Grand Theft Encyclopedia
Grand Theft Encyclopedia
(Si alguien sabe criollo haitiano, bienvenido sea.)
(Deshaciendo revisión 790961 de Troll GT (Discusión - Contribuciones))
 
(No se muestran 11 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 1: Línea 1:
{{enobras|Troll GT}}{{Traducción no oficial}}{{Diálogos
+
{{esbozo}}{{Traducción no oficial}}{{Diálogos
 
|Nombre=Haitianos
 
|Nombre=Haitianos
 
|imagen= Haitianos gta vc.png
 
|imagen= Haitianos gta vc.png
Línea 65: Línea 65:
 
|-
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos conversación 15.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos conversación 15.ogg]]
||Ah! You have no fear?
+
||Aah! You have no fear?
 
||¡Ah! ¿No tienes miedo?
 
||¡Ah! ¿No tienes miedo?
 
|-
 
|-
Línea 138: Línea 138:
 
||[[Archivo:Haitianos conversación 33.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos conversación 33.ogg]]
 
||We will eliminate all the cuban threat.
 
||We will eliminate all the cuban threat.
||Vamos a eliminar a toda la amenaza cubana.
+
||Vamos a eliminar toda la amenaza cubana.
 
|-
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos conversación 34.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos conversación 34.ogg]]
 
||Do you hear me?
 
||Do you hear me?
||¿Me escuchas?
+
|rowspan=2|¿Me escuchas?
 
|-
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos conversación 35.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos conversación 35.ogg]]
  +
||Ou tande'm?
||
 
||
 
 
|-
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos conversación 36.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos conversación 36.ogg]]
Línea 157: Línea 156:
 
|-
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos conversación 38.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos conversación 38.ogg]]
||(...) enemies.
+
||Demen nou bay manje our enemies.
  +
||Mañana nos comeremos a nuestros enemigos.
||
 
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
Línea 177: Línea 176:
 
|-
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos perdido 3.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos perdido 3.ogg]]
||Oh, (...). Where am I?
+
||Oh, (...){{Fuente requerida|Completar}}. Where am I?
 
||
 
||
 
|-
 
|-
Línea 190: Línea 189:
 
||[[Archivo:Haitianos perdido 6.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos perdido 6.ogg]]
 
||Where am I?
 
||Where am I?
||¿Dónde estoy?
+
|rowspan=2|¿En dónde estoy?
 
|-
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos perdido 7.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos perdido 7.ogg]]
  +
||Kote mwen?
||
 
||
 
 
|-
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos perdido 8.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos perdido 8.ogg]]
Línea 202: Línea 200:
 
|}
 
|}
   
  +
===Peleando===
 
  +
===Cuando alguien choca con él===
 
{| {{tablabonita}}
 
{| {{tablabonita}}
 
!|Audio
 
!|Audio
Línea 208: Línea 207:
 
!|Traducción
 
!|Traducción
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos pelea 1.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos empujado 1.ogg]]
||I will cut your soul like a spider.
 
||Cortaré tu alma como a una araña.
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos pelea 2.ogg]][[Archivo:Haitianos pelea 6.ogg]]
 
||You are as good as dead!
 
||¡Estás muerto!
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos pelea 3.ogg]]
 
||I want to hear you screeam!
 
||¡Quiero escuchar tu grito!
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos pelea 4.ogg]][[Archivo:Haitianos pelea 7.ogg]]
 
||I will bury you!
 
||¡Voy a enterrarte!
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos pelea 5.ogg]]
 
||You dream of (...) the grave!
 
 
||
 
||
|-
 
||[[Archivo:Haitianos pelea 9.ogg]]
 
||Your head will be taken off.
 
||Voy a arrancar tu cabeza.
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos pelea 10.ogg]]
 
||You and me, (...).
 
 
||
 
||
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos pelea 11.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos empujado 2.ogg]]
||You are messing with me, (...)? Oh!
 
||
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos pelea 12.ogg]]
 
 
||
 
||
 
||
 
||
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos pelea 13.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos empujado 3.ogg]]
 
||
 
||
 
||
 
||
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos pelea 14.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos empujado 4.ogg]]
  +
||There is no other way.
||
 
  +
||No hay otra manera.
||
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos pelea 15.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos empujado 5.ogg]]
  +
||Watch it.
||
 
  +
||Cuidado.
||
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos pelea 16.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos empujado 6.ogg]]
 
||
 
||
 
||
 
||
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos pelea 17.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos empujado 7.ogg]]
  +
||Atansyon.
||You ready to meet your totem?
 
  +
||Ten cuidado.
||¿Estás listo para conocer tu tótem?
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos pelea 18.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos empujado 8.ogg]]
  +
||Watch yourself, boy.
|colspan=2|¡Oh, oh!
 
  +
||Ten cuidado, chico.
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos pelea 19.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos empujado 9.ogg]]
  +
||I know the spirits personally ''(risas)''.
||You son of a bitch!
 
  +
||Conozco a los espíritus personalmente ''(risas)''.
||¡Tú, hijo de puta!
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos pelea 20.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos empujado 10.ogg]]
  +
||Out of my way, understood?
||You like this shit?
 
  +
||Fuera de mi camino, ¿entendido?
||¿Te gusta esto?
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos pelea 21.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos empujado 11.ogg]]
  +
||You want trouble?
||I will not stop!
 
  +
||¿Quieres problemas?
||¡No voy a detenerme!
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos pelea 22.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos empujado 12.ogg]]
  +
||I'm not messing around.
||(...), man, (...).
 
  +
||No voy a perder el tiempo.
||
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos pelea 23.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos empujado 13.ogg]]
  +
||Look at my eyes, you can't see nothing!
||The fury is burning in your heart.
 
