FANDOM


45px-DialogosD.png



First Date es un misión de Grand Theft Auto IV.

Diálogos

First Date

Se ve a Niko picando al timbre de una puerta.

Michelle: Ya voy... (Se oye tras la puerta) ¿Quién es?
Niko: Eh... soy Niko.

Michelle abre la puerta.

Michelle: Ah... Estoy terminando de arreglarme el pelo... Pasa.

Niko entra en la casa.

Niko: Gracias.
Michelle: Estaré contigo en un minuto.

Michelle entra se va a otro cuarto que hay al lado del comedor. Niko se mira la casa.

Niko: ¿Acabas de mudarte?
Michelle: No. (Desde la otra habitación) ¿Por qué?
Niko: Todas tus cosas son nuevas. Algunos incluso tienen las etiquetas puestas.
Michelle: Sí, bueno. Me gusta que todo esté limpio...

Michelle sale del cuarto, entra en el comedor y quita la etiqueta del sofá.

Niko: Ya lo veo... Pero... Todo es nuevo...
Michelle: Sí. Estoy un poco obsesionada con la limpieza... Cuando algo me saca de mis casillas, lo tiro. Creo que soy obsesiva-compulsiva o algo así...
Niko: Oh...
Michelle: Bueno, ¿adónde me vas a llevar?
Niko: Ah... Estás muy guapa.
Michelle: Ay, gracias.

Niko y Michelle se quedan mirando.

Niko: No sé. Soy nuevo aquí. Pensé que quizá podríamos ir a... esto...

Niko se acerca a Michelle y esta se tira para atrás.

Niko: La feria.

Michelle se le queda mirando.

Michelle: ¡Vale, genial! ¡Vamos, me encanta la feria! El parque de atracciones, como lo llamamos por aquí.

Se van hacia la puerta de salida.

Michelle: Una diferencia pequeñita solamente. Ah, oh-oh. (Sonidos de alegría)

Niko y Michelle se van.

Camino al parque de atracciones

(Parte Gameplay) Niko y Michelle suben al coche y se dirigen hacia la "Feria".

Michelle: Niko, ¿por qué no has podido venir antes a la cita?¿Qué ha pasado?
Niko: Roman se metió en líos. Tuve que ayudarlo.
Michelle: ¿En serio? ¿Roman se mete en muchos líos? ¿Está involucrado en asuntos criminales?
Niko: ¿Roman? Ha cometido algunos errores. Se metió en algunos asuntos con la gente equivocada, pero es un hombre de negocios legal. En serio.
Michelle: ¿Y tú?
Niko: Yo sólo estoy intentando tomar las decisiones correctas.

Llegada al parque de atracciones

(Parte Gameplay) Niko y Michelle se bajan del coche.

Michelle: El parque de atracciones está cerrado, Niko. Creo que lo han comprado unos grandes promotores o algo. Oye, hay una bolera por aquí. Deberíamos ir a jugar.
Niko: Fijo, puede que pasemos un buen rato con los bolos.

Camino a la bolera

(Parte Gameplay)

Michelle: Gracias por la cita. Hacía tiempo que no salía con nadie. Aquí me siento un poco sola.
Niko: Creía que me estabas haciendo un favor al salir conmigo. Tú eres de aquí, no yo...
Michelle: Yo no soy de Liberty City. Vengo de otro lugar...
Niko: ¿De dónde?
Michelle: Oh, del Medio Oeste. Seguro que conoces más gente aquí que yo.
Niko: Puede que a más gilipollas sí.

Al acabar la partida de bolos

(Parte Gameplay)

Michelle: Eres bueno, Niko. Ha sido divertido. ¿Me podrías llevar a casa?
Niko: No voy a decirte que cojas el metro... Venga.
Niko: ¿Así que no conoces a mucha gente aquí, en Liberty City? ¿No tienes novios o maridos o algo así?
Michelle: No. Supongo que estoy casada con mi trabajo.
Niko: ¿Bien, y a qué te dedicas?
Michelle: ¿A qué te dedicas tú?
Niko: Venga. Yo he preguntado primero.
Michelle: Trabajo con Mallorie. ¿A qué te dedicas exactamente?
Niko: Es difícil hablar contigo, Michelle.
Michelle: Supongo que no estás acostumbrado a hablar con las mujeres americanas.
Niko: Supongo.

De vuelta a casa de Michelle

(Parte Gameplay) Niko y Michelle se suben al coche.

Michelle: Bueno, Niko, ¿qué haces aquí, en Liberty City?
Niko: ¿Qué hace aquí la gente? No sé...
Michelle: Creo que sí lo sabes. Tiene que haber algo que te haya hecho irte de tu hogar y venir aquí.
Niko: Quizá las historias absurdas de Roman. Pensé que necesitaba empezar de nuevo.
Michelle: Entonces, ¿no hay nada más en Liberty City? ¿Sólo Roman?
Niko: Puede que haya más cosas en este lugar. Todavía no estoy seguro.

Llegada a casa de Michelle

Michelle: Ha estado bien. Me encantaría volver a verte.
Niko: Sí. Estaría bien. Te llamaré.
Michelle: Hazlo, por favor, Niko. Hasta pronto.

Michelle se baja del coche y se va.

Nota

Los diálogos de forma "Gameplay" pueden variar o alargarse mas dependiendo de sus acciones en el juego.

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.