Grand Theft Encyclopedia
Grand Theft Encyclopedia
Advertisement
Grand Theft Encyclopedia

Diamond in the Rough es la primera misión que Ray Boccino otorgará a Johnny Klebitz durante el transcurso argumental de Grand Theft Auto IV: The Lost and Damned. Es crossover con "Frosting on the Cake" de Grand Theft Auto: The Ballad of Gay Tony. Queda disponible tras completar "Coming Down" de Ashley Butler y "Shifting Weight" de Elizabeta Torres. El argumento de la misión consigue en asesinar a Evan Moss, novio de Anthony Prince (Gay Tony) con el fin de obtener los preciados diamantes que tiene en su poder. Estos son los diálogos de dicha misión.

Diálogos[]

Interludio[]

Johnny llega al Drusilla's donde fue citado por Ashley. Ella está fumando droga en la entrada.

  • Johnny: ¿Qué hay, nena?
  • Ashley: Nada. Ray es un amigo. Él...
  • Johnny: ¿Ray es un amigo? ¿De qué estás hablando?
  • Ashley: Sí, es un amigo. Ya sabes, un amigo como tú. Bueno, no como tú.
  • Ashley: Pero, pero ya sabes, nosotros... nosotros no estamos haciendo nada. O sea, ahora no.
  • Ashley: Pero, pero es un amigo, y ha sido... ha sido muy amable conmigo, y te necesitamos, necesitamos que hagas esto por nosotros, ¿vale?
  • Johnny: ¿Qué hiciste con él?
  • Ashley: No me acuesto con él.
  • Ashley: Pero ya sabes, tú y yo cortamos. Tú estabas con esa chica, Leila.
  • Johnny: Eso ya se ha terminado, nena. Ya lo sabes.
  • Johnny: Tienes que dejar las drogas.
  • Ashley: Lo sé. Lo haré.
  • Ashley: Necesito que hagas esto por mí.
  • Johnny: Déjame que hable primero con Ray.
  • Johnny: ¿Dónde está?
  • Ashley: Ahí adentro.
  • Johnny: Ah, vale.

Johnny entra al restaurante. Allí está Ray Boccino, alegre.

  • Ray: Eh, Johnny.
  • Johnny: Hola.
  • Ray: Qué alegría verte, ¿eh?
  • Johnny: Ashley dice que quieres algo.
  • Ray: Ashley, eh, buena chica. Verás tío, es ese cristal.
  • Ray: En mis tiempos, solo se traficaba con coca y sedantes. Y nada más.
  • Ray: Incluso me perdí el éxtasis. Esa mierda jode a la gente.
  • Johnny: Ya.
  • Ray: Escucha, tengo una pequeña propuesta de negocio para ti.
  • Johnny: Ah, ¿sí?
  • Ray: Vale, sé algo de unos diamantes.
  • Ray: Son ilegales. Nunca han estado en circulación.
  • Ray: Fáciles de vender, sin garantía.

Ray acerca su cara a la de Johnny.

  • Ray: Valen un par de millones.
  • Ray: Los compraron unos mafiosos a unos mafiosos, para unos mafiosos.
  • Ray: ¿Entiendes? Sin impuestos. Nada.
  • Ray: Tienen que ser nuestros.
  • Johnny: Vale.
  • Ray: El problema es que no pueden verme cerca de ellos.
  • Ray: Vale, digamos que es un conflicto de intereses.
  • Johnny: Bueno, imagino que eso te pasa a menudo, Ray.
  • Ray: Ah, sí. No te caigo muy bien, ¿eh?
  • Johnny: ¿Le caes bien a alguien?
  • Ray: Te diré una cosa...
  • Ray: Haz este trabajo, consigue dinero de verdad y cómprate un amigo.
  • Johnny: Sí, debería hacer eso.
  • Ray: Los diamantes los tiene un tipo llamado Gay Tony.
  • Ray: Vas a necesitar un poco de ayuda en esto.
  • Ray: Vale. Y mantenme en contacto.

Johnny comienza a retirarse.

  • Ray: ¡Johnny! (Johnny se detiene) No te pases de listo...

Johnny se va.

La llamada a Jim[]

Afuera, Johnny telefonea a Jim Fitzgerald.

  • Jim: Jonathan, ¿qué puedo hacer por ti?
  • Johnny: Hermano James, tenemos lío en Broker. Puede que necesitemos ayuda.
  • Jim: Vale, tío. Les diré a los Lost de allí que vas.
  • Jim: Les gusta participar tanto como al resto de nosotros.
  • Johnny: Se agradece, tío.

Johnny cuelga.

Camino a East Hook[]

Luego de telefonear a Jim, Johnny debe recoger a la ayuda.

  • Mensaje del juego: Reúnete con los otros miembros de los Lost.

Johnny va a reunirse a Lonja Sur, todos parten hacia los muelles de East Hook.

  • Johnny: Vamos allá, chicos.
  • Motero: Johnny K. Vamos allá.
  • Johnny: Parece que un tío de la ciudad llamado Tony tiene los diamantes.
  • Johnny: Si sale todo bien, los Lost sacarán buena tajada.
  • Johnny: ¡Así que vamos allá!

Johnny se adelanta a los moteros para liderarlos.