  +
||Mírame a los ojos, ¡no puedes ver nada!
||La furia se está quemando en tu corazón.
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos pelea 24.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos empujado 14.ogg]]
  +
||Don't push it!
||Mother!
 
||¡Madre!
+
||¡No empujes!
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos pelea 25.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos empujado 15.ogg]]
  +
||You shall get that smile...
||Yell, little man, yell!
 
  +
||Mejor que saques esa sonrisa de..
||¡Grita, hombrecito, grita!
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos pelea 26.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos empujado 16.ogg]]
||I want to hear you scream!
+
||Aah, zero tolerance for you!
  +
||¡Ah, no tendré tolerancia contigo!
||¡Quiero escucharte gritar!
 
 
|-
 
|-
  +
||[[Archivo:Haitianos empujado 17.ogg]]
|}
 
  +
||I will feed your finger to my cat!
 
  +
||¡Voy a darle tu dedo a mi gato!
===Cuando le roban su coche===
 
{| {{tablabonita}}
 
!|Audio
 
!|Transcripción
 
!|Traducción
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos robado 1.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos empujado 18.ogg]]
 
||
 
||
 
||
 
||
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos robado 2.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos empujado 19.ogg]]
||What are you doing, man?
 
||¿Qué estás haciendo, hombre?
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos robado 3.ogg]]
 
||You crazy messing with me!
 
||¡Estás loco si te metes conmigo!
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos robado 4.ogg]]
 
||All I need is one (...)!
 
 
||
 
||
|-
 
||[[Archivo:Haitianos robado 5.ogg]]
 
||You will (...) tonight!
 
 
||
 
||
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos robado 6.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos empujado 20.ogg]]
  +
||Look where you are walking.
||My spirit, oh!
 
  +
||Mira por donde caminas.
||¡Mi espíritu, oh!
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos robado 7.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos empujado 21.ogg]]
  +
||Control yourself.
||I left my life spirit!
 
  +
||Contrólate.
||¡Dejé atrás mi espíritu!
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos robado 8.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos empujado 22.ogg]]
  +
||This bathroom is that way.
||Bad luck for you to drive this.
 
  +
||El baño está por allí.
||Habrá mala suerte para ti si conduces esto.
 
  +
|-
  +
||[[Archivo:Haitianos empujado 23.ogg]]
  +
||What are you doing?
  +
||¿Qué estás haciendo?
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos robado 9.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos empujado 24.ogg]]
 
||Are you sure?
 
||Are you sure?
 
||¿Estás seguro?
 
||¿Estás seguro?
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos robado 10.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos empujado 25.ogg]]
  +
||Are you crazy?
||You are messing with the future.
 
||Estás jugando con el futuro.
+
||¿Estás loco?
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos robado 11.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos empujado 26.ogg]]
  +
||You are treading deep water.
||This is a very risky move for you.
 
||Estás haciendo una jugada arriesgada.
+
||Estás pisando aguas profundas.
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos robado 12.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos empujado 27.ogg]]
||You are walking the (...) line.
+
||The storms are coming in.
  +
||La tormenta se acerca.
||
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos robado 13.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos empujado 28.ogg]]
  +
||I do not believe in weird stuff like that.
||No! You will have to kill me.
 
  +
||No creo en cosas raras como esas.
||¡No! ¡Tendrás que matarme!
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos robado 14.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos empujado 29.ogg]]
  +
||You like crazy, fool.
||
 
  +
||Actúas como loco, tonto.
||
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos robado 15.ogg]]
 
||
 
||
 
 
|}
 
|}
   
===Sacando a alguien de un vehículo===
+
===Cuando un vehículo casi lo atropella===
 
{| {{tablabonita}}
 
{| {{tablabonita}}
 
!|Audio
 
!|Audio
Línea 374: Línea 331:
 
!|Traducción
 
!|Traducción
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos robando 1.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 1.ogg]]
  +
||Enbesil!
||Vice City (...)
 
  +
||¡Imbécil!
  +
|-
  +
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 2.ogg]]
  +
||Idyot!
  +
||¡Idiota!
  +
|-
  +
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 3.ogg]]
  +
||
 
||
 
||
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos robando 2.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 4.ogg]]
 
||
 
||
 
||
 
||
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos robando 3.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 5.ogg]]
 
||
 
||
 
||
 
||
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos robando 4.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 6.ogg]]
 
||
 
||
 
||
 
||
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos robando 5.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 7.ogg]]
  +
||Atantif!
||Wee, give me back!
 
||¡Wii, devuélvemelo!
+
||¡Ten cuidado!
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos robando 6.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 8.ogg]]
  +
||
||All my spirits are in the trunk!
 
  +
||
||¡Todos mis espíritus están en el maletero!
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos robando 7.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 9.ogg]]
  +
||
||Do not (...), ok?
 
 
||
 
||
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos robando 8.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 10.ogg]]
  +
||
||No time for questions, okay?
 
  +
||
||No hay tiempo para preguntas, ¿ok?
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos robando 9.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 11.ogg]]
  +
||Aah, shit!
||Get this thing to me!
 
||¡Dame esta cosa!
+
||¡Oh, mierda!
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos robando 10.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 12.ogg]]
  +
||My brother where{{Fuente requerida|Verificar}} hangman will put a spell on you!
||I told you, man.
 
  +
||¡Mi hermano el verdugo te hechizará!{{Fuente requerida|Verificar}}
||Te lo dije, hombre.
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos robando 11.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 13.ogg]]
||I'm not messing around with you!
+
||Get out the damn way!
  +
||¡Sal del puto camino!
||¡No voy a perder el tiempo contigo!
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos robando 12.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 14.ogg]]
  +
||You crazy!
||I'm furious! Now leave!
 
