Grand Theft Encyclopedia
Advertisement
Grand Theft Encyclopedia
44px-DialogosD.png30px-Rockstar_Games_logo2.png



Fama o drama es una misión de Grand Theft Auto V que protagonizan Michael De Santa y Trevor Philips.

La reunión de viejos amigos

Michael llega a casa y se dirige a la cocina para picar, así que se sirve un vaso de whisky y de dirige a la nevera para coger algo, pero lo que se encuentra dentro es una gran bolsa de marihuana, de pronto aparece por detrás Amanda vestida para hacer yoga.

  • Michael: ¿Qué cojones es esta mierda?

Michael se dirige a Amanda con el paquete:

  • Amanda: ¿Es tuyo?
  • Michael: Por supuesto que no. (Toma el paquete de marihuana, después se lo tira a Amanda)
  • Amanda: Yo tengo toda la culpa de la desastrosa vida que llevan los críos. Porque tú, o estas borracho, o mirando a las nubes como un cordero degollado, o haciendo vete a saber qué por ahí.
  • Michael: Ya, claro... Solo hago cosas horribles. Como sacarte de un parque de caravanas del Medio Oeste, llevarte a vivir a una enorme mansión en Rockford Hills. Joder, de lo único que tienes que preocuparte es de qué parte del cuerpo quieres que te corten o que te aspiren.
Amanda Michael y María

Michael y Amanda discutiendo.

  • Amanda: ¡Que te follen, Michael!
  • Michael: Cualquiera menos tú, ¿no?
  • Amanda: Te fui fiel hasta que te encontré tirándote a una stripper. Si pudiera, me divorciaría de ti. ¡No eres más que un asesino, infiel e hipócrita! Gracias, Michael, sea cual sea nuestro puto apellido falso. Has vuelto a estropear mi serenidad. ¡A la mierda mi yoga!
  • Michael: ¿Es así como lo llaman ahora? Tú y tu puto yoga...
  • Fabien: ¿Alguien ha dicho "yoga"?

De repente aparece el famoso profesor de yoga de las estrellas Fabien LaRouche.

  • Amanda: Hola, Fabien, querido.
  • Fabien: Namaste. (Ahora se dirige a Michael) Tú debes ser Michael. Namaste.
  • Michael: Na más te digo que te vayas a la mierda. (Se dirige al frigorífico)
  • Amanda: Michael...
  • Fabien: Tienes que intentar controlar tu ira, tío, te está matando.
  • Michael: Dímelo a mí.

Ahora aparece Jimmy, que se dirige feliz hacia la nevera.

  • Michael: Ah, ahí estas, cabroncete. (Coge el paquete de marihuana que se encontraba en la encimera) ¿Buscas esto? (Jimmy la intenta coger, pero Mike se la aparta) ¿Eh? No...
  • Jimmy: Muy gracioso. ¿Sabes? Eres un gilipollas integral.

Michael, enfurecido, se dirige a Jimmy:

  • Michael: ¿Qué acabas de llamarme?

Amanda interrumpe la discusión:

  • Amanda: Parad de una vez ¡Me estáis jodiendo el puto yoga!
  • Trevor: ¿Alguien ha dicho "yoga"?

Aparece por sorpresa Trevor por la puerta de la cocina, dejando a todos los presentes con la boca abierta, ademas de asustados, como si hubieran visto un fantasma:

  • Michael: ¿Trevor?
  • Trevor: Michael...
  • Michael: Vaya... Me alegro de verte, tío...
  • Trevor: Sí, apuesto a que sí. Aunque, claro, yo no soy el que ha... resucitado. ¿No es genial?
  • Michael: Ya, bueno... (Michael resguarda a Jimmy con su cuerpo) Me metí en una situación un tanto complicada.
  • Trevor: Y que lo digas, colega. Una de esas incómodas situaciones en plan "voy a hacer creer a mi mejor amigo que estoy muerto y luego me largo con la pasta, a vivir a una enorme mansión".
Fama o drama 1

Trevor delante de Michael y Jimmy.

