Diamond in the Rough es la primera misión que Ray Boccino otorgará a Johnny Klebitz durante el transcurso argumental de Grand Theft Auto IV: The Lost and Damned. Es crossover con "Frosting on the Cake" de Grand Theft Auto: The Ballad of Gay Tony. Queda disponible tras completar "Coming Down" de Ashley Butler y "Shifting Weight" de Elizabeta Torres. El argumento de la misión consigue en asesinar a Evan Moss, novio de Anthony Prince (Gay Tony) con el fin de obtener los preciados diamantes que tiene en su poder. Estos son los diálogos de dicha misión.
Diálogos[]
Interludio[]
Johnny llega al Drusilla's donde fue citado por Ashley. Ella está fumando droga en la entrada.
- Johnny: ¿Qué hay, nena?
- Ashley: Nada. Ray es un amigo. Él...
- Johnny: ¿Ray es un amigo? ¿De qué estás hablando?
- Ashley: Sí, es un amigo. Ya sabes, un amigo como tú. Bueno, no como tú.
- Ashley: Pero, pero ya sabes, nosotros... nosotros no estamos haciendo nada. O sea, ahora no.
- Ashley: Pero, pero es un amigo, y ha sido... ha sido muy amable conmigo, y te necesitamos, necesitamos que hagas esto por nosotros, ¿vale?
- Johnny: ¿Qué hiciste con él?
- Ashley: No me acuesto con él.
- Ashley: Pero ya sabes, tú y yo cortamos. Tú estabas con esa chica, Leila.
- Johnny: Eso ya se ha terminado, nena. Ya lo sabes.
- Johnny: Tienes que dejar las drogas.
- Ashley: Lo sé. Lo haré.
- Ashley: Necesito que hagas esto por mí.
- Johnny: Déjame que hable primero con Ray.
- Johnny: ¿Dónde está?
- Ashley: Ahí adentro.
- Johnny: Ah, vale.
Johnny entra al restaurante. Allí está Ray Boccino, alegre.
- Ray: Eh, Johnny.
- Johnny: Hola.
- Ray: Qué alegría verte, ¿eh?
- Johnny: Ashley dice que quieres algo.
- Ray: Ashley, eh, buena chica. Verás tío, es ese cristal.
- Ray: En mis tiempos, solo se traficaba con coca y sedantes. Y nada más.
- Ray: Incluso me perdí el éxtasis. Esa mierda jode a la gente.
- Johnny: Ya.
- Ray: Escucha, tengo una pequeña propuesta de negocio para ti.
- Johnny: Ah, ¿sí?
- Ray: Vale, sé algo de unos diamantes.
- Ray: Son ilegales. Nunca han estado en circulación.
- Ray: Fáciles de vender, sin garantía.
Ray acerca su cara a la de Johnny.
- Ray: Valen un par de millones.
- Ray: Los compraron unos mafiosos a unos mafiosos, para unos mafiosos.
- Ray: ¿Entiendes? Sin impuestos. Nada.
- Ray: Tienen que ser nuestros.
- Johnny: Vale.
- Ray: El problema es que no pueden verme cerca de ellos.
- Ray: Vale, digamos que es un conflicto de intereses.
- Johnny: Bueno, imagino que eso te pasa a menudo, Ray.
- Ray: Ah, sí. No te caigo muy bien, ¿eh?
- Johnny: ¿Le caes bien a alguien?
- Ray: Te diré una cosa...
- Ray: Haz este trabajo, consigue dinero de verdad y cómprate un amigo.
- Johnny: Sí, debería hacer eso.
- Ray: Los diamantes los tiene un tipo llamado Gay Tony.
- Ray: Vas a necesitar un poco de ayuda en esto.
- Ray: Vale. Y mantenme en contacto.
Johnny comienza a retirarse.
- Ray: ¡Johnny! (Johnny se detiene) No te pases de listo...
Johnny se va.
La llamada a Jim[]
Afuera, Johnny telefonea a Jim Fitzgerald.
- Jim: Jonathan, ¿qué puedo hacer por ti?
- Johnny: Hermano James, tenemos lío en Broker. Puede que necesitemos ayuda.
- Jim: Vale, tío. Les diré a los Lost de allí que vas.
- Jim: Les gusta participar tanto como al resto de nosotros.
- Johnny: Se agradece, tío.
Johnny cuelga.
Camino a East Hook[]
Luego de telefonear a Jim, Johnny debe recoger a la ayuda.
- Mensaje del juego: Reúnete con los otros miembros de los Lost.
Johnny va a reunirse a Lonja Sur, todos parten hacia los muelles de East Hook.
- Johnny: Vamos allá, chicos.
- Motero: Johnny K. Vamos allá.
- Johnny: Parece que un tío de la ciudad llamado Tony tiene los diamantes.
- Johnny: Si sale todo bien, los Lost sacarán buena tajada.
- Johnny: ¡Así que vamos allá!
Johnny se adelanta a los moteros para liderarlos.