  +
||¡Estás loco!
||¡Estoy furioso! ¡Ahora vete!
 
 
|-
 
|-
  +
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 15.ogg]]
|}
 
  +
||Don't mess with the Voodoo!
 
  +
||¡No te metas con el vudú!
===Cuando atropellan su coche===
 
{| {{tablabonita}}
 
!|Audio
 
!|Transcripción
 
!|Traducción
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos choque 1.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 16.ogg]]
  +
||I will tear off your neck!
||Oh, no, man!
 
||¡Oh, no, hombre!
+
||¡Voy a arrancarte el cuello!
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos choque 2.ogg]][[Archivo:Haitianos choque 3.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 17.ogg]]
 
||
 
||
 
||
 
||
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos choque 4.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 18.ogg]]
  +
||Do that again and you got{{Fuente requerida|Verificar}} 10 deaths!
||
 
  +
||¡Haz eso de vuelta y recibirás{{Fuente requerida|Verificar}} 10 muertes!
||
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos choque 5.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 19.ogg]]
  +
||Asshole! Ho-ho!
||
 
  +
||¡Imbécil! ¡Jo jo!
||
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos choque 6.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 21.ogg]]
  +
||¿You missed me?
||
 
  +
||¿Fallaste?
||
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos choque 7.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 22.ogg]]
  +
||I want to see you try that again, asshole!
||You crushed me!
 
  +
||¡Quiero que lo intentes de nuevo, gilipollas!
||¡Me chocaste!
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos choque 8.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 23.ogg]]
  +
||See me, I'm still standing!
||My car!
 
||¡Mi auto!
+
||¡Mírame, sigo en pie!
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos choque 9.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 24.ogg]]
  +
||You still want this?
||This is 27 years of bad luck!
 
  +
||¿Todavía lo quieres?
||¡Esto son 27 años de mala suerte!
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos choque 10.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 25.ogg]]
  +
||I will kill you!
  +
||¡Voy a matarte!
  +
|-
  +
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 26.ogg]]
  +
||I saw your face!
  +
||¡Vi tu cara!
  +
|-
  +
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 27.ogg]]
  +
||You evil man!
  +
||¡Hombre malvado!
  +
|-
  +
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 28.ogg]]
  +
||The spirits will chase you!
  +
||¡Los espíritus te perseguirán!
  +
|-
  +
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 29.ogg]]
  +
||You will never sleep again!
  +
||¡No volverás a dormir!
  +
|-
  +
|}
  +
  +
===Cuando el jugador le apunta con un arma===
  +
{| {{tablabonita}}
  +
!|Audio
  +
!|Transcripción
  +
!|Traducción
  +
|-
  +
||[[Archivo:Haitianos arma 1.ogg]]
 
||
 
||
 
||
 
||
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos choque 11.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos arma 2.ogg]]
||I will (...) your legs and feed them to you!
 
 
||
 
||
|-
 
||[[Archivo:Haitianos choque 12.ogg]]
 
||You crazy bitch!
 
||¡Zorra estúpida!
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos choque 13.ogg]]
 
||(...) on your dreams!
 
 
||
 
||
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos choque 14.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos arma 3.ogg]]
 
||
 
||
 
||
 
||
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos choque 15.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos arma 4.ogg]]
 
||
 
||
 
||
 
||
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos choque 16.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos arma 5.ogg]]
 
||
 
||
 
||
 
||
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos choque 17.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos arma 6.ogg]]
  +
||''(risa)'' I've already died once.
||Run while you still can!
 
  +
||''(risa)'' Ya he muerto una vez.
||¡Corres mientras puedes!
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos choque 18.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos arma 7.ogg]]
  +
||What do you hope to accomplish? ''(risa)''
||No mercy for you!
 
  +
||¿Qué buscas con esto? ''(risa)''
||¡No tendré piedad contigo!
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos choque 19.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos arma 8.ogg]]
  +
||Aah! You do not scare me.
||I will found you and your family!
 
  +
||¡Ah! ¡No me asustas!
||¡Te encontraré a ti y a tu familia!
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos choque 20.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos arma 9.ogg]]
||You will feel my wrath!
+
||Guns don't scare me (...).
  +
||Las armas no me asustan (...).
||¡Sentirás mi ira!
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos choque 21.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos arma 10.ogg]]
  +
||Holes in my body does not kill me.
||(...) slow death!
 
  +
||Los agujeros en el cuerpo no me matan.
||
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos choque 22.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos arma 11.ogg]]
  +
||I will plant that gun in your ass.
||You bastard! (?)
 
  +
||Voy a clavarte esa arma en el culo.
||
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos choque 23.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos arma 12.ogg]]
||You will die a slow death!
+
||You will feel the bullet in your heart.
  +
||Sentirás la bala en tu corazón.
||¡Morirás lentamente!
 
 
|-
 
|-
  +
||[[Archivo:Haitianos arma 13.ogg]]
  +
||I'm not scared of you.
  +
||No te tengo miedo.
  +
|-
  +
||[[Archivo:Haitianos arma 14.ogg]]
  +
||We will take you down.
  +
||Vamos a acabar contigo.
  +
|-
  +
||[[Archivo:Haitianos arma 15.ogg]]
  +
||You will feel the bend.
  +
||
 
|}
 
|}
   
===Cuando le interrumpen el paso estando en coche===
+
===Cuando está en un [[Voodoo]] y le interrumpen el paso===
 
{| {{tablabonita}}
 
{| {{tablabonita}}
 
!|Audio
 
!|Audio
Línea 527: Línea 519:
 
|-
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos tráfico 1.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos tráfico 1.ogg]]
  +
||Deplase!
||
 
  +
||¡Muévete!
||
 
 
|-
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos tráfico 2.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos tráfico 2.ogg]]
Línea 535: Línea 527:
 
|-
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos tráfico 3.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos tráfico 3.ogg]]
||Idiot!
+
||Idyot!
 