  • Michael: Es una manera de verlo.
  • Trevor: ¿Tienes alguna otra forma de verlo? Porque a mí no se me ocurren más.
  • Michael: Fue hace mucho tiempo, tío. He estado en el programa de protección de testigos, y sigo en él.
  • Trevor: (En plan sarcástico) Eso es genial... Fantástico. Perdonad... ¿Dónde están mis modales...?

Ahora Trevor se dirije donde se encuentra la asustada Amanda:

  • Trevor: (Sarcástico) Amanda, me alegro de verte. Te he echado de menos. Antes estabas más gorda. (Le mira los pechos mientras hace un corto gemido) Bonitas tetas nuevas, por cierto.

Ahora Trevor señala a Jimmy:

  • Trevor: Jimmy, tú antes estabas más delgado, pero no puedo culparte de ello.

Trevor se pone al lado al asustado Fabien, que intentaba no llamar la atención del psicópata.

  • Trevor: ¿Y tú quien eres?
  • Fabien: (Intentando apartar su mirada de Trevor) Namaste. Soy Fabien...
  • Trevor: Dios mío...

Trevor le hace una pasada con su mirada por todo el cuerpo de Fabien, como si le atrajese.

  • Trevor: ¿Dónde está Tracey?
  • Michael: ¿Dónde está tu hermana, Jim?
  • Jimmy: Pues... Está... en... Está haciendo una prueba para la tele.

Michael gira su cabeza para mirar a la cara a James.

  • Michael: ¿Que está qué?
  • Trevor: ¿Fama o drama?
  • Michael: ¿De qué coño hablas?
  • Jimmy: Ya sabes. Ese programa de talento y habilidades. Ya sabéis que a ella le encanta.
  • Michael: ¿Cuál es su talento?
  • Jimmy: El baile.
  • Michael: Dios, pero si es una pésima bailarina.
  • Amanda: Michael...
  • Jimmy: Puede que ella no esté muy de acuerdo.
  • Michael: Dios mío, ¿cómo? ¿Ahora? ¿Dónde?
  • Trevor: Están humillando a nuestra pequeña, vamos, venga, vamos a buscarla.
  • Michael: ¿"Vamos"?
Vamonos atomos

"Vamos", Michael.

  • Trevor: Sí, "vamos". ¿Qué? ¿Acaso te vas a quedar aquí plantado, discutiendo, mientras tu hija se convierte en el hazmereír de todo el país? Eres peor de lo que pensaba. Venga, vámonos de una vez.
  • Michael: De acuerdo.

Los dos se dirigen al coche de Michael, mientras que Jimmy, Amanda y Fabien se quedan mirando intrigados cómo se van de casa.

En dirección al Maze Bank Arena

Los dos protagonistas se suben al coche de Michael. Mientras se dirigen al Maze Bank Arena, empiezan a hablar:

  • Michael: Me estaba preparando un jugo: brocoli, berza cruda, aceite de pescado, rebosa de nutrientes, fibra y vitaminas, y no está malo. Te mandaré la receta. Pues nada mientras lo estoy haciendo, se me escurre la licuadora y el jugo se desparrama por todas partes. Me pongo a limpiarlo y encuentro una bolsa de hierba grande de la hostia. De Jimmy. En ese momento entra Amanda, me ve allí con...
  • Trevor: No te he pedido que me cuentes segundo a segundo cómo perdiste tu último vestigio de orgullo masculino. ¡Quería que me contases qué has hecho en la última década!
  • Michael: Tranquilízate, T.
  • Trevor: No me llames T.
  • Michael: Veo que necesitas berzas, amigo mío...
  • Trevor: Paso de las berzas, ¿vale? Es tarde ya para que la berza y sus poderes mágicos me ayuden. Ni el yoga, ni la psicoterapia. A mí me va más el cristal, el incesto y el canibalismo.
  • Michael: No te preocupes, T. Se saltarían la psicoterapia y probarían directamente con el tratamiento de electrochoque.
  • Trevor: ¿Eres demasiado pasota como para llamarme por mi nombre, gordo seboso? ¿La vergüenza de Los Santos está demasiado relajada? ¿Eh? ¿Tus labios perezosos solo son capaces de pronunciar una letra?
  • Michael: Eh, tío, no me das ni un respiro.
  • Trevor: Tengo diez años de desahogo por delante. Te queda mucho para ese respiro, amigo mío.
  • Michael: Vale, vale. Haz lo que te dé la puta gana.
  • Trevor: ¿Gana? Bueno. tengo ganas de evitar que tu hija se ponga en ridículo.
  • Michael: ¿En serio, tío? ¿De verdad?

