Grand Theft Encyclopedia
Grand Theft Encyclopedia
Advertisement
Grand Theft Encyclopedia
MenudeInicio4 VersionMovilGTASA Este artículo está escrito según la reedición de Grand Theft Auto: San Andreas de 2013
En las versiones del juego para dispositivos móviles, PlayStation 3 (2015) y Xbox 360, el juego recibió una nueva traducción.
Si tu versión del juego es otra, es posible que encuentres algunas diferencias respecto a esta versión.
44px-DialogosD.png



Diálogos[]

En el barrio[]

Ryder se encuentra conversando con Sweet.

  • Ryder: Puedo conducir tan bien como CJ, te digo.

Llega CJ, y Ryder y Sweet lo saludan.

  • Ryder: Eh, colega, ¿qué pasa?
  • CJ: ¿Qué dices de mí, capullo?
  • Sweet: ¿Qué pasa, tío?
  • Ryder: Que la Costa Este te ha hecho conducir como un idiota, capullo. Siempre cargándote coches y de todo. Y ahora que has vuelto, siempre estamos: ''CJ, llévanos allí, llévanos allá''. ¡Joder!
  • Sweet: Tío, relájate.
  • Ryder: ¡Lo siento, pero conduces de pena!
  • CJ: Gracias, tío. No, no, no, dí lo que piensas.
  • Sweet: Eres un pistolero buenísimo, como copiloto te sales.
  • Sweet: Enséñale a CJ cómo se hace.
  • Ryder: Vale, tienes razón. CJ es un buen conductor, tronco.
  • Sweet: Se le va la olla.

Camino a territorio enemigo[]

Big Smoke, CJ, Ryder y Sweet se suben al Greenwood de Sweet:

  • Ryder: ¿Adónde vamos, colega?
  • Sweet: A territorio de los Ballas de Rollin' Heights.
  • Ryder: ¿A pegar tiros desde el coche?
  • Sweet: Sabes algo, ¡vas a ser nuestro chófer para este trabajito!
  • CJ: Vaya, pues gracias.
  • Ryder: Pero no conduzcas como un loco.

Si Carl se baja del auto, Sweet y Ryder le dirán cosas como...


Nota Nota: Variación N° 1.
  • Sweet: ¡No vuelvas a dejarme tirado, Carl!


Nota Nota: Fin de la variación N° 1.


Nota Nota: Variación N° 2.
  • Ryder: ¡Os dije que era un rajado!


Nota Nota: Fin de la variación N° 2.

Sin embargo, si CJ, además de bajarse del auto, lo abandona, se fracasará la misión, y Smoke y Ryder le dirán lo siguiente...


Nota Nota: Variación N° 3
  • Ryder: ¡Mierda! ¡Pasa de nosotros!
  • Big Smoke: ¡Hijoputa! ¡Cogeré el volante!


Nota Nota: Fin de la variación N° 3

En Jefferson[]

Big Smoke, CJ, Ryder y Sweet llegan a Jefferson:

  • Sweet: Vale, territorio Ballas, ¿estáis listos?
  • CJ: Claro, tío, estoy listo.
  • Sweet: Carl, tú concéntrate en conducir y nosotros nos ocuparemos de disparar.
  • Ryder: Escúchale bien, capullo. Intenta no estamparnos contra un árbol o algo.
  • Sweet: Ya, si el coche se detiene, somos fiambres.

Matanza de Ballas[]

CJ avanza hasta donde unos Ballas están conversando en un Voodoo. Los demás los liquidan:

  • Big Smoke: ¡Los hemos liquidado! ¡CJ, vamos a cazar unos cuántos más!

CJ sigue adentrándose en Jefferson hasta llegar a otro grupo. Los demás los liquidan:

  • Sweet: ¡Ha sido demasiado fácil, vamos a buscar más Ballas cretinos!

CJ avanza hasta un grupo que está caminando por Jefferson. Los demás los liquidan:

  • Ryder: ¿A qué esperas, CJ? ¡Búscanos unos Ballas para poder cargárnoslos!

Ahora, CJ avanza hasta Glen Park. Los demás liquidan a los Ballas:

  • Sweet: ¡¡Acelera, Carl, acelera!!

CJ obtiene un nivel de búsqueda de dos estrellas. CJ se dirige al Pay 'n' Spray, donde las pierde.

De vuelta al barrio[]

  • Sweet: ¡Grove Street vuelve a la acción, tío!
  • CJ: ¡Ya ves! ¡Se han hecho débiles, tío!
  • Ryder: Me sorprende que no hayas hecho que nos maten, CJ. Tío, mírame, ¿estoy muerto?
  • Sweet: Carl, pasa de ese cabronazo, hoy lo has hecho bien.

Big Smoke, CJ, Sweet y Ryder llega al barrio:

  • Sweet: Estás con los Grove Street y esos Ballas lo saben. Ten cuidado de ahora en adelante, CJ.
  • CJ: Ya sabes que sí. Os veo luego.
  • Big Smoke: Toma, píllate una birra.

Después de la conversación, CJ recibe $500 de recompensa y la misión se da por superada.

Advertisement