||¡Idiota!
 
||¡Idiota!
 
|-
 
|-
Línea 547: Línea 539:
 
|-
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos tráfico 6.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos tráfico 6.ogg]]
||The [[Voodoo]] doctor need to get to!
+
||The Voodoo doctor need to get to!
 
||¡El doctor vudú tiene que llegar!
 
||¡El doctor vudú tiene que llegar!
 
|-
 
|-
Línea 564: Línea 556:
 
||[[Archivo:Haitianos tráfico 10.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos tráfico 10.ogg]]
 
||What are you doing, man?
 
||What are you doing, man?
||¿Qué haces, hombre?
+
||¿Qué haces, tío?
 
|-
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos tráfico 11.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos tráfico 11.ogg]]
||Oh, (...) stupid!
+
||Oh, (...){{Fuente requerida|Completar}} stupid!
 
||
 
||
 
|-
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos tráfico 12.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos tráfico 12.ogg]]
|colspan=2|¡Oh, oh!
+
|colspan=2|Oh, oh!
 
|-
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos tráfico 13.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos tráfico 13.ogg]]
||(...) stupid!
+
||(...){{Fuente requerida|Completar}} stupid!
 
||
 
||
 
|-
 
|-
Línea 587: Línea 579:
 
||[[Archivo:Haitianos tráfico 16.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos tráfico 16.ogg]]
 
||What the hell, man?
 
||What the hell, man?
||¿Qué carajos, hombre?
+
||¿Qué carajos, tío?
 
|-
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos tráfico 17.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos tráfico 17.ogg]]
Línea 599: Línea 591:
 
||[[Archivo:Haitianos tráfico 19.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos tráfico 19.ogg]]
 
||I want freedom, man.
 
||I want freedom, man.
||Quiero libertad, hombre.
+
||Quiero libertad, tío.
 
|-
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos tráfico 20.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos tráfico 20.ogg]]
Línea 606: Línea 598:
 
|}
 
|}
   
===Cuando es empujado===
+
===Cuando alguien choca contra su coche===
 
{| {{tablabonita}}
 
{| {{tablabonita}}
 
!|Audio
 
!|Audio
Línea 612: Línea 604:
 
!|Traducción
 
!|Traducción
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos empujado 1.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos choque 1.ogg]]
  +
||Oh, no, man!
||
 
  +
||¡Oh, no, tío!
||
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos empujado 2.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos choque 2.ogg]][[Archivo:Haitianos choque 3.ogg]]
 
||
 
||
 
||
 
||
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos empujado 3.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos choque 4.ogg]]
 
||
 
||
 
||
 
||
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos empujado 4.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos choque 5.ogg]]
||There is no other way.
 
||No hay otra manera.
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos empujado 5.ogg]]
 
||Watch it.
 
||Cuidado.
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos empujado 6.ogg]]
 
 
||
 
||
 
||
 
||
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos empujado 7.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos choque 6.ogg]]
 
||
 
||
 
||
 
||
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos empujado 8.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos choque 7.ogg]]
  +
||You crushed me!
||Watch yourself, boy.
 
  +
||¡Me chocaste!
||Ten cuidado, chico.
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos empujado 9.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos choque 8.ogg]]
  +
||My car!
||I know the spirits personally. ''(risas)''
 
  +
||¡Mi auto!
||Conozco a los espíritus personalmente.
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos empujado 10.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos choque 9.ogg]]
  +
||This is 27 years of bad luck!
||Out of my way, understood?
 
  +
||¡Esto son 27 años de mala suerte!
||Fuera de mi camino, ¿entendido?
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos empujado 11.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos choque 10.ogg]]
  +
||
||You want trouble?
 
  +
||
||¿Quieres problemas?
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos empujado 12.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos choque 11.ogg]]
  +
||I will (...){{Fuente requerida|Completar}} your legs and feed them to you!
||I'm not messing around.
 
  +
||
||No voy a perder el tiempo.
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos empujado 13.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos choque 12.ogg]]
  +
||You crazy bitch!
||Look at my eyes, you can't see nothing!
 
  +
||¡Cabrón loco!
||Mírame a los ojos, ¡no puedes ver nada!
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos empujado 14.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos choque 13.ogg]]
  +
||(...){{Fuente requerida|Completar}} on your dreams!
||Don't push it!
 
  +
||
||¡No empujes!
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos empujado 15.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos choque 14.ogg]]
  +
||
||You shall get that smile...
 
  +
||
||Mejor que saques esa sonrisa de..
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos empujado 16.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos choque 15.ogg]]
||Ah! Zero tolerance for you!
 
||¡Ah! ¡No tendré tolerancia contigo!
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos empujado 17.ogg]]
 
||I will feed your finger to my cat!
 
||¡Voy a darle tu dedo a mi gato!
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos empujado 18.ogg]]
 
 
||
 
||
 
||
 
||
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos empujado 19.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos choque 16.ogg]]
 
||
 
||
 
||
 
||
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos empujado 20.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos choque 17.ogg]]
||Look where you are walking.
+
||Run while you still can!
  +
||¡Corres mientras puedes!
||Mira por donde caminas.
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos empujado 21.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos choque 18.ogg]]
  +
||No mercy for you!
||Control yourself.
 
  +
||¡No tendré piedad contigo!
||Contrólate.
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos empujado 22.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos choque 19.ogg]]
  +
||I will found you and your family!
||This bathroom is that way.
 
  +
||¡Te encontraré a ti y a tu familia!
||El baño está por allí.
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos empujado 23.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos choque 20.ogg]]
  +
||You will feel my wrath!
||What are you doing?
 