Trace en Fama o drama

Michael y Trevor llegan al Maze Bank Arena, así que se bajan del coche.

  • Trevor: Empieza el espectáculo.

Delante de ellos se encuentra el coordinador del evento:

  • Coordinador: Esas plazas están reservadas a los vehículos de producción.
  • Trevor: Vamos, capullo.

Trevor y Michael entran al estadio, donde ven a todos los participantes y colaboradores:

  • Trevor: Joder, ese presentador, tío... Es como todos los presentadores de televisión en el armario, agrio como el puto vinagre.
  • Michael: ¿Dónde cojones están?

Se les acerca otro coordinador:

  • Coordinador: Hola, caballero, ¿Me puede decir sus nombres?

Trevor le coge del cuello:

  • Trevor: ¿Dónde cojones está Tracey Townley? ¿Eh? Tracey De Santa, joder. (Trevor lo tira al suelo) A la mierda. ¿Dónde está Lazlow?

El coordinador apunta a un sitio, a la que Michael y Trevor se dirigen rápidamente. De repente se ve un grupo de gente reunida delante de una televisión con el logo de "Fama o drama".

  • Participante del programa: Silencio, por favor. Están haciendo el casting ahí dentro.

De fondo de la grabación se ve como Trevor y Michael entran. Luego se ve por dentro del plató donde se ve a un bailarín acabando su número de baile delante del jurado, cual es despedido por Lazlow entre aplausos.

  • Lazlow: Vale. Muy bien. Ha sido...
  • Lazlow: Estupendo. Estamos en los castings de "Fama o drama", temporada 14, aquí en Vinewood, San Andreas. A continuación, Tracey De Santa. (Aparece Tracey con un vestido provocativo) Jueces, Tracey De Santa.

Lazlow coge del brazo y pone en primer plano de la cámara para presentarla en el programa.

Fama o drama 2

Lazlow y Tracey.

  • Lazlow: Bien, Tracey es bailarina, pero también le gusta actuar, hacer de modelo y trabajar con niños. Es... precioso. Eres tan original... como una cesta llena de perritos, o un arcoíris, o... una vomitona. (De repente Lazlow mira a su izquierda) ¿Quiénes son esos payasos?
  • Tracey: Ese es mi... padre, y... (Con voz de asombro) ¿Trevor?

Tracey se lanza a los brazos de Trevor para abrazarlo, mientras Lazlow opina sobre lo ocurrido:

Tracey abraza a Trevor:

  • Tracey: Vaya. ¿Qué hacéis aquí?
  • Lazlow: Eso. ¿Qué hacéis aquí?

Tracey sale corriendo hacia la posición de Lazlow.

  • Tracey: Vale. Ya estoy aquí.
  • Lazlow: Relajaos. Tranquilos. Sentíos como en casa. Solo tenemos que hacer nuestro pequeño espectáculo. Vale... (Dirige su mirada a la cámara) Tres... Dos... Uno... Muy bien, "Fama o drama" para Tracey De Santa. ¡Música!

Tracey empieza a bailar un ridículo baile erótico a ritmo de "Give It to Me Baby" de Rick James. De repente Tracey se saca las bragas, a lo que Michael responde con un grito.

