Grand Theft Encyclopedia
Advertisement
Grand Theft Encyclopedia
Translation arrow
El texto de esta página, o parte del mismo, fue traducido por un medio no oficial.

El texto, o parte del texto, mostrado a continuación es, parcial o totalmente, una traducción al español realizada por alguien ajeno a Rockstar Games y afiliados. Esto se debe a que la empresa no dio a conocer una traducción oficial.


Estos son los diálogos de la banda de los cubanos en Grand Theft Auto: Vice City.

Diálogos

Conversando

Audio Transcripción Traducción
I'm the official teta inspector. Soy el inspector de tetas oficial.
Eso es la verdad, brother.
Oye, no te lo crea, man.
One day this will be my town, man. Algún día, esta ciudad será mía, tío.
Just in time, man. Justo a tiempo, tío.
I'm king cubano, man. Soy el rey cubano, tío.
Oye man, look at that car. Oye tío, mira ese coche.
I think it will rain today. Creo que hoy lloverá.
¿Tú quiere un cafecito, asere?
Es que no me lo creo man.
Oye chico, esto no puede ser.
I said no to that, man. Te dije que no, tío.
Every time with you man. Siempre estoy contigo, tío.
Always something, man. Siempre hay algo, tío.
I'm next in line, man. Soy el próximo en la línea, tío.
We are in big time, man. Estamos en un gran momento, tío.
This is what I call "serious business", man. A esto le llamo yo "negocios serios", tío.
I said, you understand me now? Dije: ¿ahora me entiendes?
Oye pepito, ¿qué quiere?
No man, eso fue tremendo puercazo.
Oye, man.
I just bought a bull, man. Acabo de comprar un toro, tío.
Chico, I got two outboard engines. Chico, tengo dos motores fueraborda.
Eh, man. Eh, tío.
You wanna go fishing? ¿Quieres ir a pescar?
I take the whole family with me, man. Llevaré a toda la familia conmigo, tío.
No man, it's not a problem. No, tío, no hay problema.
Don't worry, man No te procupes, tío.

Perdido

Audio Transcripción Traducción
Oye, this doesn't look right. Oye, esto no parece estar bien.
Where are we, man? ¿En dónde estamos, tío?
Oye, this doesn't seem right. Oye, esto no parece estar bien.
Where am I, bro? ¿En dónde estoy, colega?
Oye, I'm totally perdido! ¡Oye, estoy totalmente perdido!

Cuando alguien choca con él

Audio Transcripción Traducción
¡Oye, pabílate!
What's the matter with you, man? ¿Cuál es tu problema, tío?
You trying me, man? ¿Me estás provocando, tío?
Outta my way, man. Fuera de mi camino, tío.
You step up if you know what's what. Acércate si es que sabes cómo es el asunto.
¿Oye, qué te pasa, man?
You wanna serious problem, man? ¿Quieres tener problemas, tío?
Don't pull that shit, man! ¡No aprietes el gatillo, tío!
I will tear the shit out of you. ¡Te voy a dar una paliza!
¿Qué qué?
Gracias, pero no thanks, man. Gracias, pero no, tío.
You better watch your hands, man! ¡Cuidado con las manos, tío!
¡Oye, comandante!
¡Oye, consigüeme un caballo!
¿Tu juegas ajedrez?
No me gustan esos chistes.
¡Este es mi pueblo!
Keep walking, man. Sigue caminando, tío.
When you see my face, keep walking. Si ves mi cara, sigue caminando.
Chico, you better say sorry! ¡Chico, mejor pide perdón!
Oye, Tres Patines.
Do I look like a jeba to you? ¿Tengo cara de jeba para ti?
¡Oye!
Shit, man. Mierda, tío.
I bought[Verificar] Esta frase necesita ser verificada. your head He comprado[Verificar] Esta frase necesita ser verificada. tu cabeza.
You bump into me? ¿Me has empujado?
Are we gonna have a problem here, man? ¿Tendremos un problema aquí, tío?
I don't want trouble here. No quiero problemas aquí.
Only takes a second to me to take out my gun! ¡Solo me toma un segundo sacar mi arma!