  +
||¡Sentirás mi ira!
||¿Qué estás haciendo?
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos empujado 24.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos choque 21.ogg]]
  +
||(...){{Fuente requerida|Completar}} slow death!
||Are you sure?
 
  +
||
||¿Estás seguro?
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos empujado 25.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos choque 22.ogg]]
  +
||You bastard!
||Are you crazy?
 
  +
||¡Desgraciado!
||¿Estás loco?
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos empujado 26.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos choque 23.ogg]]
||You are treading deep water.
+
||You will die a slow death!
  +
||¡Morirás lentamente!
||Estás caminando por aguas sumergidas.
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos empujado 27.ogg]]
 
||The storms are coming in.
 
||Las tormentas están llegando.
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos empujado 28.ogg]]
 
||I do not believe in weird stuff like that.
 
||No creo que cosas raras como esa.
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos empujado 29.ogg]]
 
||You like crazy, fool.
 
||
 
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
   
===Cuando casi es atropellado===
+
===Cuando alguien lo saca de su coche===
 
{| {{tablabonita}}
 
{| {{tablabonita}}
 
!|Audio
 
!|Audio
Línea 736: Línea 700:
 
!|Traducción
 
!|Traducción
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 1.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos robado 1.ogg]]
||Imbecile!
+
||Vòlè!
||¡Imbécil!
+
||¡Ladrón!
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 2.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos robado 2.ogg]]
  +
||What are you doing, man?
||Idiot!
 
||¡Idiota!
+
||¡¿Qué haces, tío?!
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 3.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos robado 3.ogg]]
  +
||You crazy messing with me!
||
 
  +
||¡Estás loco si te metes conmigo!
||
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 4.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos robado 4.ogg]]
  +
||All I need is one helmet!{{Fuente requerida|Verificar}}
||
 
  +
||¡Todo lo que necesito es un casco!{{Fuente requerida|Verificar}}
||
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 5.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos robado 5.ogg]]
  +
||You will dream of be killed of tonight!{{Fuente requerida|Verificar}}
||
 
  +
||¡Esta noche soñarás con tu muerte!{{Fuente requerida|Verificar}}
||
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 6.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos robado 6.ogg]]
  +
||My spirit, oh!
||
 
  +
||¡Mi espíritu, oh!
||
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 7.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos robado 7.ogg]]
  +
||I left my life spirit!
||
 
  +
||¡Dejé atrás mi espíritu!
||
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 8.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos robado 8.ogg]]
  +
||Bad luck for you to drive this.
||
 
  +
||Habrá mala suerte para ti si conduces esto.
||
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 9.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos robado 9.ogg]]
  +
||Are you sure?
||
 
  +
||¿Estás seguro?
||
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 10.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos robado 10.ogg]]
  +
||You are messing with the future.
||
 
  +
||Estás jugando con el futuro.
||
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 11.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos robado 11.ogg]]
  +
||This is a very risky move for you.
||Ah, shit!
 
  +
||Estás haciendo una jugada arriesgada.
||¡Oh, mierda!
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 12.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos robado 12.ogg]]
  +
||You are walking the thinest line!
||My brother where hangman will put a spell on you!
 
  +
||¡Estás jugando con fuego!
||
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 13.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos robado 13.ogg]]
  +
||No! You will have to kill me.
||Get out the damn way!
 
||¡Sal del puto camino!
+
||¡No! ¡Tendrás que matarme!
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 14.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos robado 14.ogg]]
||You crazy!
+
||Machin mwen!
||¡Estás loco!
+
||¡Mi coche!
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 15.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos robado 15.ogg]]
  +
||No way José!
||Don't mess with the Voodoo!
 
||¡No te metas con el vudú!
+
||¡De ninguna manerá!
  +
|}
  +
  +
===Sacando a alguien de un vehículo===
  +
{| {{tablabonita}}
  +
!|Audio
  +
!|Transcripción
  +
!|Traducción
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 16.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos robando 1.ogg]]
  +
||Vice City (...){{Fuente requerida|Completar}}.
||I will tear off your neck!
 
  +
||
||¡Voy a arrancarte el cuello!
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 17.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos robando 2.ogg]]
 
||
 
||
 
||
 
||
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 18.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos robando 3.ogg]]
  +
||
||Do that again and you got 10 deaths!
 
  +
||
||¡Haz eso de vuelta y recibes 10 muertes!
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 19.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos robando 4.ogg]]
  +
||
||Asshole! Ho-ho!
 
  +
||
||¡Gilipollas! ¡Jo jo!
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 21.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos robando 5.ogg]]
||¿You missed me?
+
||Wee, give me back!
  +
||¡Wii, devuélvemelo!
||¿Fallaste?
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 22.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos robando 6.ogg]]
  +
||All my spirits are in the trunk!
||I want to see you try that again, asshole!
 
  +
||¡Todos mis espíritus están en el maletero!
||¡Quiero que lo intentes de nuevo, gilipollas!
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 23.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos robando 7.ogg]]
  +
||Do not (...){{Fuente requerida|Completar}}, okay?
||See me! I'm still standing!
 
  +
||
||¡Mírame! ¡Sigo parado!
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 24.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos robando 8.ogg]]
  +
||No time for questions, okay?
||You still want this?
 
  +
||No hay tiempo para preguntas, ¿vale?
||¿Todavía lo quieres?
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 25.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos robando 9.ogg]]
||I will kill you!
+
||Get this thing to me!
||¡Voy a matarte!
+
||¡Dame esta cosa!
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 26.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos robando 10.ogg]]
||I saw your face!
+
||I told you, man.
  +
||Te lo dije, tío.
||¡Vi tu cara!
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 27.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos robando 11.ogg]]
  +
||I'm not messing around with you!
||You evil man!
 
