plant that gun in your ass. Voy a clavarte esa arma en el culo.
You will feel the bullet in your heart. Sentirás la bala en tu corazón.
I'm not scared of you. No te tengo miedo.
We will take you down. Vamos a acabar contigo.
You will feel the bend.

Cuando está en un Voodoo y le interrumpen el paso

Audio Transcripción Traducción
Deplase! ¡Muévete!
Idyot! ¡Idiota!
(...) move aside!
The Voodoo doctor need to get to! ¡El doctor vudú tiene que llegar!
I will swipe your...! ¡Voy a golpearte en el...!
Get away! ¡Sal del camino!
You are in the middle of my way. Estás en la mitad del camino.
What are you doing, man? ¿Qué haces, tío?
Oh, (...)[Completar] Esta frase necesita ser verificada. stupid!
Oh, oh!
(...)[Completar] Esta frase necesita ser verificada. stupid!
Are you totally cuckoo? ¿Estás mal de la cabeza?
You better get off the damn way! ¡Será mejor que salgas del puto camino!
What the hell, man? ¿Qué carajos, tío?
Can't you see the people are trying to drive here? ¿No puedes ver que la gente está intentando conducir por aquí?
I'm late for service. Llego tarde al trabajo.
I want freedom, man. Quiero libertad, tío.
You better get out of the way! ¡Será mejor que salgas del camino!

Cuando alguien choca contra su coche

Audio Transcripción Traducción
Oh, no, man! ¡Oh, no, tío!
You crushed me! ¡Me chocaste!
My car! ¡Mi auto!
This is 27 years of bad luck! ¡Esto son 27 años de mala suerte!
I will (...)[Completar] Esta frase necesita ser verificada. your legs and feed them to you!
You crazy bitch! ¡Cabrón loco!
(...)[Completar] Esta frase necesita ser verificada. on your dreams!
Run while you still can! ¡Corres mientras puedes!
No mercy for you! ¡No tendré piedad contigo!
I will found you and your family! ¡Te encontraré a ti y a tu familia!
You will feel my wrath! ¡Sentirás mi ira!
(...)[Completar] Esta frase necesita ser verificada. slow death!
You bastard! ¡Desgraciado!
You will die a slow death! ¡Morirás lentamente!

Cuando alguien lo saca de su coche

Audio Transcripción Traducción
Vòlè! ¡Ladrón!
What are you doing, man? ¡¿Qué haces, tío?!
You crazy messing with me! ¡Estás loco si te metes conmigo!
All I need is one helmet![Verificar] Esta frase necesita ser verificada. ¡Todo lo que necesito es un casco![Verificar] Esta frase necesita ser verificada.
You will dream of be killed of tonight![Verificar] Esta frase necesita ser verificada. ¡Esta noche soñarás con tu muerte![Verificar] Esta frase necesita ser verificada.
My spirit, oh! ¡Mi espíritu, oh!
I left my life spirit! ¡Dejé atrás mi espíritu!
Bad luck for you to drive this. Habrá mala suerte para ti si conduces esto.
Are you sure? ¿Estás seguro?
You are messing with the future. Estás jugando con el futuro.
This is a very risky move for you. Estás haciendo una jugada arriesgada.
You are walking the thinest line! ¡Estás jugando con fuego!
No! You will have to kill me. ¡No! ¡Tendrás que matarme!
Machin mwen! ¡Mi coche!
No way José! ¡De ninguna manerá!

Sacando a alguien de un vehículo

Audio Transcripción Traducción
Vice City (...)[Completar] Esta frase necesita ser verificada..
Wee, give me back! ¡Wii, devuélvemelo!
All my spirits are in the trunk! ¡Todos mis espíritus están en el maletero!
Do not (...)[Completar] Esta frase necesita ser verificada., okay?
No time for questions, okay? No hay tiempo para preguntas, ¿vale?
Get this thing to me! ¡Dame esta cosa!
I told you, man. Te lo dije, tío.
I'm not messing around with you! ¡No voy a perder el tiempo contigo!
I'm furious! Now leave! ¡Estoy furioso! ¡Ahora vete!

Peleando

Audio Transcripción Traducción
I will cut your soul like a spider! ¡Cortaré tu alma como a una araña!
You are as good as dead! ¡Estás muerto!
I want to hear you screem! ¡Quiero escucharte gritando!
I will bury you! ¡Voy a enterrarte!
You dream of being off the grave![Verificar] Esta frase necesita ser verificada.
Your head will be taken off. Voy a arrancar tu cabeza.
You and me, (...)[Completar] Esta frase necesita ser verificada..
You are messing with me, (...)[Completar] Esta frase necesita ser verificada.? Oh!
You ready to meet your totem? ¿Estás listo para conocer tu tótem?
Oh, oh!
You son of a bitch! ¡Tú, hijo de puta!
You like this shit? ¿Te gusta esto?
I will not stop! ¡No voy a detenerme!
(...), man, (...).
The fury is burning in your heart. La furia se está quemando en tu corazón.
Mother! ¡Madre!
Yell, little man, yell! ¡Grita, hombrecito, grita!

Luego de que un paramédico lo reviva

Audio Transcripción Traducción
Mèsi. Gracias.
I would have come back anyway. Hubiera regresado de todas formas.
Did you take my blood? I hope not! ¿Me sacaste sangre? ¡Espero que no!

Pidiendo un taxi (durante la misión secundaria Taxista)

Audio Transcripción Traducción
¡Taxi!
¡Oh oh, taxi!
Hello, taxi! ¡Hola, taxi!

Curiosidades

  • En los archivos del juego también se pueden encontrar líneas de diálogo para cuando los haitianos van en motocicleta, pese a que la banda no está programada para ir en tales vehículos.