  • Lazlow: Sí... (Mientras se acerca a Tracey moviendo las caderas en signo de baile) Mueve ese cuerpo que has heredado de tus padres, encanto. (Tracey se estira sensualmente en la mesa de los jueces y de repente Lazlow junta su entrepierna con la de Trace y empiezan a fingir que tienen relaciones sexuales) Vaya, debería meterle un billete de veinte.

Trevor le habla al enfurecido Michael mientras esos dos están "bailando".

  • Trevor: Joder. ¿Vas a hacer algo al respeto?
  • Michael: Vale. Se acabó.
  • Michael: (Al ver que no le hacen caso) ¡He dicho que se acabó!
Fama o drama 3

Michael golpeando a Lazlow.

Michael empuja a Lazlow y lo tira al suelo, mientas que los jueces se asustan y Tracey empieza a gritas.

  • Lazlow: Tengo seguridad. ¡Seguridad!
  • Michael: ¿Qué coño has dicho?

Aparece un guardia de seguridad que quiere pelearse con Michael, mientras que Trevor coge una silla y Lazlow se levanta y pasa intentando escapar.

  • Guardia de seguridad: ¡Alto ahí, grandullón! Quieto.
  • Tracey: ¡No!
  • Trevor: ¡Joder! (Trevor golpea al guardia con la silla y lo deja inconsciente)
  • Tracey: ¡No!
  • Trevor: ¡Ven aquí mierdecilla!

Empiezan a perseguir a Lazlow por todo el estadio.

La persecución

Lazlow se escapa pasando por una puerta que lleva a la salida. Michael y Trevor le empiezan a perseguir.

Trevor y Michael suben las escaleras.

Trevor y Michael llegan al vestíbulo y salen a la calle, pero se ven que su coche de Michael ya no está.

Persecución 1ç

Trevor echando al conductor.

  • Michael: Se han llvado nuestro vehículo, ¡así que nosotros nos llevamos su camión!
  • Trevor: Sube al camión, Michael.

Trevor echa al conductor del Phantom y los dos criminales empiezan una persecución hacia el coche de Lazlow.

  • Conductor: ¡Ya he dado la entrada del camión!
  • Trevor: ¡Vamos a atropellar a ese capullo!
  • Michael: Mira. Ha ido por la izquierda.
  • Trevor: ¿Cómo podías quedarte de brazos cruzados mientras humillaban a tu hija?
  • Michael: Si crías a una hija en esta ciudad, te acostumbras a estas movidas.
  • Trevor: Menudo padre estás hecho.
  • Michael: Sí, gracias por tu puta opinión. Significa mucho viniendo de ti.
  • Trevor: ¡Aplastaremos su coche de juguete con el camión! ¡No te preocupes!
  • Trevor: Puto Lazlow. Sabia que era un capullo.
  • Michael: Échalo de la puta carretera. Va en un coche eléctrico. Vamos.
Persecucion 2

La persecución.

  • Trevor: Tampoco es que nosotros llevamos un coche de carreras.
  • Michael: Ha girado a la izquierda. (Lazlow se dirige a las vías) ¡Míralo, está en las vías!
  • Michael: Podemos divertirnos con él, pero procuremos no matar a ese capullo, ¿vale?
  • Trevor: Cuando aplastemos su cochecito de juguete, ¿quién sabe lo que le sucederá?

Dejan las vías:

  • Michael: Lo he visto girar a la izquierda.
  • Trevor: Sabía que esta ciudad estaría llena de gilipollas.
  • Michael: ¿No podemos acelerar un poco? ¿Eh?
  • Trevor: A lo mejor si tiráramos a la cuneta tu culo gordo...
  • Michael: Ha girado a la derecha. (Vuelve a girar a la derecha) Mira. Ha vuelto a girar a la derecha.
  • Michael: Nunca te cansas de los famosos, ¿eh? Cada diez putos minutos en Los Santos.
  • Trevor: Cállate. Ese chupapollas será famoso, pero...(Gruñido fuerte y seco)
  • Trevor: Lo vamos a pillar. Lo vamos a pillar.
  • Michael: Nos estamos tomando nuestro tiempo. (Lazlow baja al canal) Se dirige hacia el río de Los Santos.
  • Trevor: Ya lo veo. Odio ese cabrón amanerado en la tele, lo odio en la radio, y lo odio más aun en persona. Nunca me ha hecho gracia.
  • Michael: Yo lo he visto en la vida.
  • Trevor: Seguro que sí, créeme. Y ahora que lo conoces, lo veras por todas partes.