  +
||¡No voy a perder el tiempo contigo!
||¡Tú, Hombre malvado!
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 28.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos robando 12.ogg]]
  +
||I'm furious! Now leave!
||The spirits will chase you!
 
  +
||¡Estoy furioso! ¡Ahora vete!
||¡Los espíritus te perseguirán!
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos casi atropello 29.ogg]]
 
||You will never sleep again!
 
||¡No volverás a dormir!
 
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
   
  +
===Peleando===
===Cuando se le apunta con un arma===
 
 
{| {{tablabonita}}
 
{| {{tablabonita}}
 
!|Audio
 
!|Audio
Línea 856: Línea 823:
 
!|Traducción
 
!|Traducción
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos arma 1.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos pelea 1.ogg]]
  +
||I will cut your soul like a spider!
  +
||¡Cortaré tu alma como a una araña!
  +
|-
  +
||[[Archivo:Haitianos pelea 2.ogg]][[Archivo:Haitianos pelea 6.ogg]]
  +
||You are as good as dead!
  +
||¡Estás muerto!
  +
|-
  +
||[[Archivo:Haitianos pelea 3.ogg]][[Archivo:Haitianos pelea 26.ogg]]
  +
||I want to hear you screem!
  +
||¡Quiero escucharte gritando!
  +
|-
  +
||[[Archivo:Haitianos pelea 4.ogg]][[Archivo:Haitianos pelea 7.ogg]]
  +
||I will bury you!
  +
||¡Voy a enterrarte!
  +
|-
  +
||[[Archivo:Haitianos pelea 5.ogg]]
  +
||You dream of being off the grave!{{Fuente requerida|Verificar}}
 
||
 
||
  +
|-
  +
||[[Archivo:Haitianos pelea 9.ogg]]
  +
||Your head will be taken off.
  +
||Voy a arrancar tu cabeza.
  +
|-
  +
||[[Archivo:Haitianos pelea 10.ogg]]
  +
||You and me, (...){{Fuente requerida|Completar}}.
 
||
 
||
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos arma 2.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos pelea 11.ogg]]
  +
||You are messing with me, (...){{Fuente requerida|Completar}}? Oh!
  +
||
  +
|-
  +
||[[Archivo:Haitianos pelea 12.ogg]]
 
||
 
||
 
||
 
||
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos arma 3.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos pelea 13.ogg]]
 
||
 
||
 
||
 
||
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos arma 4.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos pelea 14.ogg]]
 
||
 
||
 
||
 
||
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos arma 5.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos pelea 15.ogg]]
 
||
 
||
 
||
 
||
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos arma 6.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos pelea 16.ogg]]
  +
||
||''(risa)'' I've already died once.
 
  +
||
||''(risa)'' Ya he muerto una vez.
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos arma 7.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos pelea 17.ogg]]
  +
||You ready to meet your totem?
||What do you hope to accomplish? ''(risa)''
 
  +
||¿Estás listo para conocer tu tótem?
||¿Qué buscas con esto? ''(risa)''
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos arma 8.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos tráfico 12.ogg]]
  +
|colspan=2|Oh, oh!
||Ah! You do not scare me.
 
||¡Ah! ¡No me asustas!
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos arma 9.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos pelea 19.ogg]]
||Guns don't scare me (...).
+
||You son of a bitch!
  +
||¡Tú, hijo de puta!
||Las armas no me asustan (...).
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos arma 10.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos pelea 20.ogg]]
  +
||You like this shit?
||Holes in my body does not kill me.
 
  +
||¿Te gusta esto?
||Hoyos por el cuerpo no me matan.
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos arma 11.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos pelea 21.ogg]]
||I will plant that gun in your ass.
+
||I will not stop!
  +
||¡No voy a detenerme!
||Voy a clavarte esa arma en el culo.
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos arma 12.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos pelea 22.ogg]]
  +
||(...), man, (...).
||You will feel the bullet in your heart.
 
  +
||
||Sentirás la bala en tu corazón.
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos arma 13.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos pelea 23.ogg]]
  +
||The fury is burning in your heart.
||I'm not scared of you.
 
  +
||La furia se está quemando en tu corazón.
||No te tengo miedo.
 
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos arma 14.ogg]]
+
||[[Archivo:Haitianos pelea 24.ogg]]
  +
||Mother!
||We will take you down.
 
  +
||¡Madre!
||Vamos a acabar contigo.
 
  +
|-
  +
||[[Archivo:Haitianos pelea 25.ogg]]
  +
||Yell, little man, yell!
  +
||¡Grita, hombrecito, grita!
 
|-
 
|-
||[[Archivo:Haitianos arma 15.ogg]]
 
||You will feel the bend.
 
||
 
 
|}
 
|}
   
===Siendo revivido por un paramédico===
+
===Luego de que un paramédico lo reviva===
 
{| {{tablabonita}}
 
{| {{tablabonita}}
 
!|Audio
 
!|Audio
Línea 924: Línea 919:
 
|-
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos revivido 1.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos revivido 1.ogg]]
||
+
||Mèsi.
  +
||Gracias.
||
 
 
|-
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos revivido 2.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos revivido 2.ogg]]
Línea 946: Línea 941:
 
|-
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos taxi 2.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos taxi 2.ogg]]
|colspan=2|Oh oh, taxi.
+
|colspan=2|¡Oh oh, taxi!
 
|-
 
|-
 
||[[Archivo:Haitianos taxi 3.ogg]]
 
||[[Archivo:Haitianos taxi 3.ogg]]
Línea 956: Línea 951:
 
==Curiosidades==
 
==Curiosidades==
 
*En los archivos del juego también se pueden encontrar líneas de diálogo para cuando los [[haitianos]] van en [[motocicletas|motocicleta]], pese a que la banda no está programada para ir en tales vehículos.
 