- Johnny: ¿Sí? Quién sabe, puede que tengamos la oportunidad de robarle al italiano engreído que nos ha encargado el trabajo.
- Johnny: ¡Venga! Hermanos de por vida, Lost para siempre.
- Mensaje del juego: Guía a los hermanos a los muelle de East Hook.
Llegan a East Hook y todos se preparan.
El trato[]
En East Hook, se puede ver como un cocinero se acerca a Gay Tony, Luis López y el novio de Tony, Evan Moss con una cajita con los diamantes.
- Cocinero: Eh, tíos, ¿qué hay? Esto, bueno, mmm...
- Tony: Son geniales, son geniales.
- Tony: Pero, esto... ¿Dos millones? ¿Has metido la cabeza en el horno?
- Cocinero: Sr. Tony, tengo que decírselo, claridad perfecta, hermosa, bien cortados, un montón de quilates. ¿Qué esperaba?
- Evan: Tony, son preciosos.
- Tony: Como tú.
Evan y Tony se abrazan brevemente. Se enfoca a Johnny y sus colegas vigilando, listos para atacar.
- Luis: Vamos, ¿podemos hacer ya el intercambio y salir de aquí?
- Luis: Esto es demasiado.
- Evan: Oh, ignórale. Seguramente ha estado despierto toda la noche con alguna golfa.
- Luis: ¿Tony?
Tony ríe y señala al cocinero.
- Tony: ¿Eres chef?
- Cocinero: Bueno, cocinero, sí.
- Tony: Tengo una línea de herramientas de cocina.
- Tony: ¿Qué tal si la incluyo en la ecuación?
- Tony: ¿Cuál sería el precio?
- Luis: Ya tienes el diez por ciento de lo acordado.
- Luis: Danos los diamantes.
- Cocinero: Vale. Vale.
Evan alarga la mano. Johnny y sus hombres se acercan.
Luis le da el dinero al cocinero.
- Cocinero: Ehh, gracias.
Luis se da vuelta y ve a los moteros.
- Luis: Oh, mierda, Tony. Vámonos de aquí. Venga, vámonos.
El cocinero saca una pistola. Luis, Tony y Costas, su chófer, huyen, mientras que Evan y un tipo de la seguridad de Tony se van por su lado. Los moteros atacan.
Evan escapa.
Eliminando a Evan Moss[]
Johnny, Terry y Clay se suben a sus motos.
- Johnny: Hermanos, perseguid a esos dos. ¡Terry, Clay, a por las rocas!
- Mensaje del juego: Elimina al chico de Tony.
Johnny y sus hombres persiguen a Evan, que vociferará las siguientes frases..
- Evan: Los tatuajes ya no se llevan, perdedores.
- Evan: Sois unos canallas.
- Evan: Putos gilipollas de mierda.
- Evan: Estas joyas son demasiado buenas para unos matones como vosotros. ¡Iros a la mierda!
- Evan: No os llevaréis estos diamantes.
Johnny destroza la Stretch E de Evan y lo persigue a pie.
- Johnny: Eh, no te vas a escapar con los diamantes.
- Evan: Van a ser diamantes sangrientos, matón.
- Evan: ¡Jódete! Cómprate tus propias joyas.
- Johnny: No hace falta, me llevo las tuyas.
Johnny asesina a Evan.
- Mensaje del juego: Recoge los diamantes.
Los diamantes caen del cuerpo de Evan, Johnny los recoge.
El plan de Ray[]
Con los diamantes, Johnny llama a Ray.
- Johnny: Te he conseguido los diamantes. ¿Quieres que los lleve al restaurante?
- Ray: Sé que no te caigo bien, Johnny, pero no hagas que me cosan a tiros.
- Ray: Dios, la mitad de los mafiosos de la costa este deben estar tras tu culo.
- Ray: Necesito que dividas la mercancía. Deja la mitad en un cubo de basura de Hematite St. y la otra mitad en la basura de Emerald.
- Ray: Mis muchachos los recogerán en plan sigiloso.
- Johnny: Suena muy estúpido, pero si eso es lo que quieres, lo haré.
- Johnny: Siempre y cuando me paguen.
Johnny cuelga.
Arrojando los diamantes[]
Johnny se sube a su moto.
- Mensaje del juego: Esconde los diamantes en las dos bolsas de basura.
Johnny tira unos de los diamantes.
- Mensaje del juego: Esconde el resto de los diamantes en la otra bolsa de basura.
Johnny tira los diamantes y completa el trabajo.
Llamada final[]
Johnny llama a Ashley.
- Ashley: ¿Qué pasa, cariño?
- Johnny: He tirado los diamantes. Ahora están en la basura.
- Johnny: Más le vale a Ray que el camión de basura no pase pronto. ¿Tiene Ray mi dinero?
- Ashley: Todavía no hay dinero. Ray tiene que vender la mercancía para que te lleves tu parte.
- Ashley: Estaremos en contacto, encanto. Te quiero, Johnny.
- Johnny: No lo suficiente.
Johnny cuelga.