Lazlow se para.

  • Trevor: El cabrón se ha quedado sin batería.

El vídeo ridículo de Lazlow

Los dos criminales se bajan del camión y se acercan poco a poco al asustadizo Lazlow:

  • Trevor: ¿Se te han acabado las pilas? ¿Eh?
  • Lazlow: No pretendía hacer nada malo. ¿Vale?
  • Trevor: ¿Ah, sí? Mira, esa chiquilla se sentaba en mis rodillas cuando tenía dos años, y juré por Dios que le arrancaría el puto pellejo a quien se atreviera a tratarla mal.
  • Lazlow: Escucha, solo soy un famoso idiota de primera fila que intenta entretener al país, ¿vale? Tengo muchos problemas ahora mismo, tío, aparte de que tú quieres matarme. Tengo varios juicios por acoso sexual y ademas soy adicto, ¿vale? Y he sufrido una recaída. No puedo dejar de masturbarme. Lo hago hasta en el trafico.
  • Trevor: ¿Cuál es tu talento? Quiero decir aparte de lo del sexo.
  • Lazlow: Tío, ¿no has visto mi programa? No es en directo, y no tiene gracia. Esa es mi genialidad. No tengo una mierda de talento.
  • Michael: No lo dice por ser humilde, T. Lo has dejado bien claro.
  • Trevor: Sí... Se trata de tu hija. ¡Deberías querer arrancarle la puta coleta de la nuca a este tío! (Señalando a Lazlow) ¡Y tú! Quítate los pantalones.
  • Lazlow: De acuerdo...

Lazlow se quita de mala manera los pantalones.

  • Trevor: Ahí está... Vale.

Trevor saca un móvil y empieza a grabar a Lazlow en cueros.

  • Lazlow: ¿Qué haces?
  • Trevor: Ahora quiero que bailes sensualmente, famoso...
Fama o drama 4

El baile de Lazlow.

  • Lazlow: A ver, necesitaría algo de música, o...
  • Trevor: Oye, ¿intentas cabrearme? ¿Eh?
  • Lazlow: Bailaré.

Lazlow empieza a bailar de una manera ridícula.

  • Trevor: ¿Qué coño es eso? Muy bien, muy bien, ahora baja sensualmente, ¿de acuerdo? Quiero verte bajar muy despacito. ¡Vamos! ¡Más abajo!

Lazlow empieza a bajar su trasero mientras lo menea.

  • Lazlow: ¡Dios!
  • Trevor: ¡Más abajo! ¡Venga!

Lazlow se cae de trasero al suelo. Mientras está en el suelo llorando:

  • Lazlow: ¡Por favor, no me mates! ¡Tengo que salir en la portada de una revista la semana que viene!

Michael lo intenta levantar:

  • Michael: Vale, vale, venga, levántate.
  • Lazlow: ¡No, por favor! ¡No!
  • Michael: ¡Vete! Ahora, antes de que cambie de opinión.
  • Trevor: Lo he grabado todo con mi cámara, capullo de mierda. ¡Todo el mundo va a ver esto!

Lazlow escapa saliendo corriendo sin pantalones.

  • Michael: Me voy a casa.
  • Trevor: ¿Cómo coño te las has arreglado sin mí durante nueve años?

Michael sube la cuesta, pero se para en medio camino mirando a Trevor, que coge el camión.

  • Michael: Mierda.

Michael llama a Dave Norton mientras se dirige a la calle.

  • Michael: Dave.
Llamada

La llamada a Davey.

  • Michael: Estaba a punto de decirte lo mismo.
  • Michael: Vale.

Michael cuelga y aquí se termina la misión.

Advertisement