*En los archivos del juego también se pueden encontrar líneas de diálogo para cuando los [[haitianos]] van en [[motocicletas|motocicleta]], pese a que la banda no está programada para ir en tales vehículos.
  +
[[Categoría:Diálogos de bandas de Grand Theft Auto: Vice City]]

Revisión actual - 20:24 11 ene 2020

Cono Este artículo/sección es un esbozo o está incompleto. Por favor, ayuda ampliándolo.
Translation arrow
El texto de esta página, o parte del mismo, fue traducido por un medio no oficial.

El texto, o parte del texto, mostrado a continuación es, parcial o totalmente, una traducción al español realizada por alguien ajeno a Rockstar Games y afiliados. Esto se debe a que la empresa no dio a conocer una traducción oficial.


Estos son los diálogos de la banda de los haitianos en Grand Theft Auto: Vice City.

Diálogos

Conversando

Audio Transcripción Traducción
Tonight the spirits are angry. Esta noche los espíritus están enojados.
My place is not with the living. Mi lugar no es con los vivos.
Some say there's such thing. Algunos dicen que hay tal cosa.
I do not follow that superstition. No creo en esa superstición.
I'm here now! ¡Estoy aquí ahora!
This is before pleasure, no? Esto es antes del placer, ¿no?
Do you have the powder? ¿Tienes el polvo?
Aah! You have no fear? ¡Ah! ¿No tienes miedo?
To live in one peace is the goal! ¡Vivir sano y salvo es la meta!
I will satisfy.
Vice City is okay with me? ¿Vice City tiene algún problema conmigo?
We voodoo here. Aquí hacemos vudú.
No problem. No hay problema.
I will get you his finger. Te voy a conseguir su dedo.
I am a pure doctor. Soy un gran doctor.
I will destroy the cubans. Voy a destruir a los cubanos.
We will eliminate all the cuban threat. Vamos a eliminar toda la amenaza cubana.
Do you hear me? ¿Me escuchas?
Ou tande'm?
Tonight we make offerings. Esta noche haremos ofrendas.
Tomorrow we feast on the flesh of our enemies. Mañana nos damos un banquete con la carne de nuestros enemigos.
Demen nou bay manje our enemies. Mañana nos comeremos a nuestros enemigos.

Perdido

Audio Transcripción Traducción
I do not know this place. No conozco este lugar.
Oh, (...)[Completar] Esta frase necesita ser verificada.. Where am I?
I am confused about this. Estoy confundido por esto.
Where am I? ¿En dónde estoy?
Kote mwen?
This does not look familiar. Esto no luce familiar.


Cuando alguien choca con él

Audio Transcripción Traducción
There is no other way. No hay otra manera.
Watch it. Cuidado.
Atansyon. Ten cuidado.
Watch yourself, boy. Ten cuidado, chico.
I know the spirits personally (risas). Conozco a los espíritus personalmente (risas).
Out of my way, understood? Fuera de mi camino, ¿entendido?
You want trouble? ¿Quieres problemas?
I'm not messing around. No voy a perder el tiempo.
Look at my eyes, you can't see nothing! Mírame a los ojos, ¡no puedes ver nada!
Don't push it! ¡No empujes!
You shall get that smile... Mejor que saques esa sonrisa de..
Aah, zero tolerance for you! ¡Ah, no tendré tolerancia contigo!
I will feed your finger to my cat! ¡Voy a darle tu dedo a mi gato!
Look where you are walking. Mira por donde caminas.
Control yourself. Contrólate.
This bathroom is that way. El baño está por allí.
What are you doing? ¿Qué estás haciendo?
Are you sure? ¿Estás seguro?
Are you crazy? ¿Estás loco?
You are treading deep water. Estás pisando aguas profundas.
The storms are coming in. La tormenta se acerca.
I do not believe in weird stuff like that. No creo en cosas raras como esas.
You like crazy, fool. Actúas como loco, tonto.

Cuando un vehículo casi lo atropella

Audio Transcripción Traducción
Enbesil! ¡Imbécil!
Idyot! ¡Idiota!
Atantif! ¡Ten cuidado!
Aah, shit! ¡Oh, mierda!
My brother where[Verificar] Esta frase necesita ser verificada. hangman will put a spell on you! ¡Mi hermano el verdugo te hechizará![Verificar] Esta frase necesita ser verificada.
Get out the damn way! ¡Sal del puto camino!
You crazy! ¡Estás loco!
Don't mess with the Voodoo! ¡No te metas con el vudú!
I will tear off your neck! ¡Voy a arrancarte el cuello!
Do that again and you got[Verificar] Esta frase necesita ser verificada. 10 deaths! ¡Haz eso de vuelta y recibirás[Verificar] Esta frase necesita ser verificada. 10 muertes!
Asshole! Ho-ho! ¡Imbécil! ¡Jo jo!
¿You missed me? ¿Fallaste?
I want to see you try that again, asshole! ¡Quiero que lo intentes de nuevo, gilipollas!
See me, I'm still standing! ¡Mírame, sigo en pie!
You still want this? ¿Todavía lo quieres?
I will kill you! ¡Voy a matarte!
I saw your face! ¡Vi tu cara!
You evil man! ¡Hombre malvado!
The spirits will chase you! ¡Los espíritus te perseguirán!
You will never sleep again! ¡No volverás a dormir!

Cuando el jugador le apunta con un arma

Audio Transcripción Traducción
(risa) I've already died once. (risa) Ya he muerto una vez.
What do you hope to accomplish? (risa) ¿Qué buscas con esto? (risa)
Aah! You do not scare me. ¡Ah! ¡No me asustas!
Guns don't scare me (...). Las armas no me asustan (...).
Holes in my body does not kill me. Los agujeros en el cuerpo no me matan.
I will plant that gun in your ass. Voy a clavarte esa arma en el culo.
You will feel the bullet in your heart. Sentirás la bala en tu corazón.
I'm not scared of you. No te tengo miedo.
We will take you down. Vamos a acabar contigo.
You will feel the bend.