Cuando un vehículo casi lo atropella

Audio Transcripción Traducción
¡Estúpido!
Asshole! ¡Imbécil!
Oye, shit for brains! ¡Oye, mierda por cerebro!
Oye, what the...? ¡¿Oye, pero qué..?!
Oye man, you want something? ¿Oye tío, necesitas algo?
¡Bien loco!
People walking here! ¡Hay gente caminando por aquí!
¡Asesino!
Are you stupid, man? ¿Eres estúpido, tío?
What are you doing? ¿Qué estás haciendo?
You trying to run me over? ¿Intentas atropellarme?
Oye, you think this is funny? ¿Oye, crees que esto es gracioso?
Funny? I'll show you funny! ¿Te crees gracioso? ¡Te mostraré algo gracioso!
I will find you and your family! ¡Te encontraré a ti y a tu familia!
How many times, man? ¿Cuántas veces, tío?
Hey! ¡Oye!
What the...? ¿Pero qué...?
You trying to be funny, man? ¿Tratas de hacerte el gracioso, tío?
¿Qué hace, estúpido?
You cabrón, asshole! ¡Cabrón imbécil!
¡You cacaroach! ¡Cucaracha!
You are a piece of dirt, you know? Eres un pedazo de basura, ¿lo sabes?
Get back here! ¡Vuelve aquí!
Are you trying to hit me? ¿Intentas atropellarme?
I'm about to give you the middle finger! ¡Estoy a punto de mostrarte el dedo del medio!
¡Cabrón!

Cuando el jugador le apunta con un arma

Audio Transcripción Traducción
You want me to stick that gun up your ass, man? ¿Quieres que te meta esa arma por el culo, tío?
You better pull that trigger, man. Vamos, aprieta el gatillo, tío.
Oye, go for it, I'm not scared. Oye, hazlo, no estoy asustado.
Put it away, man! ¡Guarda eso, tío!
I will kill you, man! ¡Te voy a matar, tío!
Oye, point that thing somewhere else. Oye, apunta esa cosa a otro lado.
This is not nice, man. Esto no está bien, tío.
What did I ever do to you, uh? ¿Qué te he hecho?
You realize who I know? ¿Sabes a quién conozco?
Let's talk man, don't pull the trigger. Hablemos, tío, no apretes el gatillo.
I let you know when I'm scared. Te haré saber cuando esté asustado.
What is that, man, a .44? ¿Qué es eso, tío, un calibre 44?
I got one too, man, check it out. También tengo una, tío, mírala.
Ah, I'm not concerned, man, Ah, no estoy preocupado, tío.
You not worry me with that thing, man. No me asustas con esa cosa, tío.

Cuando está en un Cuban Hermes y le interrumpen el paso

Audio Transcripción Traducción
Can't you see you are in my way, man? ¿No puedes ver que estás en mi camino, tío?
¡Oye, estúpido, muévete!
¡Oye, échale!
You really irritating me, man! ¡Me estás irritando bastante, tío!
I am not happy, man. No estoy feliz, tío.
Oye, you wanna meet my little friend? Oye, ¿quieres conocer a mi pequeño amigo?
¡Oye, brother!
You going to move that thing? ¿Vas a mover eso?
You wanna get out of the way? ¡¿Quieres salirte del camino?!
I will run your ass, man! ¡Voy a pasar por encima tuyo, tío!
You about to get it easy, man. Estás a punto de conseguirlo, tío.
Move your stupid ass. Mueve tu estúpido trasero.
You wanna (...)[Compeltar] Esta frase necesita ser verificada. me?
¡Estúpido, mueve!
Get your ass out of the way, man. Quita tu trasero del camino, tío.
You are blocking the freaking road, man. Estás tapando la maldita calle, tío.
We don't have a week! ¡No tengo toda la semana!
Come on guy, move that shit! ¡Venga tío, mueve esa mierda!
What? ¿Qué?
Look at this stupid guy. Mira a este estúpido.
Oye, you son of a bitch! ¡Oye, hijo de puta!
Oye perro, move that shit! ¡Oye perro, mueve esa mierda!
I'm gonna kick the shit out of you! ¡Te voy a partir el culo!