  • Johnny: ¿Sí? Quién sabe, puede que tengamos la oportunidad de robarle al italiano engreído que nos ha encargado el trabajo.
  • Johnny: ¡Venga! Hermanos de por vida, Lost para siempre.
  • Mensaje del juego: Guía a los hermanos a los muelle de East Hook.

Llegan a East Hook y todos se preparan.

El trato[]

En East Hook, se puede ver como un cocinero se acerca a Gay Tony, Luis López y el novio de Tony, Evan Moss con una cajita con los diamantes.

  • Cocinero: Eh, tíos, ¿qué hay? Esto, bueno, mmm...
  • Tony: Son geniales, son geniales.
  • Tony: Pero, esto... ¿Dos millones? ¿Has metido la cabeza en el horno?
  • Cocinero: Sr. Tony, tengo que decírselo, claridad perfecta, hermosa, bien cortados, un montón de quilates. ¿Qué esperaba?
  • Evan: Tony, son preciosos.
  • Tony: Como tú.

Evan y Tony se abrazan brevemente. Se enfoca a Johnny y sus colegas vigilando, listos para atacar.

  • Luis: Vamos, ¿podemos hacer ya el intercambio y salir de aquí?
  • Luis: Esto es demasiado.
  • Evan: Oh, ignórale. Seguramente ha estado despierto toda la noche con alguna golfa.
  • Luis: ¿Tony?

Tony ríe y señala al cocinero.

  • Tony: ¿Eres chef?
  • Cocinero: Bueno, cocinero, sí.
  • Tony: Tengo una línea de herramientas de cocina.
  • Tony: ¿Qué tal si la incluyo en la ecuación?
  • Tony: ¿Cuál sería el precio?
  • Luis: Ya tienes el diez por ciento de lo acordado.
  • Luis: Danos los diamantes.
  • Cocinero: Vale. Vale.

Evan alarga la mano. Johnny y sus hombres se acercan.

  • Evan: Tony, ¿puedo cogerlos?
  • Evan: Gracias.

Luis le da el dinero al cocinero.

Luis se da vuelta y ve a los moteros.

  • Luis: Oh, mierda, Tony. Vámonos de aquí. Venga, vámonos.

El cocinero saca una pistola. Luis, Tony y Costas, su chófer, huyen, mientras que Evan y un tipo de la seguridad de Tony se van por su lado. Los moteros atacan.

  • Evan: Diantres, ¿qué coño?
  • Luis: Evan, lleva los diamantes al club y no metas la pata, ¿vale?

Evan escapa.

Eliminando a Evan Moss[]

Johnny, Terry y Clay se suben a sus motos.

  • Johnny: Hermanos, perseguid a esos dos. ¡Terry, Clay, a por las rocas!
  • Mensaje del juego: Elimina al chico de Tony.

Johnny y sus hombres persiguen a Evan, que vociferará las siguientes frases..

  • Evan: Los tatuajes ya no se llevan, perdedores.
  • Evan: Sois unos canallas.
  • Evan: Putos gilipollas de mierda.
  • Evan: Estas joyas son demasiado buenas para unos matones como vosotros. ¡Iros a la mierda!
  • Evan: No os llevaréis estos diamantes.

Johnny destroza la Stretch E de Evan y lo persigue a pie.

  • Johnny: Eh, no te vas a escapar con los diamantes.
  • Evan: Van a ser diamantes sangrientos, matón.
  • Evan: ¡Jódete! Cómprate tus propias joyas.
  • Johnny: No hace falta, me llevo las tuyas.

Johnny asesina a Evan.

  • Mensaje del juego: Recoge los diamantes.

Los diamantes caen del cuerpo de Evan, Johnny los recoge.

El plan de Ray[]

Con los diamantes, Johnny llama a Ray.

  • Johnny: Te he conseguido los diamantes. ¿Quieres que los lleve al restaurante?
  • Ray: Sé que no te caigo bien, Johnny, pero no hagas que me cosan a tiros.
  • Ray: Dios, la mitad de los mafiosos de la costa este deben estar tras tu culo.
  • Ray: Necesito que dividas la mercancía. Deja la mitad en un cubo de basura de Hematite St. y la otra mitad en la basura de Emerald.
  • Ray: Mis muchachos los recogerán en plan sigiloso.
  • Johnny: Suena muy estúpido, pero si eso es lo que quieres, lo haré.
  • Johnny: Siempre y cuando me paguen.

Johnny cuelga.

Arrojando los diamantes[]

Johnny se sube a su moto.

  • Mensaje del juego: Esconde los diamantes en las dos bolsas de basura.

Johnny tira unos de los diamantes.

  • Mensaje del juego: Esconde el resto de los diamantes en la otra bolsa de basura.

Johnny tira los diamantes y completa el trabajo.

Llamada final[]

Johnny llama a Ashley.

  • Ashley: ¿Qué pasa, cariño?
  • Johnny: He tirado los diamantes. Ahora están en la basura.
  • Johnny: Más le vale a Ray que el camión de basura no pase pronto. ¿Tiene Ray mi dinero?
  • Ashley: Todavía no hay dinero. Ray tiene que vender la mercancía para que te lleves tu parte.
  • Ashley: Estaremos en contacto, encanto. Te quiero, Johnny.
  • Johnny: No lo suficiente.

Johnny cuelga.

Advertisement