Cuando está en un Voodoo y le interrumpen el paso

Audio Transcripción Traducción
Deplase! ¡Muévete!
Idyot! ¡Idiota!
(...) move aside!
The Voodoo doctor need to get to! ¡El doctor vudú tiene que llegar!
I will swipe your...! ¡Voy a golpearte en el...!
Get away! ¡Sal del camino!
You are in the middle of my way. Estás en la mitad del camino.
What are you doing, man? ¿Qué haces, tío?
Oh, (...)[Completar] Esta frase necesita ser verificada. stupid!
Oh, oh!
(...)[Completar] Esta frase necesita ser verificada. stupid!
Are you totally cuckoo? ¿Estás mal de la cabeza?
You better get off the damn way! ¡Será mejor que salgas del puto camino!
What the hell, man? ¿Qué carajos, tío?
Can't you see the people are trying to drive here? ¿No puedes ver que la gente está intentando conducir por aquí?
I'm late for service. Llego tarde al trabajo.
I want freedom, man. Quiero libertad, tío.
You better get out of the way! ¡Será mejor que salgas del camino!

Cuando alguien choca contra su coche

Audio Transcripción Traducción
Oh, no, man! ¡Oh, no, tío!
You crushed me! ¡Me chocaste!
My car! ¡Mi auto!
This is 27 years of bad luck! ¡Esto son 27 años de mala suerte!
I will (...)[Completar] Esta frase necesita ser verificada. your legs and feed them to you!
You crazy bitch! ¡Cabrón loco!
(...)[Completar] Esta frase necesita ser verificada. on your dreams!
Run while you still can! ¡Corres mientras puedes!
No mercy for you! ¡No tendré piedad contigo!
I will found you and your family! ¡Te encontraré a ti y a tu familia!
You will feel my wrath! ¡Sentirás mi ira!
(...)[Completar] Esta frase necesita ser verificada. slow death!
You bastard! ¡Desgraciado!
You will die a slow death! ¡Morirás lentamente!

Cuando alguien lo saca de su coche

Audio Transcripción Traducción
Vòlè! ¡Ladrón!
What are you doing, man? ¡¿Qué haces, tío?!
You crazy messing with me! ¡Estás loco si te metes conmigo!
All I need is one helmet![Verificar] Esta frase necesita ser verificada. ¡Todo lo que necesito es un casco![Verificar] Esta frase necesita ser verificada.
You will dream of be killed of tonight![Verificar] Esta frase necesita ser verificada. ¡Esta noche soñarás con tu muerte![Verificar] Esta frase necesita ser verificada.
My spirit, oh! ¡Mi espíritu, oh!
I left my life spirit! ¡Dejé atrás mi espíritu!
Bad luck for you to drive this. Habrá mala suerte para ti si conduces esto.
Are you sure? ¿Estás seguro?
You are messing with the future. Estás jugando con el futuro.
This is a very risky move for you. Estás haciendo una jugada arriesgada.
You are walking the thinest line! ¡Estás jugando con fuego!
No! You will have to kill me. ¡No! ¡Tendrás que matarme!
Machin mwen! ¡Mi coche!
No way José! ¡De ninguna manerá!

Sacando a alguien de un vehículo

Audio Transcripción Traducción
Vice City (...)[Completar] Esta frase necesita ser verificada..
Wee, give me back! ¡Wii, devuélvemelo!
All my spirits are in the trunk! ¡Todos mis espíritus están en el maletero!
Do not (...)[Completar] Esta frase necesita ser verificada., okay?
No time for questions, okay? No hay tiempo para preguntas, ¿vale?
Get this thing to me! ¡Dame esta cosa!
I told you, man. Te lo dije, tío.
I'm not messing around with you! ¡No voy a perder el tiempo contigo!
I'm furious! Now leave! ¡Estoy furioso! ¡Ahora vete!

Peleando

Audio Transcripción Traducción
I will cut your soul like a spider! ¡Cortaré tu alma como a una araña!
You are as good as dead! ¡Estás muerto!
I want to hear you screem! ¡Quiero escucharte gritando!
I will bury you! ¡Voy a enterrarte!
You dream of being off the grave![Verificar] Esta frase necesita ser verificada.
Your head will be taken off. Voy a arrancar tu cabeza.
You and me, (...)[Completar] Esta frase necesita ser verificada..
You are messing with me, (...)[Completar] Esta frase necesita ser verificada.? Oh!
You ready to meet your totem? ¿Estás listo para conocer tu tótem?
Oh, oh!
You son of a bitch! ¡Tú, hijo de puta!
You like this shit? ¿Te gusta esto?
I will not stop! ¡No voy a detenerme!
(...), man, (...).
The fury is burning in your heart. La furia se está quemando en tu corazón.
Mother! ¡Madre!
Yell, little man, yell! ¡Grita, hombrecito, grita!

Luego de que un paramédico lo reviva

Audio Transcripción Traducción
Mèsi. Gracias.
I would have come back anyway. Hubiera regresado de todas formas.
Did you take my blood? I hope not! ¿Me sacaste sangre? ¡Espero que no!

Pidiendo un taxi (durante la misión secundaria Taxista)

Audio Transcripción Traducción
¡Taxi!
¡Oh oh, taxi!
Hello, taxi! ¡Hola, taxi!

Curiosidades

  • En los archivos del juego también se pueden encontrar líneas de diálogo para cuando los haitianos van en motocicleta, pese a que la banda no está programada para ir en tales vehículos.