Cuando alguien choca contra su coche

Audio Transcripción Traducción
You know how much this is going to cost? ¡¿Sabes cuánto costará esto?!
This will cost you! ¡Esto te costará!
You in trouble big time bro. ¡Estás en grandes problemas, colega!
I'm afraid of what I might do. Tengo miedo de lo que pueda hacer.
You in trouble, man. Estas en problemas, tío.
I love this. Amo esto.
This is a disaster. Esto es un desastre.
I will batter you down, man. Te voy a derribar, tío.
You wanna feel the rage, man? ¿Quieres sentir la ira, tío?
I can't believe you hit my car, man! ¡No puede creer que haya atropellado mi coche, tío!
¡Oye!
Esto no me gusta.
You want to talk to me? ¿Quieres hablarme?
I will get off my seat and kill you! ¡Me levantaré de mi silla y te mataré!
You are a major freaking chump. Eres un gran y maldito zoquete.
How dare you hit my car? ¿Cómo te atreves a chocar mi coche?
This is my brand new freaking car! ¡Este es mi maldito coche nuevo!
¡You are gonna pay out of your ass for this, man! ¡Te romperás el trasero para pagar esto, tío!
You don't embarrass me like his. No me avergüences así.
I will murder you, man. Te voy a matar, tío.
How many times you gonna hit me? ¿Cuántas veces me chocarás?
This is getting ridiculous! ¡Esto se está poniendo ridículo!
I'm gonna drop you, bro! ¡Voy a abandonarte, colega!

Cuando alguien lo saca de su coche

Audio Transcripción Traducción
¡Oye!
You know who I am? ¿Sabes quien soy?
You in trouble now! ¡Ahora estás en problemas!
You crazy or something? ¿Estás loco o qué?
Hey! ¡Oye!
I don't want to lose this! No quiero perder esto!
Hey, man! ¡Oye, tío!
I just finished paying for this crap. ¡Acabo de terminar de pagar por esta mierda!
Estoy chalao.
What is my boss gonna say, man? ¿Qué dirá mi jefe, tío?
Cacaroaches. Cucarachas.

Sacando a alguien de un vehículo

Audio Transcripción Traducción
See how you like this! ¡Veremos si a ti te gusta esto!
¿Qué tu cree?
¡Dame ese carro, cabrón!
¡Oye!
I believe this belongs to me! ¡Creo que esto me pertenece!
It won't work, man.[Verificar] Esta frase necesita ser verificada. No te saldrás con la tuya, tío.[Verificar] Esta frase necesita ser verificada.
Payback! ¡Venganza!
You know what I'm saying? ¿Sabes lo que estoy diciendo?
This is a jacking, man! ¡Esto es un robo, tío!
Now you feel the rage! ¡Ahora tu sientes la ira!
I need this for the rest of the day! ¡Necesito el coche por el resto del día!
I plan my flight[Verificar] Esta frase necesita ser verificada. here, man. Aquí planeo mi vuelo[Verificar] Esta frase necesita ser verificada., tío.
Oye, permiso, chico.
This belongs to my hermana! ¡Esto pertenece a mi hermana!

Peleando

Audio Transcripción Traducción
¡Sóbate, hijue..!
¡Malpario!
You wanna mess with me? ¿Quieres meterte conmigo?
¡Cojones!
Oye, que te mato!
You're a disgrace. Eres una desgracia.
You want more of this? ¡¿Quieres más de esto?!
En la cara, you asshole! ¡En la cara, imbécil!
I don't like fighting, man. No me gusta pelear, tío.
This is not what I wanted. Esto no es lo que quería.
Oye man, not in the balls! ¡Oye tío, no en los huevos!
Hey man, that's not fair! ¡Oye tío, eso no es justo!
You trying to kill me or something? ¿Intentas matarme o qué?
¡Policía!
Help! ¡Ayuda!
This guy is trying to throw me out. Este sujeto está tratando de echarme.
I don't want any trouble, man. No quiero problemas, tío.
You want trouble? You got it. ¿Quieres problemas? Aquí lo tienes.
Feel my brass balls, man! ¡Siente mis cojones de acero, tío!
You are messing with the king! ¡Te estás metiendo con el rey!
¿Quiere otro piñazo?
How much of this can you take? ¿Cuánto de esto puedes aguantar?
¡Estoy encabronado!
Look at this, man Mira esto, tío.
Is the real deal. Esto es cosa seria.
You want it harder this time? ¿Quieres que te golpee más fuerte esta vez?

Luego de que un paramédico lo reviva

Audio Transcripción
Gracias, man.
¡Gracias, pana!
¡Gracias, licenciado!

Pidiendo un taxi (durante la misión secundaria Taxista)

Audio Transcripción Traducción
¡Oye, taxi!
I need a ride, taxi! ¡Necesito que me lleven, taxi!
¡Taxi!

Curiosidades

  • En los archivos del juego también se pueden encontrar líneas de diálogo para cuando los cubanos van en motocicleta, pese a que la banda no está programada para ir en tales vehículos.
Advertisement